23
2
ASSEMBLE GAUGE WHEELS
The gauge wheels are designed to keep the mower deck in
proper position when operating mower. Be sure they are
properly adjusted to ensure optimum mower performance.
•
Slide adjusting bar down into bracket channel, Be sure
that adjusting bar aligning holes are on top. Assemble
gauge wheels as shown using shoulder bolts, 3/8 wash-
ers and 3/8-16 locknuts and tighten securely.
•
For ease of mower to tractor assembly, raise gauge
wheels to highest position and retain with clevis pins and
spring retainers.
•
Adjust gauge wheels before operating mower.
1. Gauge wheel
2. Adjusting bar
3. Shoulder bolt
4. Washer
5. Locknut
6. Clevis pin
7. Retainer spring
ZUSAMMENBAU TASTRÄDER
Die Tasträder sind dafür konzipiert, dass sie bei Bedienung
des Mähers das Mäherdeck in seiner Position halten.
Versichern Sie sich, dass sie richtig eingestellt sind, damit
eine optimale Mähleistung gewährleistet werden kann.
•
Stellstab nach unten in den Trägerkanal hineinschieben.
Versichern Sie sich, dass die Ausrichtungsöffnungen
des Stellstabes auf der Oberseite sind. Die Tasträder
gemäß der Abbildung zusammenbauen, dabei
Bundbolzen, 3/8 Unterlegscheiben und 3/8-16
Sperrmuttern verwenden und fest anziehen.
•
Damit der Mäher leicht an den Traktor angefügt werden
kann, die Tasträder in ihre höchste Position bringen und
mit Gabelkopfbolzen und Federsicherung sichern.
•
Tasträder vor Bedienung des Mähers einstellen.
1. Tastrad
2. Stellstab
3. Bundbolzen
4. Unterlegscheibe
5. Sperrmutter
6. Gabelkopfbolzen
7. Sicherungsfeder
MONTAGE DES ROULETTES DE TERRAGE
Les support de roue sont conçues pour que le carter de la
tondeuse conserve une position correcte pendant son
fonctionnement. Vérifiez si ils sont correctement réglées
pour obtenir les meilleures performances possibles.
•
Faites glisser la barre de réglage vers le bas, dans la
glissière de l’équerre. Contrôlez si les orifices
d’alignement de la barre sont dans le haut. Montez les
support de roue façon illustré, à l’aide des boulons à
épaulement, des rondelles de 3/8 et des écrous de
blocage de 3/8-16 puis serrez avec force.
•
Pour faciliter le mouvement de la tondeuse sur le tracteur,
portez les supports dans la position la plus élevée et
fixez-les à l’aide d’axes d’articulation et d’arrêts à ressort.
•
Réglez les supports avant de faire fonctionner la tondeuse.
1. Supports de roue
2. Barre de réglage
3. Boulon d’épaulement
4. Rondelle
5. Écrou de blocage
6. Axe d’articulation
7. Arrêt à ressort
Eng
Eng
1
3
2
4
5
6
7
F
F
Summary of Contents for GTH250
Page 79: ...79 ...