background image

9

ADVERTENCIA 

PELIGRO PARA LA AUDICIÓN

DURANTE EL USO NORMAL DE ESTA MÁQUINA, EL OPERADOR PUEDE ESTAR EXPUESTO 

 

A UN NIVEL SONORO IGUAL A 

85 dB (A)

 O MAYOR. ES POSIBLE QUE OCURRA DAÑO TEMPORAL 

 

Y/O PERMANENTE DE LA AUDICIÓN. SE REQUIERE PROTECCIÓN DE LOS OÍDOS.

 

ADVERTENCIA RELATIVA AL POLVO 

El corte, especialmente cuando se corta en seco, genera polvo proveniente del material que se está  

cortando, el que frecuentemente contiene sílice.

 La sílice es un componente básico de la arena, cuarzo, 

arcilla de ladrillos, granito y varios otros minerales y rocas. La exposición a una cantidad excesiva de dicho 

 

polvo puede causar:

 

• 

Enfermedades respiratorias (que afectan la capacidad para respirar), incluyendo la bronquitis crónica, 

silicosis y fibrosis pulmonar debido a exposición a la sílice. Estas enfermedades pueden ser mortales.

• 

Irritación y enrojecimiento de la piel; y

• 

Cáncer de acuerdo a NTP* e IARC*

 

*  National Toxicology Program (Programa Nacional de Toxicología), Agencia Internacional para 

 

Investigación del Cáncer (International Agency for Research on Cancer)

Tome medidas de precaución

• 

Evite la inhalación del polvo, niebla y vapores como también su contacto con la piel;

• 

Corte en húmedo cuando sea posible, para reducir el polvo;

• 

Use, tanto usted como el personal en la obra, protección respiratoria apropiada tal como máscaras 

 

contra polvo diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. (Consulte la reglamentación OSHA 29 

CFR Parte 1910.1200)

Advertencia de la Proposición 65 del Estado de California 

El uso de este producto puede causar exposición a materiales conocidos en el Estado de California como 

 

causantes de cáncer y/o defectos congénitos u otros daños reproductivos.

Summary of Contents for RS 8500 D

Page 1: ...g the RS 8500 D Manuel d utilisation Veuillez lire attentivement ces instructions et assurez vous de bien les comprendre avant d utiliser la machine modèle RS 8500 D Manual del operador Lea cuidadosamente estas instrucciones y asegúrese de que las comprende bien antes de usar el RS 8500 D RS 8500 D ...

Page 2: ...Information Model No Serial No Engine Serial No Date Purchased Información de referencia N de modelo N de serie N de serie del motor Fecha de compra Informations de référence Nº du modèle Nº de série Nº de série du moteur Date d achat ...

Page 3: ...500 D Specifications 25 Special Instructions For Changing Blade Speed On Concrete Asphalt Saws 26 Blade Speed Blade Size 26 RS 8500 D Power Source 27 Pre Operation Checklist 28 Scheduled Maintenance Quick Reference 28 FIGURES FIG 1 29 FIG 2 30 FIG 3 30 FIG 4 33 FIG 5 35 INSTRUCTIONS 1 Use 31 2 Driving The Machine 31 3 Transport Blade Removed 31 4 Check Before Starting 32 5 Fitting The Blade 32 6 S...

Page 4: ...speciales para cambiar la velocidad de la hoja en sierras para hormigón asfalto xx RS 8500 D Power Source xx Velocidad del motor Tamaño de la hoja xx Lista de comprobación preliminar xx Referencia rápida para el mantenimiento programado xx FIGURAS DE REFERENCIA Figura 1 xx Figura 2 xx Figura 3 xx Figura 4 xx Figura 5 xx INSTRUCCIONES 1 Usos xx 2 Traslado de la máquina xx 3 Transporte sin la hoja x...

Page 5: ... xx Instructions spéciales pour le changement de la vitesse du disque sur les scies à béton asphalte xx Régime moteur dimension de disque xx RS 8500 D Power Source xx Liste de vérifications avant utilisation xx Guide rapide du calendrier d entretien xx FIGURES DE RÉFÉRENCE Figure 1 xx Figure 2 xx Figure 3 xx Figure 4 xx Figure 5 xxf INSTRUCTIONS 1 Utilisations xx 2 Déplacement de la machine xx 3 T...

Page 6: ...ing done Check with blade manufacturer if you do not know if blade is correct DO use caution and follow the instructions when loading and unloading the machine DO operate this machine only in well ventilated areas Breathing Poison Exhaust Gas could result in death DO instruct bystanders on where to stand while the machine is in operation DO establish a training program for all operators of this ma...

Page 7: ...the machine DO NOT use a blade that has been dropped or damaged DO NOT use carbide tipped blades DO NOT touch a dry cutting diamond blade immediately after use These blades require several minutes to cool after each cut DO NOT use damaged or worn blade flanges DO NOT allow other persons to be near the machine when starting refueling or when the machine is in operation DO NOT operate this machine i...

Page 8: ...de trabajo a realizar Ante cualquier duda consulte con el fabricante de la hoja sí Sea precavido y siga las instrucciones cuando suba y baje la máquina del vehículo de transporte sí Maneje esta máquina solamente en lugares con buena ventilación El respirar gases de escape venenosos podría causar la muerte sí Indique a los circunstantes dónde situarse mientras la máquina está funcionando sí Estable...

Page 9: ... dejado caer o dañado NO use hojas con puntas de carburo NO toque una hoja de diamante de corte en seco inmediatamente después de usarla Estas hojas requieren varios minutos para enfriarse después de cada corte NO use bridas de hoja dañadas o desgastadas NO permita a otras personas cerca de la máquina durante el arranque reabastecimiento de combustible o cuando la máquina está funcionando NO manej...

Page 10: ...proprié au type de travail à faire En cas de doute sur le disque à utiliser demander conseil au fabricant de disques A FAIRE Rester prudent et suivre les instructions pour charger et décharger la machine A FAIRE N utiliser cette machine que dans des endroits bien aérés L inhalation des gaz d échappement toxiques pourrait provoquer la mort A FAIRE Indiquer aux personnes présentes l endroit où elles...

Page 11: ...es en carbure NE PAS toucher de disque en diamant pour sciage à sec immédiatement après son utilisation Ces disques mettent plusieurs minutes à refroidir après chaque sciage NE PAS utiliser de flasques de disque endommagés ou usés NE PAS autoriser d autres personnes à se tenir près de la machine lors du démarrage du plein de carburant ni de son fonctionnement NE PAS utiliser cette machine dans un ...

Page 12: ...ion Indicación Indication Prohibition Prohibición Interdiction Warning Triangle Triángulo de advertencia Triangle d avertissement Wear Eye Protection Use protección para los ojos Porter une protection des yeux Wear Breathing Protection Use protección para las vías respiratorias Porter une protection des voies respiratoires The use of ear protection is mandatory El uso de protección de los oídos es...

Page 13: ...Contact Silenciador caliente Puede causar quemaduras y o inflamación de materiales Evitar el contacto Silencieux brûlant Risque de brûlures et ou d inflammation de matières Éviter le contact Danger Poison Exhaust Gas Peligro gases de escape venenosos Danger gaz d échappement toxiques No Non working Personnel In Area No se permite personal extraño en la obra Pas de spectateurs à proximité No Smokin...

Page 14: ...Retirer les outils de la zone de travail et de la machine Engine Oil Pressure Presión de aceite del motor Pression d huile moteur Oil Required Requiere aceite Huile nécessaire Dipstick Maintain Proper Oil Level Varilla de medición mantenga el nivel de aceite correcto Jauge de niveau maintenir le niveau d huile correct Lubrication Point Punto de lubricación Point de lubrification High Range Travel ...

Page 15: ... profundidad de la hoja Butée de profondeur du disque Cutting Depth Indicator Depth of Cut Indicador de profundidad de corte Profundidad de corte Indicateur de profondeur de sciage profondeur d entaille Parking Brake Freno de estacionamiento Frein de stationnement Parking Brake Applied Freno de estacionamiento aplicado Frein de stationnement serré Parking Brake Released Freno de estacionamiento de...

Page 16: ...gulations be consulted for more information on exposure limits for various hazardous materials If CO Poisoning is suspected immediately remove the victim to fresh air and obtain emergency medical attention Proper Ventilation THIS SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER It is important to be aware that saws with catalytic converters reduce CO and hydrocarbon HC emissions The e...

Page 17: ...ogy Program International Agency for Research on Cancer Take precautionary steps Avoid inhalation of and skin contact with dust mist and fumes Wet cut when feasible to minimize dust Wear and ensure that all bystanders wear appropriate respiratory protection such as dust masks de signed to filter out microscopic particles See OSHA 29 CFR Part 1910 1200 California Prop 65 Warning Use of this product...

Page 18: ... a la víctima al aire fresco y pedir atención médica de urgencia Ventilación adecuada ESTA SIERRA SALE DE FÁBRICA SIN UN CONVERTIDOR CATALÍTICO Es importante ser consciente de que las sierras con convertidores catalíticos reducen las emisiones de CO y de hidrocarburo HC El gas de escape todavía contiene CO Si el lugar de trabajo es demasiado confinado o insuficientemente ventilado es posible que s...

Page 19: ...is pulmonar debido a exposición a la sílice Estas enfermedades pueden ser mortales Irritación y enrojecimiento de la piel y Cáncer de acuerdo a NTP e IARC National Toxicology Program Programa Nacional de Toxicología Agencia Internacional para Investigación del Cáncer International Agency for Research on Cancer Tome medidas de precaución Evite la inhalación del polvo niebla y vapores como también s...

Page 20: ...de de carbone mettre immédiatement la victime à l air frais et demander une assistance médicale d urgence Aération correcte CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE Il est important de savoir que les scies équipées de convertisseurs catalytiques ont des émissions d oxyde de carbone et d hydrocarbure réduites Mais les gaz d échappement contiennent toujours de l oxyde de car...

Page 21: ...e des mesures de précaution Éviter l inhalation de poussière vapeurs et émanations ainsi que leur contact avec la peau Afin de minimiser la production de poussière scier à l eau autant que possible Porter et s assurer que toutes les personnes présentes portent une protection des voies respiratoires appropriée telle qu un respirateur antipoussières conçu pour filtrer les particules microscopiques S...

Page 22: ...ecal on side 54 21 90 700 x2 Steering Tilt Plate 542 16 68 53 On ControlLever 541 20 06 00 Top of Blade Guard 542 16 72 89 NOTE Part No s in the manual that have an AS TRISK suffix may not be active 9 digit numbers The 542 prefix has been added temporaily to current 6 digit part numbers and 0 to 8 digit part numbers Serial No Decal x2 1 Right Side by Water Valves 2 Inside Back of Battery Cover ...

Page 23: ...ont of frame 54 21 90 733 Upper Radiator Face by Fill Cap 542 16 68 53 Steering Tile Plate 541 20 07 22 On Instrument Panel 541 20 13 14 DECALS LOCATIONS ETIQUETAS Y SU UBICACIÓN AUTOCOLLANTS ET LEURS EMPLACEMENTS Hydraulic Oil Tank 501 98 70 01 ...

Page 24: ...24 RS 8500 D Dimensions ...

Page 25: ...ive depth stop Quick Lift blade raising and lowering button on the speed control lever Blade Coolant Water Dual multiple jet water spray tubes Water supply connector located at left rear of saw Air Filtration 4 stage 2 seperation 2 elements Fuel Capacity gal l 20 75 7 Axles Front 1 1 4 31 8 mm diameter Rear Rear wheel drive system Wheels Front 12 x 5 x 1 1 4 304 x 127 x 31 8mm roller bearings soli...

Page 26: ...siva de la hoja podría causar la rotura de la hoja y graves lesiones personales NOTA Tal como se indica en la tabla algunos protectores de hojas aceptan más de una hoja de un tamaño INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CHANGEMENT DE LA VITESSE DU DISQUE SUR LES SCIES À BÉTON ASPHALTE AVERTISSEMENT Ne pas faire tourner l axe du disque à une vitesse supérieure à celle spécifiée pour chaque taille de disqu...

Page 27: ... l Diámetro 3 74 plug 95 mm Longitud 4 53 plug 115 mm Cilindros Longitud 4 4 Capacidad de combustible 20 galón 75 l Capacidad de aceite 8 5 curatos 8 l Filtro de aire Dry type 4 stage Arranque Eléctrico 12 VDC Refrigerante del motor 50 50 mezcla aqua glicoletileno RS 8500 D Power Source Moteur Cummins Diesel Spécifications B 3 3 Puissance maxi 85 hp 63 4 kW Cylindrée 199 po3 3 3 litres Alésge 3 74...

Page 28: ...our instructions strictly and your machine will give you long service in normal operating conditions Before starting up the machine make sure you read these entire Operating Instructions and are familiar with the operation of the machine WITH MACHINE COLD AND SETTING LEVEL 1 After removal from crate check machine for any damage that may have occurred in transit Report any damage to the freight com...

Page 29: ... to raise the blade push down to lower the blade into the cut FIG 1 1M VOLTMETER Shows the voltage of the electrical system 1N WATER TEMP GAGE W ENGINE SHUTDOWN 1O LIGHT SWITCH Pull switch up to turn on lights 1P WATERSAFETYSWITCH Pushswitchdown OFF to bypass the water safety switch while starting saw Raise to up position during operation 1R ENGINE START SWITCH Start and Stop the engine using this...

Page 30: ... operation 2E DIAMOND BLADE Use as the cutting tool for concrete and asphalt surfaces 2F INNER FLANGE Inside support used to hold the diamond blade in position 2I BLADE SHAFT Supports the blade flanges and blade 3A WATER VALVE Use to control the water supply to the diamond blade 3B LIFTING BAIL The saw can be lifted from this point 3C FRONT GUIDE Use to locate the path of the diamond blade on the ...

Page 31: ...ine starts then release the Switch It will return to the 1 RUN position If engine does not start repeat these steps It may be necessary to pull Throttle 1W out some Adjust Throttle 1W to desired RPM the faster the RPM the faster the machine will travel Release Park Brake Toggle lift up 1C Push the Speed Control Lever 1B slowly forward to move saw Forward and backward to move saw in Reverse The fur...

Page 32: ... opposite direction of blade rotation to remove backlash 9 Install and tighten Blade Shaft Bolt 2A or Nut 2A using the Blade Shaft Wrench while firmly holding the Diamond Blade 2E The Blade Shaft Bolt 2A or Nut 2A on the Right Hand side has Right Hand threads See Fig 1 2 and 3 Always pay extreme care and attention to the preparation of the machine before starting Remove all wrenches and tools from...

Page 33: ...lve 3B Let the Engine run at idle for a few minutes before shutting off STOP the engine by turning the Engine Start Switch 1L to the 0 OFF position 7 Stopping The Saw Set the Blade Clutch Switch 1D to 1 ON to engage the Blade Drive if equipped ONLY AT IDLE SPEED OF THE ENGINE Lower the saw by pressing the Toggle Switch 1L on the Speed Control Lever 1R downward until the Diamond Blade 2E is at the ...

Page 34: ...l damage the filter element Install Air Filter Outer Element by pushing it into the housing Install the Air Filter Housing and close the two 2 Air Filter Housing Clamps 9 MAINTENANCE The two 2 Air Filter Housing Clamps can NOT be closed unless the Air Filter Outer Element is properly installed Replace the Inner Safety Element 6D twice per year or if it becomes damaged Replace any damaged filters o...

Page 35: ...d a lowering valve The lowering rate of the saw can be adjusted with the Flow Control Valve which is at the rear of the machine under the cowling The Steer and Fan system is powered from the hydraulic gear pump mounted on the engine Flow is directed to the steer valve and turning CLOCKWISE or COUNTER CLOCKWISE sends flow to an actuator Any excess flow is sent to the hydraulic motor to cool the rad...

Page 36: ... clean Use the Emergency Stop Switch 1T ONLY in the case of emergency Do not use for normal engine stopping Put the saw in STOP 1V before turning the key to the OFF position 15 Repairs We carry out all repairs in the shortest possible time and at the most economical prices See back page for our address and phone numbers 16 Spare Parts The instructions for use and spare parts found in this document...

Page 37: ...37 NOTES NOTAS REMARQUE ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 NOTES NOTAS REMARQUE ...

Page 43: ...x 800 825 0028 Corporate Office 913 928 1000 Corp Office Fax 913 438 7951 Husqvarna South Carolina Customer Service 800 845 1312 Customer Serv Fax 800 257 9284 Husqvarna Canada Customer Service 800 461 9589 Customer Serv Fax 800 728 1907 Husqvarna International Customer Service 913 928 1300 Customer Serv Fax 913 438 7938 ...

Page 44: ...44 2006 44 542 20 11 30 ...

Reviews: