background image

• Jos kuormitus on laitteelle liian suuri, moottorin

suojaus laukeaa ja pysäyttää moottorin. Katso kohta

Virheen merkkivalo sivulla 174

.

• Varmista, että jatkojohdot eivät ole liian pitkiä tai liian

heikkoja. Kokeile käynnistää laite uudelleen.

• Varmista, että katkaisulaikka pyörii vapaasti.
• Jos laite edelleen pysähtyy käynnistyksen aikana,

ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Virheen merkkivalo

A

Virheen merkkivalo (A) syttyy seuraavissa tilanteissa:
• Moottori on ylikuormitettu. Moottori pysähtyy.
• koneessa on vaihevirhe. Virtapistoketta on

säädettävä.

Anna moottorin suojauksen jäähtyä ja virheen

merkkivalo sammua, ennen kuin käynnistät moottorin

uudelleen. Odota noin 60 sekuntia.

Työvalo ei syty

• Tarkista työvalon sulake. Jos sulake on palanut,

vaihda sen tilalle asianmukainen sulake. Katso kohta

Tekniset tiedot sivulla 175

.

Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen

Kuljettaminen

• Irrota katkaisulaikka ennen laitteen kuljetusta.

• Tämä laite on painava. Ole varovainen laitetta

nostaessasi, sillä siihen liittyy tapaturmien vaara.

Katso kohta 

Laitteen nostaminen sivulla 175

.

• Noudata tavarakuljetusten erityismääräyksiä.

174

1620 - 004 - 

Summary of Contents for FS 600 E

Page 1: ...120 ES Manual de usuario 121 150 FI Käyttöohje 151 179 FR Manuel d utilisation 180 210 HU Használati utasítás 211 240 IT Manuale dell operatore 241 270 NL Gebruiksaanwijzing 271 300 NO Bruksanvisning 301 329 PL Instrukcja obsługi 330 360 PT Manual do utilizador 361 390 SK Návod na obsluhu 391 420 SV Bruksanvisning 421 449 ...

Page 2: ...oduct description The product is an electrical walk behind floor saw Intended use This product is used with diamond blades for wet cutting to cut hard floor surface materials such as concrete asphalt and stone All other use is incorrect The product is used in industrial operations by operators with experience Do not use outdoors or in wet conditions this product is for indoor use only 2 1620 004 ...

Page 3: ...ical enclosure 6 Fuse for the working light 7 Outlet for the working light 8 Lifting eye 9 Motor 10 Drive belt cover 11 Bracket for the carabiner 12 Blade guard 13 Pointer 14 Blade not included 15 Blade guard latch 16 Water tap 17 Wire and carabiner 18 Servicing tools 19 Cutting depth indicator 20 Lever to lock the cutting depth 21 Pointer rope 22 Operator s manual 1620 004 3 ...

Page 4: ... 9 Power plug 10 Rating plate 11 Parking brake 12 Rear wheel 13 Water inlet and water filter 14 Front wheel 15 Flange cover 16 Tension screw drive belt Symbols on the product WARNING This product can be dangerous and cause serious injury or death to the operator or others Be careful and use the product correctly Read the operator s manual carefully and make sure that you understand the instruction...

Page 5: ...age 9 Risk of electrical shock Inspection and or maintenance must be done with the motor stopped and the plug disconnected All displacement of the machine outside the cutting area shall be carried out with the tool not in rotation Remove the blade before transportation when you lift put on or remove the product The arrow on the blade guard shows in which direction the cutting blade rotates N P Eng...

Page 6: ...important parts of the manual WARNING Used if there is a risk of injury or death for the operator or bystanders if the instructions in the manual are not obeyed CAUTION Used if there is a risk of damage to the product other materials or the adjacent area if the instructions in the manual are not obeyed Note Used to give more information that is necessary in a given situation General power tool saf...

Page 7: ...ction can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second Power tool use and care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate ...

Page 8: ... stop the motor quickly in an emergency Use personal protective equipment Refer to Personal protective equipment on page 9 Make sure that only approved persons are in the work area Make sure that electrical cables in the work area are not live Before you operate the product find out if there are hidden wires cables and pipes in the work area If the product hits a hidden object stop the motor immed...

Page 9: ...y devices Do a check of the safety devices regularly If the safety devices are defective speak to your Husqvarna service agent ON button and OFF button The ON button I and OFF button 0 is used to start and stop the motor To do a check of the ON button and OFF button Note If the product does not start refer to The product does not start on page 24 1 Disconnect the product from the mains outlet 2 Ma...

Page 10: ...lade guard on page 14 Examine the blade guard for damages such as cracks Replace a damaged blade guard Replace the blade guard if it is hit bent or has other defects Drive belt cover WARNING Do not use the product without a drive belt cover or with a defective drive belt cover Make sure that the drive belt cover is installed and attached correctly before you start the product The drive belt cover ...

Page 11: ...8 f Make sure that the water tube in the blade guard is open Each side of the cutting blade must have sufficient supply of water g Make sure that the pointer is aligned with the cutting blade Refer to To align the pointer with the cutting blade on page 16 h Connect the power plug of the product into a extension cord and then into the mains outlet i In some conditions you must reverse phases Refer ...

Page 12: ...ck Let the diamond blade become cool before you touch it Diamond blades for wet cutting must be used with water to keep the diamond blade core and segments cool during cutting Diamond blades for wet cutting can not be used dry If you use diamond blades for wet cutting without water the diamond blade can become too hot This gives bad performance blade damage and is a safety risk To adjust the handl...

Page 13: ...e supplied wrench and counter wrench F G H I Note The blade screw on the right side of the product has a left hand thread The blade screw on the left side of the product has a right hand thread 9 Remove the blade flange G WARNING Damaged or dirty parts can prevent correct installation of the cutting blade Examine the blade screw F the blade flange G the inner flange H and the locking pin I for dam...

Page 14: ...ade a Examine the cutting blade for damages b Install the cutting blade again Replace the cutting blade if it is damaged To remove the cutting blade WARNING When you remove diamond blades let the product become cool and use protective gloves Diamond blades are very hot after use Remove the cutting blade in the opposite sequence of how it was installed Refer to To install a cutting blade on page 12...

Page 15: ...n the opposite side of the product and tighten the 2 screws To remove the blade guard 1 Stop the motor Refer to To stop the product on page 19 2 Remove the blade guard in the opposite sequence of how it was installed Refer to To install the blade guard on page 14 To set the cutting depth indicator The indicator must be calibrated before you use the product Note The lever for the cutting depth whee...

Page 16: ...adjust the pointer until it is aligned with the line Basic working techniques WARNING The blade shaft rotates when the motor is started Make sure that you always can push the machine stop button during the operation Make sure that no tools or other objects have been left on the product Maintain control of the product when the motor is started Make sure that the blade guard is attached correctly be...

Page 17: ... supply The cutting blade must have sufficient supply of water during operation Use water from the water tank on the product or from an external water hose Refer to To fill the water tank on page 17 and To connect the external water supply on page 18 To fill the water tank WARNING Only put water in the tank Do not put other liquids in the water tank WARNING Make sure that the cutting blade is slig...

Page 18: ...nal water hose in the hose holder B A 2 To start or stop the water push the water valve B or turn the water tap C on the blade guard C 3 To adjust the water supply push the water valve or turn the water tap on the blade guard To engage and disengage the parking brakes 1 Disengage the parking brakes A to move the product A B 2 Engage the parking brakes B to hold the product in position To start the...

Page 19: ...op the water supply Refer to To connect the external water supply on page 18 To stop the product WARNING The cutting blade rotates for a while after the motor stops Note The lever for the cutting depth wheel must always be locked when the cutting depth wheel is not in use 1 Turn the cutting depth wheel clockwise to lift the cutting blade Push the lever to lock the cutting depth wheel 2 Push the ON...

Page 20: ...0 30 mm 8 Do cut increments of 50 mm until you get the necessary depth Push the lever to lock the cutting depth wheel 9 Adjust the water supply when you operate the product Each side of the cutting blade must have sufficient supply of water to cool down the cutting blade The water also prevents dust buildup 10 Cut only in a line align the cutting blade with the marks 11 Slowly push the product for...

Page 21: ... service agent speak to them for information about the nearest service agent For spare parts speak to your Husqvarna dealer or service agent To do before the maintenance Park the product on a level surface and stop the motor Push the machine stop button on the control panel to prevent accidental start during maintenance Make sure that the product cannot move during maintenance Engage the parking b...

Page 22: ...to Cutting blades on page 11 X Lubricate the bushings and the lever for cutting depth adjustment Refer to To lubricate the product on page 23 X Lubricate the nut at the drive belt plate and the axle Refer to To lubricate the product on page 23 X To clean the product WARNING Use protective glasses When you clean the product dirt and harmful material can eject from the product CAUTION A blocked air ...

Page 23: ...f a new drive belt must be adjusted after 2 hours 1 Loosen the 2 screws and remove the drive belt cover 2 Loosen the locknut A A 3 Turn the tension screw to adjust the pressure of the pulley against the drive belt The tension of the drive belt is correct when the drive belt frequency is in the interval given in Technical data on page 26 4 Tighten the locknut 5 Install the drive belt cover and tigh...

Page 24: ... the axle below the nut b Turn the cutting depth wheel clockwise and counterclockwise again and again and lubricate equally Push the lever to lock the cutting depth wheel Troubleshooting The product does not start Make sure that the power supply and the power cords are not damaged Examine the machine stop button turn the button clockwise to release the machine stop button Examine the error indicat...

Page 25: ...moves freely If the product continues to stop during startup speak to an approved service workshop Error indicator A The error indicator A comes on in these situations The motor has been overloaded The motor stops There is a phase error It is necessary to adjust the power plug Let the motor protection become cool and the error indicator go off before you start the motor again You must wait for app...

Page 26: ...ace Disposal Symbols on the product or the packaging of the product indicate that this product cannot be handled as domestic waste It must be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment By ensuring that this product is taken care of correctly you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can oth...

Page 27: ... values measured in individual work places may be higher The actual exposure values and risk of harm experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works in what material the product is used as well as upon the exposure time and the physical condition of the user and the condition of the product 1 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conf...

Page 28: ... E Min width blade guard is not installed mm 645 B Min length pointer up and blade guard or cutting blade is not installed mm 1010 F Front wheel width mm 320 C Length pointer up and blade guard is installed mm 1275 G Rear wheel width mm 520 28 1620 004 ...

Page 29: ...D Max length pointer down mm 1750 H Max width blade guard is in stalled mm 700 Accessories Approved Husqvarna accessories Light kit Water tank 1620 004 29 ...

Page 30: ...o electromagnetic compatibility 2000 14 EC relating to outdoor noise 2011 65 EU relating to restriction of hazardous substances and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Conformity assessment procedure acc 2000 14 EC Anne...

Page 31: ...dous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 and that the following standards and or technical specifications are applied EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Conformity assessment procedure according to the Outdoor Noise Regulations of 2001 Schedule 8 For informati...

Page 32: ...ová řezačka vedená obsluhou Zamýšlené použití Tento výrobek se používá s diamantovými kotouči pro řezání za mokra a slouží k řezání tvrdých povrchových materiálů podlah jako je beton asfalt a kámen Nesmí se používat k jiným účelům Výrobek je navržen k průmyslovým činnostem a určen pro zkušenou obsluhu Tento výrobek je určen pouze pro použití v interiéru nepoužívejte ho venku ani za vlhkých podmíne...

Page 33: ...zvodná skříň 6 Pojistka pro pracovní světlo 7 Zásuvka pro pracovní světlo 8 Zdvihací oko 9 Motor 10 Kryt hnacího řemene 11 Držák pro karabinu 12 Kryt nože 13 Vodítko 14 Kotouč není součástí balení 15 Západka krytu kotouče 16 Vodní kohoutek 17 Lanko a karabina 18 Servisní nástroje 19 Indikátor hloubky řezu 20 Páčka pro uzamknutí hloubky řezu 21 Lanko vodítka 22 Návod k používání 1620 004 33 ...

Page 34: ... na vodu volitelná 9 Napájecí zástrčka 10 Typový štítek 11 Parkovací brzda 12 Zadní kolo 13 Přívod vody a vodní filtr 14 Přední kolo 15 Kryt příruby 16 Napínací šroub hnacího řemene Symboly na výrobku VAROVÁNÍ Tento výrobek může být nebezpečný a způsobit obsluze či dalším osobám vážné zranění Buďte opatrní a výrobek používejte správně Pečlivě si prostudujte návod k použití a ujistěte se že pokynům...

Page 35: ... ochranu dýchacích cest Viz část Osobní ochranné prostředky na strani 39 Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Kontrolu nebo údržbu je nutné provádět se zastaveným motorem a zástrčkou vypojenou ze zásuvky Veškeré přesuny stroje mimo oblast řezání je nutné provádět s nerotujícím nástrojem Před přepravou zvedáním nakládáním nebo vykládáním výrobku odmontujte řezací kotouč Šipka na krytu kotouče ukazuj...

Page 36: ...ství které není výrobcem schváleno výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování upozornění a poznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu VÝSTRAHA Používá se v případě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené v této příručce VAROVÁNÍ...

Page 37: ...pnuto Přenášením elektrických nástrojů s prstem na spoušti nebo zapnutých elektrických nástrojů nahráváte nehodám Před zapnutím el nástroje vyjměte jakýkoli seřizovací klíč nebo klíč na matice Klíč ponechaný na rotující části el nástroje může způsobit úraz Nenatahujte se příliš daleko Neustále pevně stůjte a držte rovnováhu Budete tak mít lepší kontrolu nad nástrojem v neočekávaných situacích Nost...

Page 38: ...ek pokud je možné že úpravy výrobku provedla jiná osoba Bezpečnostní pokyny pro provoz VÝSTRAHA Před použitím výrobku si přečtěte následující varování Přečtěte si varování od výrobce řezacího kotouče která jsou dodána spolu s řezacím kotoučem Výrobek připojujte pouze ke zdroji napájení který je chráněn příslušnou pojistkou nebo jističem maximálně 30 A Zkontrolujte zda je produkt správně smontován ...

Page 39: ... Používejte schválenou ochrannou přilbu Vždy používejte schválenou ochranu sluchu Vždy používejte schválenou ochranu dýchacích cest Používejte schválenou ochranu očí s postranní ochranou Hrozí vysoké nebezpečí poranění očí odmrštěnými předměty Používejte ochranné rukavice Používejte boty s ocelovou špičkou a protiskluzovou podrážkou Používejte schválený pracovní oděv nebo odpovídající přiléhavý od...

Page 40: ... že je deaktivováno 6 Spusťte výrobek stisknutím tlačítka ZAP VYP do polohy I 7 Stiskněte tlačítko zastavení stroje a zkontrolujte že se motor zastaví 8 Otočením tlačítka zastavení stroje ve směru hodinových ručiček jej deaktivujte Kryt nože VÝSTRAHA Nepracujte s výrobkem který nemá kryt kotouče nebo jej má poškozený Před spuštěním výrobku se ujistěte že je kryt kotouče správně instalován a připev...

Page 41: ...ejte výrobek pokud návodu zcela nerozumíte Přečtěte si pokyny od výrobce řezacího kotouče které jsou dodány spolu s řezacím kotoučem Před každým použitím výrobku proveďte následující kroky a Provádějte denní údržbu Viz část Plán údržby na strani 52 b Vytvořte čárové značky pro všechny řezy Pečlivě si připravte pracovní postup pro prevenci zranění a poškození c Zkontrolujte že je řezací kotouč a je...

Page 42: ...betonu až po vytvrzený beton a asfalt a pro různé třídy tvrdosti Diamantové kotouče mají ocelové jádro se segmenty které jsou vytvořeny z průmyslových diamantů Vodní chladicí systém Během provozu vždy používejte vodu pro udržení nízké teploty diamantových kotoučů Vodní chladicí systém také prodlužuje životnost diamantových kotoučů a zabraňuje usazování prachu Přívod vody nesmí být zablokovaný Diam...

Page 43: ... řezu vždy zajištěná 1 Vypněte motor a odpojte výrobek ze síťové zásuvky 2 Otáčením kola pro nastavení hloubky řezu ve směru hodinových ručiček zcela zvedněte řezací kotouč Zatlačením páčky uzamkněte kolo pro nastavení hloubky řezu 3 Kryt kotouče musí být namontován na stejné straně výrobku jako řezací kotouč Pokud není kryt kotouče nainstalován na správné straně vyhledejte informace v části Insta...

Page 44: ...oub kotouče F Ujistěte se že pojistný čep I na vnitřní přírubě prochází řezacím kotoučem do příruby kotouče G 12 Držte řezací kotouč a zatlačte jej v opačném směru otáčení Současně utáhněte šroub kotouče F dodaným klíčem 13 Pomocí dodaného klíče zajistěte vnitřní přírubu H a utáhněte šroub kotouče F druhým dodaným klíčem F H 14 Utáhněte šroub kotouče F momentem 100 Nm 15 Odjistěte kryt kotouče z k...

Page 45: ...západku krytu kotouče na správnou stranu krytu kotouče 1 Pokud západka krytu kotouče není nainstalována na správné straně krytu kotouče proveďte následující postup a Povolte 2 šrouby na krytu příruby a sejměte kryt příruby b Povolte přední šroub A na krytu kotouče a zvedněte západku krytu kotouče B A B C c Demontujte zadní šroub a západku krytu kotouče C 2 Přesuňte západku krytu kotouče na opačnou...

Page 46: ...toru Povšimněte si Pokud se nepoužívá kolo pro nastavení hloubky řezu musí být páčka kola pro nastavení hloubky řezu vždy zajištěná 1 Otáčejte kolem pro nastavení hloubky řezu dokud se řezací kotouč nebude lehce dotýkat země Zatlačením páčky uzamkněte kolo pro nastavení hloubky řezu VAROVÁNÍ Řezací kotouč nespouštějte příliš rychle Při silném nárazu řezacího kotouče do povrchu může dojít k poškoze...

Page 47: ...oužívání výrobku vždy poblíž další osoba Pokud dojde k nehodě tato osoba vám může pomoci Neodcházejte od výrobku bez zatažených parkovacích brzd Správná technika práce Když je motor zapnutý zdržujte se mimo dráhu kotouče Správná poloha obsluhy je za řídítky s oběma rukama na řídítkách Během pracovního dne často kontrolujte zda na řezacím kotouči nejsou praskliny nebo odlomené části Nepoužívejte po...

Page 48: ...plňte nádrž vodou 4 Namontujte víko nádrže na vodu 5 Namontujte nádrž na vodu 6 Nasaďte popruh nádrže na vodu a připojte vodní hadici 7 Otáčením vodního kohoutku na krytu kotouče nastavte přívod vody Připojení externího přívodu vody VÝSTRAHA Při nastavování vody otáčejte vodním kohoutkem a dbejte na to aby byl řezací kotouč mírně nad zemí 1 Připojte externí vodní hadici k přívodu vody A Vložte ext...

Page 49: ...h provozních otáčkách Ukončení práce Povšimněte si Pokud se nepoužívá kolo pro nastavení hloubky řezu musí být páčka kola pro nastavení hloubky řezu vždy zajištěná 1 Vytažením páčky odemkněte kolo pro nastavení hloubky řezu 2 Otáčejte kolem pro nastavení hloubky řezu ve směru hodinových ručiček dokud nebude řezací kotouč mírně nad zemí 3 Zatlačením páčky uzamkněte kolo pro nastavení hloubky řezu 4...

Page 50: ...hu Povšimněte si Pokud se nepoužívá kolo pro nastavení hloubky řezu musí být páčka kola pro nastavení hloubky řezu vždy zajištěná 1 Vyrovnejte řezací kotouč se značkami na zemi nebo vodicím řezem 2 Pokud používáte externí vodní hadici zatlačením ventilu přívodu vody zapněte nebo vypněte přívod vody 3 Otáčením vodního kohoutku nastavte přívod vody 4 Zkontrolujte průtok vody V případě potřeby upravt...

Page 51: ...madění prachu 10 Řežte pouze v přímé linii tak aby byl řezací kotouč vyrovnán se značkami 11 Pomalu tlačte výrobek vpřed tak aby vodítko a řezací kotouč byly vyrovnány se značkami VAROVÁNÍ Řezací kotouč se značkami nevyrovnávejte pohybem výrobku ze strany na stranu Ovládání sady světel Sada světel je příslušenství Pro pracovní světlo používejte pouze zásuvku 24 V pro schválené sady světel Husqvarn...

Page 52: ... na strani 52 X Proveďte běžnou kontrolu Viz část Provedení běžné kontroly na strani 53 X Zkontrolujte hnací řemen V případě potřeby upravte napnutí hnacího řemenu Viz část Seřízení napnutí hnacího řemenu na strani 53 X Zkontrolujte tlačítko zastavení stroje Viz část Kontrola tlačítka zastavení stroje na strani 40 X Zkontrolujte tlačítko ZAP a tlačítko VYP Viz část Kontrola tlačítka ZAP a tlačítka...

Page 53: ...olujte že kabely výrobku nejsou na místě kde by mohlo dojít k jejich poškození Zkontrolujte zda nejsou elektrické součásti poškozené Nepoužívejte výrobek který má poškozené elektrické součásti Zkontrolujte těsnost vodních hadic Nepoužívejte výrobek který má poškozené vodní hadice Seřízení napnutí hnacího řemenu VAROVÁNÍ Zkontrolujte zda není hnací řemen poškozený Napnutí nového hnacího řemene je n...

Page 54: ...pro nastavení hloubky řezu ve směru a proti směru hodinových ručiček abyste dosáhli rovnoměrného promazání Zatlačením páčky uzamkněte kolo pro nastavení hloubky řezu Odstraňování problémů Výrobek nestartuje Zkontrolujte zda nejsou napájení a napájecí kabely poškozené Zkontrolujte tlačítko zastavení stroje a otočením tlačítka ve směru hodinových ručiček tlačítko uvolněte Zkontrolujte chybovou kontr...

Page 55: ...o situacích Motor byl přetížen Motor se zastaví Došlo k chybě fáze Je třeba přenastavit napájecí zástrčku Před opětovným spuštěním motoru nechte ochranu motoru vychladnout a počkejte až zhasne chybová kontrolka Musíte počkat přibližně 60 sekund Pracovní světlo se nerozsvítí Zkontrolujte pojistku pracovního světla Pokud je pojistka poškozená vyměňte ji za pojistku správného typu Viz část Technické ...

Page 56: ...robek na rovné ploše Likvidace Symboly na produktu nebo jeho obalu označují že tento výrobek nesmí být likvidován jako domácí odpad Musí být odevzdán do příslušné recyklační stanice pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení Zajištěním odpovídající likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit potenciálnímu negativnímu dopadu na životní prostředí a zdraví lidí který by jinak mohl být důsled...

Page 57: ...hodnoty nejsou vhodné pro použití při vyhodnocování rizik a hodnoty naměřené na jednotlivých pracovištích mohou být vyšší Skutečné expoziční hodnoty a riziko újmy ke kterým dochází u jednotlivých uživatelů jsou jedinečné a závisí na způsobu jakým uživatel pracuje na materiálu na kterém se výrobek používá na době expozice i na tělesném stavu uživatele a na stavu výrobku 4 Emise hluku do okolního pr...

Page 58: ...z nainstalovaného krytu kotouče mm 645 B Min délka vodítko nahoře a bez nainstalovaného krytu ko touče nebo řezacího kotouče mm 1010 F Šířka předního kola mm 320 C Délka vodítko nahoře a kryt kotouče je nainstalován mm 1275 G Šířka zadního kola mm 520 58 1620 004 ...

Page 59: ...D Max délka vodítko dole mm 1750 H Max šířka kryt kotouče je na instalován mm 700 Příslušenství Schválené příslušenství Husqvarna Sada světel Vodní nádrž 1620 004 59 ...

Page 60: ...tické kompatibilitě 2000 14 EC o venkovním hluku 2011 65 EU o zakázaných látkách a že byly použity následující normy nebo technické specifikace EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Postup posouzení shody podle normy 2000 14 ES Příloha V Informace o emisích hluku najdete v části Technické údaj...

Page 61: ...Produktet er en elektrisk gulvsav med en pil med bagvedgående fører Anvendelsesformål Dette produkt anvendes med diamantklinger til vådskæring af gulvoverflader i hårde materialer f eks beton asfalt og sten Al anden anvendelse er ikke korrekt Produktet anvendes til industriel brug af brugere med erfaring Dette produkt er kun til indendørs brug og må ikke bruges udendørs eller på våde overflader 16...

Page 62: ...5 Elkabinet 6 Sikring til arbejdslys 7 Udgang til arbejdslys 8 Løfteøje 9 Motor 10 Drivremafdækning 11 Beslag til karabinhagen 12 Klingebeskyttelse 13 Pil 14 Klinge medfølger ikke 15 Klingebekyttelsessystem 16 Vandhane 17 Wire og karabinhage 18 Serviceværktøj 19 Skæredybdeindikator 20 Håndtag til låsning af skæredybden 21 Markørreb 22 Brugervejledning 62 1620 004 ...

Page 63: ...tank ekstraudstyr 9 Strømstik 10 Typeskilt 11 Parkeringsbremse 12 Baghjul 13 Vandindløb og vandfilter 14 Forhjul 15 Flangedæksel 16 Strammeskrue drivrem Symboler på produktet ADVARSEL Dette produkt kan være farligt og forårsage alvorlig personskade eller død for brugeren eller andre Vær forsigtig og brug produktet korrekt Læs brugsanvisningen og sørg for at have forstået indholdet inden du bruger ...

Page 64: ...udstyr på side 68 Risiko for elektrisk stød Kontrol og eller vedligeholdelse skal udføres med motoren slukket og stikket trukket ud af stikkontakten Al flytning af maskinen uden for skæreområdet skal udføres mens værktøjet ikke roterer Fjern klingen før transport når du løfter anbringer eller fjerner produktet Pilen på klingeskærmen viser i hvilken retning skæreklingen roterer N P Aktivér deaktive...

Page 65: ...ærligt vigtige dele af brugsanvisningen ADVARSEL Bruges hvis føreren udsætter sig selv eller omkringstående personer for risiko for personskade eller dødsfald ved tilsidesættelse af instruktionerne i brugsanvisningen BEMÆRK Bruges hvis der er risiko for skader på produktet andre materialer eller det omgivende område ved tilsidesættelse af instruktionerne i brugsanvisningen Bemærk Bruges til at giv...

Page 66: ...re kontrol med elværktøjet i uventede situationer Bær det korrekte tøj Undgå at bære løstsiddende tøj eller smykker Hold hår og tøj væk fra bevægelige dele Løst tøj smykker eller langt hår kan blive fanget af bevægelige dele Hvis der forefindes udstyr til støvudsugning og opsamling skal du sikre at det er tilsluttet og at det bruges korrekt Brug af støvopsamling kan nedbringe støvrelaterede farer ...

Page 67: ...rekt samlet Betjen ikke produktet medmindre klingeskærmen og afskærmningerne er installeret korrekt Betjen ikke produktet med klingeskærmen løftet fremad Klingeskærmen foran skal sænkes låses og fastgøres korrekt Forkert betjening af produktet kan medføre at skæreklingen knækker og forårsager skader Sørg for at du ved hvordan du standser motoren hurtigt i nødstilfælde Bær personligt beskyttelsesud...

Page 68: ... stålsnude og skridsikre såler Brug godkendt arbejdstøj eller tilsvarende tætsiddende tøj med lange ærmer og lange ben Brandslukker Hav en brandslukker i nærheden under arbejdet Brug en pulverslukker af ABE klassen eller en CO2 slukker af BE typen Sikkerhedsanordninger på produktet ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet Brug ikke et produkt med defekte sikkerhedsano...

Page 69: ...en standser 8 Drej maskinstopknappen med uret for at deaktivere den Klingeskærm ADVARSEL Brug ikke produktet uden klingeskærm eller med defekt klingeskærm Sørg for at klingeskærmen er installeret korrekt og fastspændt før du starter produktet Klingeskærmen forhindrer at dele af klingen eller det materiale der skæres kastes på operatøren Sådan kontrolleres klingeskærmen Sørg for at klingeskærmen er...

Page 70: ...gsanvisningen omhyggeligt igennem og sørg for at have forstået instruktionerne Læs de instruktioner fra skæreklingeproducenten der fulgte med skæreklingen Udfør disse trin før hver betjening af produktet a Foretag daglig vedligeholdelse Se Vedligeholdelsesskema på side 81 b Markér alle snit Forbered driftssekvensen omhyggeligt for at undgå personskade og beskadigelse c Sørg for at skæreklingen og ...

Page 71: ...turen på diamantklingerne nede Vandkølesystemet øger også diamantklingernes levetid og forhindrer ophobning af støv Sørg for at vandforsyningen ikke er tilstoppet Diamantklinger til vådskæring ADVARSEL Brug altid en flangeklingedimension der er specificeret for den aktuelle klingedimension Brug ikke flangeskiver der er beskadiget Under drift får friktionen diamantklingen til at blive meget varm Hv...

Page 72: ...øren A til lodret position A B D C E 5 Løsn den forreste bolt B på klingeskærmen og løft klingeskærmlåsen C 6 Løft frontklingeskærmen D 7 Lås klingeskærmen i lodret position med wiren og karabinhagen E 8 Fjern klingeskruen F med den medfølgende skruenøgle og modskruenøgle F G H I Bemærk Klingeskruen på højre side af produktet har venstregevind Klingeskruen på venstre side af produktet har højregev...

Page 73: ...jen ikke produktet uden at klingeskærmen er sænket og klingeskærmlåsen er aktiveret Brug ikke produktet hvis delene er beskadigede 17 Sørg for at klingeskruen på den modsatte side af produktet er spændt 18 Start produktet Se Sådan startes produktet på side 78 19 Lyt efter usædvanlige lyde Hvis der er usædvanlige lyde skal du fjerne skæreklingen a Efterse skæreklingen for skader b Installer skærekl...

Page 74: ...eskærmlåsen til den modsatte side af klingeskærmen Udfør følgende procedure a Installer klingeskærmlåsen og spænd den bageste bolt b Anbring klingeskærmlåsen på klingeskærmens forreste bolt Spænd den forreste bolt A BEMÆRK Betjen ikke produktet uden at klingeskærmlåsen er aktiveret Brug ikke produktet hvis delene er beskadigede 3 Brug håndtaget D til at løfte klingeskærmen og installere klingeskær...

Page 75: ...ehjulet ikke er i brug 1 Drej skæredybdehjulet indtil skæreklingen rører jorden ganske let Sænk håndtaget der låser skæredybden BEMÆRK Du må ikke sænke skæreklingen for hurtigt Hvis klingen rammer overfladen med voldsom kraft kan det medføre beskadigelse af klingen 2 Løsn skruen A B A 3 Drej indikatorpladen indtil positionen 0 er i midten af pilen B 4 Spænd skruen A BEMÆRK Kontrollér altid at skær...

Page 76: ...s parkeringsbremsen ikke er aktiveret Sådan anvendes den korrekte arbejdsteknik Hold afstand til klingebanen når motoren er tændt Brugerens position er bag produktet med begge hænder på styret Undersøg skæreklingen regelmæssigt for revner og knækkede dele i løbet af arbejdsdagen Brug ikke en beskadiget skæreklinge ADVARSEL Stop motoren og frakobl strømstikket før du undersøger skæreklingen Undgå a...

Page 77: ...andtanken med vand 4 Installer vandtankens låg 5 Installer vandtanken 6 Installer vandtankens strop og tilslut vandslangen 7 Drej vandhanen på klingeskærmen for at justere vandforsyningen Tilslut vandforsyningen ADVARSEL Sørg for at skæreklingen er lidt over jorden når du drejer vandhanen for at justere vandet 1 Slut vandslangen til vandforsyningen A Sæt den udvendige vandslange i slangeholderen B...

Page 78: ... ON OFF for at starte produktet På mindre end 5 sekunder kører produktet i korrekt driftshastighed Sådan standses driften Bemærk Håndtaget til skæredybdehjulet skal altid være låst når skæredybdehjulet ikke er i brug 1 Træk i håndtaget for at låse op for skæredybdehjulet 2 Drej skæredybdehjulet indtil skæreklingen rører jorden ganske let 3 Sænk håndtaget der låser skæredybden 4 Drej vandhanen elle...

Page 79: ...dehjulet skal altid være låst når skæredybdehjulet ikke er i brug 1 Ret skæreklingen ind efter mærkerne på jorden eller styresnittet 2 Hvis der anvendes en ekstern vandslange skal du trykke på vandventilen for at lade vandet til eller fra 3 Drej vandhanen B for at tænde eller slukke for vandet 4 Udfør en kontrol af vandgennemstrømningen Juster vandgennemstrømningen om nødvendigt 5 Start motoren Se...

Page 80: ...ning af støv 10 Skær kun i én linje flugt skæreklingen med guidemærkerne 11 Skub langsomt produktet fremad og sørg for at frontstyresystemet og skæreklingen flugter mærkerne BEMÆRK Flyt ikke produktet fra side til side for at flugte skæreklingen med mærkerne Til betjening af lyssættet Lyssættet er tilbehør Brug kun 24 V stikket til arbejdslygten i Husqvarna godkendte lyssæt ADVARSEL Se ikke ind i ...

Page 81: ...geholdelse Hver dag Månedligt Rengør de udvendige overflader på produktet med vand Se Sådan rengøres produktet på side 81 X Foretag et generelt eftersyn Se Sådan udføres et generelt eftersyn på side 82 X Udfør en kontrol af drivremmen Sådan justeres tilspændingen af drivremmen Se Sådan justeres tilspændingen af drivremmen på side 82 X Kontrollér maskinstopkontakten Se Sådan kontroller du maskinsto...

Page 82: ...en eksterne slange Sådan udføres et generelt eftersyn Sørg for at møtrikker og skruer på produktet er spændt Sørg for at ledningerne på produktet ikke er placeret på en måde så de kan blive beskadiget Efterse de elektriske dele for skader Betjen ikke et produkt som har beskadigede elektriske dele Undersøg vandslangerne for lækager Betjen ikke et produkt som har beskadigede elektriske dele Sådan ju...

Page 83: ... låser skæredybden Fejlfinding Produktet starter ikke Sørg for at elforsyningen og ledningerne ikke er beskadigede Efterse maskinstopknappen drej knappen med uret for at udløse den Efterse fejl indikatoren Se Fejlindikator på side 84 Produktet standser pludseligt Hvis arbejdsbelastningen er for tung for produktet aktiveres overbelastningsbeskyttelsen og den standser motoren Se Fejlindikator på sid...

Page 84: ...overbelastet Motoren standser Der er en fasefejl Det er nødvendigt at justere strømstikket Lad motorbeskyttelsen køle af og fejlindikatoren slukkes før du starter motoren igen Du skal vente i ca 60 sekunder Arbejdslygten starter ikke Undersøg sikringen til arbejdslygten Hvis sikringen er sprunget skal den udskiftes med en korrekt sikring Se Tekniske data på side 85 84 1620 004 ...

Page 85: ...stfrit sted Afmonter skæreklingen fra produktet efter drift Når du sætter skæreklingen til opbevaring skal den være tør Anbring produktet på en plan overflade Bortskaffelse Symbolerne på produktet eller emballagen angiver at produktet ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald Det skal afleveres til en passende genbrugsstation med henblik på genvinding af elektrisk og elektronisk udstyr ...

Page 86: ...erensstemmelse med samme direktiv eller standarder Disse deklarerede værdier er ikke egnet til brug i risikovurderinger og værdier målt på arbejdspladser kan være højere De faktiske eksponeringsværdier og risiko for skader som den enkelte bruger oplever er unikke og afhænger af den måde brugeren arbejder på i hvilket materiale produktet benyttes såvel som af eksponeringstiden brugerens fysiske til...

Page 87: ...de klingebeskyttelse ikke monteret mm 645 B Min længde viser opad og klingebeskyttelse eller skære klinge er ikke monteret mm 1010 F Forhjulsbredde mm 320 C Længde viser op og klingebe skyttelse er monteret mm 1275 mm G Baghjulsbredde mm 520 1620 004 87 ...

Page 88: ...D Maks længde pil ned mm 1750 T Maks bredde klingebeskyttel se er monteret mm 700 Tilbehør Godkendt Husqvarna tilbehør Lyssæt Vandtank 88 1620 004 ...

Page 89: ...lektromagnetisk kompatibilitet 2000 14 EC vedrørende udendørs støj 2011 65 EU vedrørende begrænsning af farlige stoffer og at følgende standarder og eller tekniske specifikationer anvendes EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedure for overensstemmelsesvurdering iflg S I 14 1701 Bilag V S...

Page 90: ... handgeführter Fugenschneider Verwendungszweck Das Gerät wird mit Diamantscheiben zum Nassschneiden harter Bodenmaterialien eingesetzt beispielsweise für Beton Asphalt und Stein Jede andere Verwendung ist nicht korrekt Das Gerät wird von erfahrenen Bedienern im Industriebetrieb eingesetzt Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in nasser Umgebung dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrau...

Page 91: ... Arbeitsscheinwerfer 7 Steckdose für den Arbeitsscheinwerfer 8 Hebeöse 9 Motor 10 Antriebsriemenabdeckung 11 Halterung für den Karabiner 12 Trennscheibenschutz 13 Leitrad 14 Trennscheibe nicht enthalten 15 Verriegelung des Trennscheibenschutzes 16 Wasserhahn 17 Seil und Karabiner 18 Wartungswerkzeuge 19 Schnitttiefenanzeige 20 Hebel zur Arretierung der Schnitttiefe 21 Leitradseil 22 Bedienungsanle...

Page 92: ... Handbremse 12 Hinterrad 13 Wassereingang und Wasserfilter 14 Vorderrad 15 Flanschabdeckung 16 Spannschraube Antriebsriemen Symbole auf dem Gerät WARNUNG Dieses Gerät kann gefährlich sein und schwere oder tödliche Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen verursachen Gehen Sie vorsichtig vor und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und mac...

Page 93: ...tz und Atemschutz Siehe Persönliche Schutzausrüstung auf Seite 97 Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen Kontrollen und oder Wartungsarbeiten sind bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker durchzuführen Jegliche Umplatzierung der Maschine außerhalb des Schneidbereichs muss ausgeführt werden wenn sich das Werkzeug nicht in Rotation befindet Entfernen Sie die Trennscheibe bevor Sie d...

Page 94: ...assen sind ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird das nicht vom Hersteller stammt oder nicht vom Hersteller zugelassen ist das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann repariert wird Sicherheit Sicherheitsdefinitionen Warnungen Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise werden verwendet um auf besonders wichtige Teile der Bedienungsanleitung hinzuweisen WAR...

Page 95: ...as Risiko eines elektrischen Schlags Kontrollieren Sie das die Steckdose mit dem entsprechenden Spannungswert auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt Siehe Typenschild auf Seite 94 Persönliche Sicherheit Bleiben Sie aufmerksam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie gesunden Menschenverstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde si...

Page 96: ...rutschig sind kann das Werkzeug in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden Service Lassen Sie das Elektrowerkzeug von einem qualifizierten Fachmann reparieren und bestehen Sie darauf dass nur Originalersatzteile verwendet werden Auf diese Weise wird dafür gesorgt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG ...

Page 97: ...en Sie den Motor ab und vergewissern Sie sich dass keine Gefahr eines versehentlichen Starts besteht Entfernen Sie sich nicht vom Gerät ohne die Handbremsen zu betätigen Seien Sie sehr vorsichtig wenn Sie an Hängen arbeiten Das Gerät ist schwer und kann beim Abrutschen oder wenn es sich zu schnell bewegt schwere Verletzungen verursachen Stellen Sie sicher dass sich kein Material lösen und den Bedi...

Page 98: ...erwendet Überprüfen der ON und OFF Tasten Hinweis Wenn das Gerät nicht startet siehe Das Gerät springt nicht an auf Seite 114 1 Trennen Sie das Gerät von der Netzsteckdose 2 Achten Sie darauf dass sich die Trennscheibe etwas über dem Boden befindet 3 Stellen Sie sicher dass die Trennscheibe und der Trennscheibenflansch fest angebracht und der Trennscheibenschutz korrekt montiert sind Siehe So inst...

Page 99: ...o prüfen Sie den Trennscheibenschutz Stellen Sie sicher dass der Trennscheibenschutz korrekt installiert und befestigt ist Siehe So montieren Sie den Trennscheibenschutz auf Seite 104 Überprüfen Sie den Trennscheibenschutz auf Beschädigungen z B Risse Tauschen Sie einen beschädigten Trennscheibenschutz aus Tauschen Sie den Trennscheibenschutz aus wenn er gerammt verbogen oder beschädigt wurde Trei...

Page 100: ...te 101 und So montieren Sie den Trennscheibenschutz auf Seite 104 d Bringen Sie den Handgriff in eine geeignete Betriebsposition Siehe So stellen Sie die Handgriffhöhe ein auf Seite 101 e Füllen Sie den Wassertank oder schließen einen externen Wasserhahn an Siehe So befüllen Sie den Wassertank auf Seite 106 und Anschluss an externe Wasserversorgung auf Seite 107 f Vergewissern Sie sich dass das Wa...

Page 101: ...rwenden Sie keine beschädigten Trennscheibenflansche Während des Betriebs wird die Diamantscheibe durch Reibung sehr heiß Ist die Diamantscheibe zu heiß geworden sinkt die Klingenspannung oder der Kern bricht Lassen Sie die Diamantscheibe abkühlen bevor Sie diese berühren Diamantscheiben für Nassschnitte müssen mit Wasser eingesetzt werden um deren Kern und die Segmente beim Schneiden kühl zu halt...

Page 102: ...g des Trennscheibenschutzes C an 6 Heben Sie die Vorderseite des Trennscheibenschutzes D an 7 Arretieren Sie den Trennscheibenschutz mit dem Seil und dem Karabiner E in der aufrechten Position 8 Entfernen Sie die Trennscheibenschraube F mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel und Gegenschlüssel F G H I Hinweis Die Trennscheibenschraube auf der rechten Seite des Geräts hat ein Linksgewinde Die Tr...

Page 103: ...16 Setzen Sie die Verriegelung des Trennscheibenschutzes L auf die vordere Schraube des Trennscheibenschutzes Ziehen Sie die vordere Schraube M des Trennscheibenschutzes fest ACHTUNG Betreiben Sie das Gerät nicht ohne dass die Vorderseite des Trennscheibenschutzes abgesenkt und seine Verriegelung eingerastet ist Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Teile beschädigt sind 17 Stellen Sie sicher das...

Page 104: ...erriegelung des Trennscheibenschutzes B an A B C c Entfernen Sie die hintere Schraube und die Verriegelung des Trennscheibenschutzes C 2 Bewegen Sie die Verriegelung des Trennscheibenschutzes auf die gegenüberliegende Seite des Trennscheibenschutzes Gehen Sie wie folgt vor a Montieren Sie die Verriegelung des Trennscheibenschutzes und ziehen Sie die hintere Schraube fest b Setzen Sie die Verriegel...

Page 105: ...Nutzung des Produkts kalibriert werden Hinweis Der Hebel für das Schnitttiefeneinstellrad muss immer arretiert sein wenn das Schnitttiefeneinstellrad nicht verwendet wird 1 Drehen Sie das Schnitttiefeneinstellrad bis die Trennscheibe den Boden leicht berührt Drücken Sie den Hebel um das Schnitttiefeneinstellrad zu arretieren ACHTUNG Senken Sie die Trennscheibe nicht zu schnell ab Wenn die Trennsch...

Page 106: ... eine weitere Person in der Nähe ist wenn Sie das Gerät verwenden Sollte es einen Unfall geben kann Ihnen diese Person Hilfe leisten Entfernen Sie sich nicht vom Gerät ohne die Handbremsen zu betätigen So verwenden Sie die richtige Arbeitstechnik Bleiben Sie vom Pfad der Trennscheibe entfernt wenn der Motor eingeschaltet ist Der Bediener muss sich hinter den Handgriffen befinden und diesen mit bei...

Page 107: ... 4 Schrauben Sie den Deckel des Wassertanks wieder auf 5 Bringen Sie den Wassertank an 6 Bringen Sie den Wassertankgurt an und schließen Sie den Wasserschlauch an 7 Drehen Sie den Wasserhahn am Trennscheibenschutz um die Wasserversorgung einzustellen Anschluss an externe Wasserversorgung WARNUNG Achten Sie darauf dass sich die Trennscheibe etwas über dem Boden befindet wenn Sie den Wasserhahn aufd...

Page 108: ...t der korrekten Betriebsdrehzahl Einstellen des Betriebs Hinweis Der Hebel für das Schnitttiefeneinstellrad muss immer arretiert sein wenn das Schnitttiefeneinstellrad nicht verwendet wird 1 Ziehen Sie den Hebel um das Schnitttiefeneinstellrad zu lösen 2 Drehen Sie das Schnitttiefeneinstellrad im Uhrzeigersinn bis sich die Trennscheibe etwas über dem Boden befindet 3 Drücken Sie den Hebel um das S...

Page 109: ...Der Hebel für das Schnitttiefeneinstellrad muss immer arretiert sein wenn das Schnitttiefeneinstellrad nicht verwendet wird 1 Richten Sie die Trennscheibe an den Markierungen auf dem Boden oder dem Führungsschnitt aus 2 Wenn ein externer Wasserschlauch verwendet wird drücken Sie das Wasserventil um den Wasserfluss ein oder auszuschalten 3 Drehen Sie den Wasserhahn um die Wasserversorgung einzustel...

Page 110: ...r Linie richten Sie die Trennscheibe mit den Markierungen aus 11 Schieben Sie das Gerät langsam nach vorn und vergewissern Sie sich dass das Leitrad und die Trennscheibe mit den Markierungen ausgerichtet sind ACHTUNG Versetzen Sie das Gerät nicht seitlich um die Trennscheibe an den Markierungen auszurichten Betrieb des Beleuchtungssatzes Der Beleuchtungssatz ist Zubehör Verwenden Sie nur den 24 V ...

Page 111: ... Schilder auf damit umstehende Personen gewarnt werden dass eine Wartung durchgeführt wird Bewahren Sie Feuerlöscher medizinische Versorgung und ein Notfalltelefon in der Nähe auf Wartungsplan Wartung Täglich Monatlich Reinigen Sie die Außenflächen des Geräts mit Wasser Siehe So reinigen Sie das Gerät auf Seite 112 X Allgemeine Inspektion durchführen Siehe So führen Sie eine allgemeine Inspektion ...

Page 112: ...asserschlauch A vom Wassereinlass A B 2 Entfernen Sie den Wasserfilter B mit einem flachen Schraubendreher 3 Überprüfen Sie den Wasserfilter Reinigen Sie bei Bedarf den Wasserfilter 4 Bringen Sie den Wasserfilter an und schließen Sie den externen Schlauch an So führen Sie eine allgemeine Inspektion durch Stellen Sie sicher dass die Muttern und Schrauben am Produkt nicht beschädigt sind Stellen Sie...

Page 113: ...sein wenn das Schnitttiefeneinstellrad nicht verwendet wird Schmieren Sie die folgenden Komponenten Schmieren Sie bis Schmierfett an den Kanten zu sehen ist Das korrekte Schmierfett finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 116 1 Schließen Sie die Schmierfettpistole an den Schmiernippel an 2 Schmieren Sie die Buchse A an der Antriebsriemenplatte mit einer Bürste 3 Schmieren Sie die Hülsen B au...

Page 114: ...pt beim Einschalten Für eine gute Motorleistung ist eine korrekte Spannungsversorgung erforderlich Zu lange Verlängerungskabel oder zu dünne Verlängerungskabel verringern die Leistung des Motors bei der Arbeit Wenn die Arbeitsbelastung des Geräts zu hoch ist löst der Motorschutz aus und stoppt den Motor Siehe Fehleranzeige auf Seite 114 Stellen Sie sicher dass Verlängerungskabel nicht zu lang oder...

Page 115: ...So heben Sie das Gerät an WARNUNG Stellen Sie sicher dass das Hebezeug korrekt bemessen ist Das Typenschild des Geräts zeigt das Gerätegewicht WARNUNG Vergewissern Sie sich dass die Huböse nicht beschädigt ist WARNUNG Laufen bzw stehen Sie nicht unterhalb oder in der Nähe eines hängenden Geräts Verwenden Sie das korrekte Hebezeug um das Gerät anzuheben Heben Sie das Gerät nicht manuell an Verwende...

Page 116: ...orgungsunternehmen oder dem Geschäft in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben Technische Angaben Technische Daten Motorleistung kW 7 5 Nennspannung V AC bei Frequenz Hz 3 400 bei 50 CE 3 415 bei 50 AUS Nennstrom A 15 Netzstecker CEE 3 16 A CE 56P420 20 A 500 V AUS Max Trennscheibendurchmesser mm 600 Max Schnitttiefe mm 240 Drehzahl der Spindel bei einer Nennmotordrehzahl von 2925 U min U min 1765 Dorndu...

Page 117: ...iko eines individuellen Benutzers sind immer spezifisch und davon abhängig wie der Benutzer arbeitet in welchem Material das Produkt eingesetzt wird sowie von der Belastungszeit dem Gesundheitszustand des Benutzers und dem Gerätezustand 10 Umweltbelastende Geräuschemissionen gemessen als Schallleistung LWA gemäß EG Richtli nie 2000 14 EG Der Unterschied zwischen garantiertem und gemessenem Schalll...

Page 118: ...rennscheiben schutz nicht montiert mm 645 B Min Länge Leitrad oben und Trennscheibenschutz oder Trennscheibe nicht montiert mm 1010 F Vorderradbreite mm 320 D Länge Leitrad oben und Trenn scheibenschutz montiert mm 1275 G Hinterradbreite mm 520 118 1620 004 ...

Page 119: ...D Max Länge Leitrad unten mm 1750 H Max Breite Trennscheiben schutz nicht montiert mm 700 Zubehör Zugelassenes Husqvarna Zubehör Beleuchtungssatz Wassertank 1620 004 119 ...

Page 120: ... Geräuschemissionen 2011 65 EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe und dass die folgenden Normen und oder technischen Daten angewendet werden EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Konformitätsbewertungsverfahren gemäß 2000 14 EC Anhang V Informationen zu Geräuschemis...

Page 121: ...te producto es una cortadora de suelos eléctrica de empuje manual Uso previsto Este producto se usa con discos de diamante para corte en húmedo de suelos de material duro como hormigón asfalto y piedra Cualquier otro uso se considera inadecuado Está destinado a aplicaciones industriales y solo podrán usarlo operarios con experiencia No lo use en exteriores ni en superficies húmedas este producto s...

Page 122: ...abajo 7 Salida de la luz de trabajo 8 Argolla de suspensión 9 Motor 10 Cubierta de la correa de transmisión 11 Soporte para el mosquetón 12 Protección del disco 13 Puntero 14 Disco no incluido 15 Seguro de la protección del disco 16 Grifo de agua 17 Cable y mosquetón 18 Herramientas de mantenimiento 19 Indicador de la profundidad de corte 20 Palanca para bloquear la profundidad de corte 21 Cuerda ...

Page 123: ... de características 11 Freno de estacionamiento 12 Rueda trasera 13 Entrada de agua y filtro de agua 14 Rueda delantera 15 Cubierta de brida 16 Tornillo tensor correa de transmisión Símbolos que aparecen en el producto ADVERTENCIA Este producto puede ser peligroso y ocasionar daños graves o mortales tanto al usuario como a cualquier otra persona Tenga cuidado y utilice el producto correctamente Le...

Page 124: ... en la página 128 Riesgo de descarga eléctrica Las tareas de inspección y mantenimiento deben realizarse con el motor apagado y el enchufe desconectado Todos los desplazamientos que se realicen fuera del área de corte se harán con la herramienta detenida Retire el disco antes de transportar o al levantar mover o retirar el producto La flecha de la protección del disco muestra la dirección en la qu...

Page 125: ...cesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado Seguridad Definiciones de seguridad Las advertencias precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual ADVERTENCIA Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas ce...

Page 126: ...jase siempre los ojos El equipo de protección como la mascarilla antipolvo los zapatos de seguridad antideslizantes el casco o los protectores auditivos utilizados en función de las condiciones de trabajo reducirá el riesgo de lesiones Evite el encendido accidental de la herramienta Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la máquina a la fuente de alimentac...

Page 127: ...ído y comprendido el contenido del manual de usuario No utilice el producto a menos que haya recibido formación al respecto Asegúrese de que todos los usuarios reciben formación No deje que un niño maneje el producto Solo las personas autorizadas pueden manejar el producto El usuario es responsable de los accidentes que puedan sufrir otras personas o sus bienes No utilice el producto si está cansa...

Page 128: ...ectamente estas instrucciones sobre conexión a tierra del producto póngase en contacto con un electricista cualificado Utilice únicamente cables alargadores con conexión a tierra en exteriores así como una toma de tierra compatible con el enchufe del producto El producto cuenta con un cable de alimentación y un enchufe con conexión a tierra Conecte siempre el producto a una toma de corriente con t...

Page 129: ...la velocidad adecuada 8 Gire el interruptor de encendido apagado a la posición 0 y asegúrese de que el motor se detiene Botón STOP de la máquina El botón STOP de la máquina detiene el motor El botón STOP de la máquina no apaga las luces Nota No utilice el botón STOP de la máquina para detener el producto a menos que haya una emergencia Para conocer el procedimiento correcto para parar el producto ...

Page 130: ...tá instalada Compruebe que la cubierta de la correa de transmisión está instalada y bien montada antes de poner en marcha el producto La cubierta de la correa de transmisión ofrece protección contra las poleas y la correa de transmisión Comprobación de la cubierta de la correa de transmisión Asegúrese de que la cubierta de la correa de transmisión no esté dañada ni agrietada Si es necesario sustit...

Page 131: ...ulte Llenado del depósito de agua en la página 137 y Conexión de un suministro externo de agua en la página 138 f Asegúrese de que el tubo de agua de la protección del disco está abierto Debe haber un suministro de agua adecuado a ambos lados del disco de corte g Asegúrese de que el puntero está alineado con el disco de corte Consulte la sección Alineación del puntero con el disco de corte en la p...

Page 132: ...co de diamante aumente en exceso Si el disco de diamante se calienta demasiado disminuirá su tensión o provocará fisuras en el núcleo Deje que el disco de diamante se enfríe antes de tocarlo Los discos de diamante de corte en húmedo deben utilizarse con agua para refrigerar el núcleo y los segmentos del disco durante el corte Los discos de diamante para corte en húmedo no pueden usarse en seco Si ...

Page 133: ... del disco en posición vertical con el cable y el mosquetón E 8 Retire el tornillo del disco F con la llave y la contrallave suministradas F G H I Nota El tornillo del disco del lado derecho del producto tiene una rosca a izquierdas El tornillo del disco del lado izquierdo del producto tiene una rosca a derechas 9 Quite la brida del disco G ADVERTENCIA Aquellas piezas que estén dañadas o sucias pu...

Page 134: ...esté apretado 18 Arranque el producto Consulte la sección Arranque del producto en la página 138 19 Preste atención en busca de sonidos inusuales Si hay ruidos inusuales retire el disco de corte a Examine si hay daños en el disco de corte b Instale el disco de corte de nuevo Si el disco de corte está dañado cámbielo Extracción del disco de corte ADVERTENCIA Al retirar discos de diamante deje que e...

Page 135: ...ra levantar la protección del disco e instálela en el soporte E E D 4 Instale el tornillo F de la protección del disco F G 5 Conecte la manguera de agua G 6 Instale la cubierta de la brida en el lado opuesto del producto y apriete los 2 tornillos Para retirar la protección del disco 1 Pare el motor Consulte la sección Parada del producto en la página 139 2 Efectúe el procedimiento de instalación e...

Page 136: ...rte 1 Coloque la brida interna a lo largo de una línea 2 Baje el puntero y alinee el producto con las marcas 3 Alinee el puntero con la línea 4 Si es necesario ajuste el puntero hasta que quede alineado con la línea Técnica básica de trabajo ADVERTENCIA El eje del disco gira cuando el motor se pone en marcha Asegúrese de que siempre pueda pulsar el botón STOP de la máquina durante su uso Asegúrese...

Page 137: ... corte Asegúrese de que el disco de corte se mueva libremente y no quede atrapado en el corte Suministro de agua El disco de corte debe tener suficiente agua durante el funcionamiento Utilice el agua del depósito de agua del producto o conecte una manguera de agua externa Consulte Llenado del depósito de agua en la página 137 y Conexión de un suministro externo de agua en la página 138 Llenado del...

Page 138: ...uera B A 2 Para iniciar o detener el paso de agua presione la válvula de agua B o gire el grifo C de la protección del disco C 3 Para ajustar el suministro de agua presione la válvula de agua o gire el grifo de la protección del disco Activación y desactivación de los frenos de estacionamiento 1 Desactive los frenos de estacionamiento A para mover el producto A B 2 Active los frenos de estacionami...

Page 139: ... de agua Consulte la sección Conexión de un suministro externo de agua en la página 138 Parada del producto ADVERTENCIA El disco de corte sigue girando unos instantes cuando el motor se para Nota La palanca de la rueda de profundidad de corte siempre debe estar bloqueada cuando dicha rueda no está en uso 1 Gire la rueda de profundidad de corte hacia la derecha para elevar el disco de corte Baje la...

Page 140: ...sco de corte 7 Haga un corte de unos 20 30 mm que sirva de guía 8 Efectúe cortes en incrementos de 50 mm hasta llegar a la profundidad necesaria Presione la palanca para bloquear la rueda de profundidad de corte 9 Ajuste el caudal de agua cuando utilice el producto Cada lado del disco de corte debe tener suficiente agua para enfriarlo correctamente El agua también evita que se acumule polvo 10 Cor...

Page 141: ...ibuidor no es un taller de servicio pídale información sobre el taller de servicio más cercano Si necesita piezas de repuesto póngase en contacto con su distribuidor o taller de servicio Husqvarna Preparativos para el mantenimiento Estacione el producto sobre un suelo nivelado y detenga el motor Pulse el botón STOP de la máquina ubicado en el panel de control para evitar el arranque accidental dur...

Page 142: ... ción del disco en la página 130 X Compruebe el disco de corte Consulte la sección Discos de corte en la página 131 X Lubrique los casquillos y la palanca de ajuste de la profundidad de corte Consulte la sección Lubricación del producto en la página 143 X Lubrique la tuerca de la placa de la correa de transmisión y el eje Consulte la sección Lubricación del producto en la página 143 X Limpieza del...

Page 143: ...ngueras de agua Ajuste de la tensión de la correa de transmisión PRECAUCIÓN Asegúrese de que la correa de transmisión no esté dañada La tensión de una correa de transmisión nueva debe ajustarse al cabo de 2 horas 1 Afloje los 2 tornillos y retire la cubierta de la correa de transmisión 2 Afloje la contratuerca A A 3 Gire el tornillo tensor para ajustar la presión que ejerce la polea en la correa d...

Page 144: ...loquear la rueda de profundidad de corte Resolución de problemas El producto no arranca Asegúrese de que el suministro y cables de alimentación no están dañados Examine el botón de parada de la máquina gire el botón hacia la derecha para liberar el botón de parada de la máquina Examine el indicador de error Consulte la sección Indicador de error en la página 145 El producto se detiene de repente S...

Page 145: ...e enciende en estas situaciones El motor se ha sobrecargado El motor se detiene Hay un error de fase Es necesario ajustar el enchufe Deje que la protección del motor se enfríe y que el indicador de error se apague antes de volver a arrancar el motor Debe esperar aproximadamente 60 segundos La luz de trabajo no se enciende Examine el fusible de la luz de trabajo Si el fusible está roto sustitúyalo ...

Page 146: ...e el producto a cubierto Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo de las heladas Retire el disco de corte del producto después de usarlo Guarde el disco de corte en un lugar seco Ponga el producto sobre una superficie plana y nivelada Eliminación Los símbolos del producto o del embalaje del producto indican que este producto no puede desecharse como residuo doméstico Debe enviarse a una e...

Page 147: ...e hayan probado conforme a las mismas normas o directivas Estos valores declarados no deben usarse a la hora de evaluar el riesgo Los valores medidos en un lugar de trabajo determinado pueden ser más altos Los valores reales de exposición y el daño que pueda sufrir una persona en particular variarán en cada caso y dependerán de la manera en la que el usuario trabaje el material que se esté usando ...

Page 148: ...isco no instalada mm 645 B Longitud mínima puntero hacia arriba y protección del disco o disco de corte no instalados mm 1010 F Anchura de la rueda delantera mm 320 C Longitud puntero hacia arriba y protección del disco instalada mm 1275 G Anchura de las ruedas trase ras mm 520 148 1620 004 ...

Page 149: ...D Longitud máxima puntero ha cia abajo mm 1750 H Anchura máxima protección del disco instalada mm 700 Accesorios Accesorios Husqvarna homologados Kit de luces Depósito de agua 1620 004 149 ...

Page 150: ...ctromagnética 2000 14 EC relativa al ruido en exteriores 2011 65 EU relativa a restricción de sustancias peligrosas Y que se aplican las especificaciones técnicas o los estándares siguientes EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedimiento de evaluación de la conformidad según 2000 14 CE An...

Page 151: ...vaus Laite on sähkökäyttöinen kävellen ohjattava tie ja lattiasaha Käyttötarkoitus Laitetta käytetään kovien lattiapintamateriaalien kuten betonin asfaltin ja kiven märkäleikkaamiseen timanttilaikoilla Kaikki muu käyttö on laitteen väärinkäyttöä Laite on tarkoitettu kokeneiden käyttäjien käyttöön teollisuudessa Älä käytä laitetta ulkona tai märillä pinnoilla Tämä laite soveltuu vain sisäkäyttöön 1...

Page 152: ...n 5 Sähkökotelo 6 Työvalon sulake 7 Työvalon liitäntä 8 Nostosilmukka 9 Moottori 10 Vetohihnan suojus 11 Kiinnike karbiinihaalle 12 Laikansuojus 13 Osoitin 14 Laikka ei sisälly pakkaukseen 15 Laikansuojuksen salpa 16 Vesihana 17 Vaijeri ja karbiinihaka 18 Huoltotyökalut 19 Sahaussyvyyden ilmaisin 20 Vipu leikkuusyvyyden lukitsemiseen 21 Osoittimen köysi 22 Käyttöohjekirja 152 1620 004 ...

Page 153: ...ruste 9 Virtapistoke 10 Tyyppikilpi 11 Seisontajarru 12 Takapyörä 13 Veden tuloliitäntä ja vedensuodatin 14 Etupyörä 15 Laipan suojus 16 Kiristysruuvi vetohihna Laitteen symbolit VAROITUS Tämä laite voi olla vaarallinen ja aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja tai kuoleman Ole varovainen ja käytä tuotetta oikein Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisällön...

Page 154: ...ssuojainta Katso kohta Henkilökohtainen suojavarustus sivulla 158 Sähköiskun vaara tarkastus ja tai huolto on tehtävä moottori sammutettuna ja pistoke pistorasiasta irrotettuna Kaikki sahausalueen ulkopuolelle kohdistuvat koneen siirrot on suoritettava siten että terä ei pyöri Irrota terä ennen kuljetusta kun nostat lastaat tai poistat laitteen kuormasta Teräsuojuksessa oleva nuoli osoittaa leikku...

Page 155: ...US Tätä käytetään jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata käyttäjän tai sivullisen vamma tai kuolema HUOMAUTUS Tätä käytetään jos käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä voi seurata koneen muiden materiaalien tai ympäristön vaurioituminen Huomautus Tätä käytetään tietyissä tilanteissa tarvittavien lisätietojen antamiseen Yleiset sähkötyökaluja koskevat varoitukset VAROITUS Lue kaik...

Page 156: ...et voivat tarttua liikkuviin osiin Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus pölynpoistojärjestelmälle varmista että se kytketään ja että sitä käytetään oikein Pölynpoistojärjestelmän käyttö voi vähentää pölyyn liittyviä riskejä Vaikka olisit käyttänyt työkaluja usein ja tuntisit ne hyvin muista aina ottaa huomioon työkalun turvamääräykset Huolimaton toiminta voi aiheuttaa vakavia vahinkoja sekunn...

Page 157: ...anmukaisesti niin että se lukittuu Laitteen virheellinen käyttö saattaa rikkoa katkaisulaikan ja aiheuttaa vammoja ja vaurioita Opettele pysäyttämään moottori nopeasti hätätilanteen varalta Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita Katso kohta Henkilökohtainen suojavarustus sivulla 158 Varmista että työalueella ei ole asiaankuulumattomia henkilöitä Varmista että työalueen sähköjohdoissa ei kulje virt...

Page 158: ...aikana Käytä jauhesammutinta tai hiilidioksidisammutinta Tuotteen turvalaitteet VAROITUS Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä Älä käytä laitetta jos jokin sen turvalaitteista on rikki Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti Jos turvalaitteissa on vikoja ota yhteyttä Husqvarna huoltoliikkeeseen ON painike ja OFF painike ON painiketta I ja OFF painiketta 0 käytetään moottorin käynni...

Page 159: ...yy 8 Vapauta koneen pysäytyspainike kääntämällä sitä myötäpäivään Laikansuojus VAROITUS Älä käytä laitetta jos laikansuojus puuttuu tai se on viallinen Varmista että laikansuojus on asennettu ja kiinnitetty asianmukaisesti ennen laitteen käynnistämistä Laikansuojus estää terän kappaleita ja leikattua materiaalia sinkoutumasta käyttäjää kohti Laikansuojuksen tarkistaminen Varmista että laikansuojus...

Page 160: ...olellisesti ja varmista että ymmärrät sen sisältämät ohjeet Lue katkaisulaikan mukana toimitetut laikan valmistajan ohjeet Tee seuraavat toimet aina ennen laitteen käyttöä a Suorita päivittäinen huolto Katso kohta Huoltokaavio sivulla 171 b Tee linjamerkinnät kaikille leikkauksille Valmistele toimintavaihe huolellisesti sillä se auttaa ehkäisemään vahinkoja ja vaurioita c Varmista että katkaisulai...

Page 161: ...tiin ja eri kovuusasteille Timanttilaikoissa on teräskeskiö ja teollisuustimanteista valmistetut segmentit Vesijäähdytysjärjestelmä Käytä käytön aikana aina vettä jotta timanttilaikan lämpötila pysyy aisoissa Vesijäähdytysjärjestelmä myös pidentää timanttilaikkojen käyttöikää ja ehkäisee pölyn kertymistä Varmista että vedensyöttö ei ole tukossa Märkäkatkaisuun tarkoitetut timanttiterät VAROITUS Kä...

Page 162: ...lukittuna kun leikkuusyvyyden säätöpyörää ei käytetä 1 Pysäytä moottori ja irrota laite pistorasiasta 2 Nosta katkaisulaikka täysin ylös kääntämällä leikkuusyvyyden säätöpyörää myötäpäivään Lukitse leikkuusyvyyden säätöpyörä työntämällä vipua 3 Laikansuojus on asennettava samalle puolelle kuin katkaisulaikka Jos laikansuojusta ei ole asennettu asianmukaiselle puolelle katso Teränsuojuksen asennus ...

Page 163: ...sisälaipan lukitustappi I menee katkaisulaikan läpi laikan laippaan G 12 Pidä katkaisulaikasta kiinni ja työnnä sitä pyörimissuuntaa vastaan Kiristä samalla laikan ruuvi F mukana toimitetulla avaimella 13 Lukitse sisälaippa H mukana toimitetulla avaimella ja kiristä laikan ruuvi F toisella mukana toimitetulla avaimella F H 14 Kiristä laikan ruuvi F kiristysmomenttiin 100 Nm 74 ft lbs 15 Irrota lai...

Page 164: ...arvittaessa laikansuojuksen asianmukaiselle puolelle 1 Jos laikansuojuksen salpaa ei ole asennettu laikansuojuksen asianmukaiselle puolelle toimi seuraavasti a Löysää laipan suojuksen kaksi ruuvia ja irrota laipan suojus b Löysää laikansuojuksen etupulttia A ja nosta laikansuojuksen salpaa B A B C c Irrota takapultti ja laikansuojuksen salpa C 2 Siirrä laikansuojuksen salpa laikansuojuksen vastakk...

Page 165: ...säätöpyörää ei käytetä 1 Käännä leikkuusyvyyden säätöpyörää kunnes katkaisulaikka koskettaa maata kevyesti Lukitse leikkuusyvyyden säätöpyörä työntämällä vipua HUOMAUTUS Älä laske katkaisulaikkaa liian nopeasti Jos laikka osuu pintaan voimalla se voi vaurioitua 2 Avaa ruuvi A B A 3 Käännä merkkilevyä kunnes asento 0 on nuolen B keskellä 4 Kiristä ruuvi A HUOMAUTUS Tarkista aina että leikkuusyvyys ...

Page 166: ...ättä seisontajarrua Oikea työskentelytekniikka Pysy poissa laikan reitiltä kun moottori on käynnissä Kuljettajan paikka on laitteen takana niin että molemmat kädet ovat kahvoilla Tarkasta laikka halkeamien ja rikkoutuneiden osien varalta useasti työpäivän aikana Älä käytä vaurioitunutta katkaisulaikkaa VAROITUS Sammuta moottori ja irrota virtapistoke ennen katkaisulaikan tutkimista Älä hio katkais...

Page 167: ...vesisäiliö vedellä 4 Asenna vesisäiliön kansi 5 Asenna vesisäiliö 6 Asenna vesisäiliön hihna ja liitä vesiletku 7 Säädä vedensyöttöä kääntämällä laikansuojuksen vesihanaa Ulkoisen vedensyötön liittäminen VAROITUS Varmista että katkaisulaikka on hieman maanpinnan yläpuolella kun säädät vedensyöttöä vesihanalla 1 Liitä ulkoinen vesiletku veden tuloliitäntään A Aseta ulkoinen vesiletku letkun pidikke...

Page 168: ... alkaa käydä oikealla toimintanopeudella Käytön pysäyttäminen Huomautus Leikkuusyvyyden säätöpyörän vivun on aina oltava lukittuna kun leikkuusyvyyden säätöpyörää ei käytetä 1 Vapauta leikkuusyvyyden säätöpyörä vetämällä vipua 2 Käännä leikkuusyvyyden säätöpyörää myötäpäivään kunnes katkaisulaikka on hieman maanpinnan yläpuolella 3 Lukitse leikkuusyvyyden säätöpyörä työntämällä vipua 4 Pysäytä ved...

Page 169: ...Leikkuusyvyyden säätöpyörän vivun on aina oltava lukittuna kun leikkuusyvyyden säätöpyörää ei käytetä 1 Aseta katkaisulaikka linjaan maassa olevien merkkien tai ohjausuran kanssa 2 Jos käytössä on ulkoinen vesiletku vedensyötön voi käynnistää ja lopettaa työntämällä vesiventtiiliä 3 Säädä vedensyöttöä kääntämällä vesihanaa 4 Tarkista veden virtaus Säädä veden virtausta tarvittaessa 5 Käynnistä moo...

Page 170: ... 10 Leikkaa vain suoraa linjaa ja kohdista katkaisulaikka merkintöihin 11 Työnnä laitetta hitaasti eteenpäin ja varmista että osoitin ja katkaisulaikka kulkevat merkintöjä pitkin HUOMAUTUS Älä yritä kohdistaa katkaisulaikkaa merkintöihin liikuttamalla laitetta puolelta toiselle Valosarjan käyttäminen Valosarja on lisävaruste Käytä vain valosarjoja jotka Husqvarna on hyväksynyt ja käytä liittämisee...

Page 171: ...t tain Puhdista laitteen ulkopinnat vedellä Katso kohta Laitteen puhdistaminen sivulla 171 X Tee yleistarkastus Katso kohta Yleistarkastus sivulla 172 X Tarkista vetohihna Säädä vetohihnan kireyttä tarvittaessa Katso kohta Vetohihnan kirey den säätäminen sivulla 172 X Tarkista laitteen pysäytyspainike Katso kohta Koneen pysäytyspainikkeen tarkistaminen sivulla 159 X Tarkista ON ja OFF painikkeet K...

Page 172: ...että laitteen kaikki ruuvit ja mutterit on kiristetty Varmista että laitteen kaapelit on asennettu siten että ne eivät vahingoitu Tarkista sähköosat vaurioiden varalta Älä käytä laitetta jossa on vaurioituneita sähköosia Tarkista vesiletkut vuotojen varalta Älä käytä laitetta jossa on vaurioituneita vesiletkuja Vetohihnan kireyden säätäminen HUOMAUTUS Varmista että vetohihna ei ole vaurioitunut Uu...

Page 173: ...la oleva akseli b Käännä leikkuusyvyyden säätöpyörää toistuvasti myötäpäivään ja vastapäivään ja voitele tasaisesti Lukitse leikkuusyvyyden säätöpyörä työntämällä vipua Vianmääritys Laite ei käynnisty Varmista että virtalähde ja virtajohdot eivät ole vahingoittuneet Tarkista laitteen pysäytyspainike Vapauta painike kääntämällä sitä myötäpäivään Tarkasta virheen merkkivalo Katso kohta Virheen merkk...

Page 174: ... ylikuormitettu Moottori pysähtyy koneessa on vaihevirhe Virtapistoketta on säädettävä Anna moottorin suojauksen jäähtyä ja virheen merkkivalo sammua ennen kuin käynnistät moottorin uudelleen Odota noin 60 sekuntia Työvalo ei syty Tarkista työvalon sulake Jos sulake on palanut vaihda sen tilalle asianmukainen sulake Katso kohta Tekniset tiedot sivulla 175 Kuljettaminen säilyttäminen ja hävittämine...

Page 175: ...seta laite tasaiselle alustalle Hävittäminen Laitteessa tai sen pakkauksessa olevat symbolit osoittavat ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteen mukana Se on toimitettava asianmukaiseen sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen autat vähentämään mahdollisia negatiivia ympäristövaikutuksia joita tämän laitteen virheellisestä hävittämise...

Page 176: ...ovellu riskinarvioinnissa käytettäviksi Yksittäisissä työkohteissa mitatut arvot saattavat olla korkeampia Todelliset altistusarvot ja mahdolliset käyttäjälle aiheutuvat haitat ovat yksilökohtaisia ja niihin vaikuttavat käyttäjän työskentelytapa laitteella työstettävä materiaali altistusaika käyttäjän fyysinen kunto ja laitteen kunto 16 Melupäästö ympäristöön äänitehona LWA EY direktiivin 2000 14 ...

Page 177: ...immäisleveys ilman laikan suojusta mm 645 B Vähimmäispituus osoitin yl häällä ilman laikansuojusta tai katkaisulaikkaa mm 1 010 F Etupyörän leveys mm 320 C Pituus osoitin ylhäällä ja lai kansuojus asennettu mm 1 275 G Takapyörän leveys mm 520 1620 004 177 ...

Page 178: ...D Enimmäispituus osoitin alhaal la mm 1750 H Enimmäisleveys laikansuojus asennettu mm 700 Tarvikkeet Hyväksytyt Husqvarna lisävarusteet Valosarja Vesisäiliö 178 1620 004 ...

Page 179: ...14 EC Melupäästödirektiivi 2011 65 EU tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen ja että asiassa sovelletaan seuraavia standardeja ja tai teknisiä tietoja EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely 2000 14 EC liite V Katso lisätietoja melupäästöis...

Page 180: ... de sol électrique poussée Utilisation prévue Ce produit est utilisé avec des disques diamantés pour la découpe à l eau de sols en matériaux durs tels que le béton l asphalte et la pierre Il n est destiné à aucune autre utilisation Le produit est utilisé dans des applications industrielles par des opérateurs expérimentés N utilisez pas ce produit à l extérieur ou dans un environnement humide Ce pr...

Page 181: ...ible de feu de travail 7 Sortie de feu de travail 8 Anneau de levage 9 Moteur 10 Carter de courroie d entraînement 11 Support de mousqueton 12 Carter de disque 13 Pointeur 14 Disque non inclus 15 Loquet du carter de disque 16 Robinet d eau 17 Câble et mousqueton 18 Outils d entretien 19 Indicateur de profondeur de coupe 20 Levier pour verrouiller la profondeur de coupe 21 Corde du pointeur 22 Manu...

Page 182: ...aque d identification 11 Frein de stationnement 12 Roue arrière 13 Entrée d eau et filtre à eau 14 Roue avant 15 Couvercle de bride 16 Vis de tension courroie d entraînement Symboles concernant le produit AVERTISSEMENT ce produit peut être dangereux et causer des blessures graves voire mortelles à l opérateur ou à d autres personnes Soyez prudent et utilisez le produit correctement Lisez le manuel...

Page 183: ...s yeux et une protection respiratoire Reportez vous à la section Équipement de protection individuel à la page 187 Risque de choc électrique Les contrôles et ou l entretien doivent être effectués avec le moteur à l arrêt et la prise débranchée Tout déplacement de la machine en dehors de la zone de coupe doit être effectué lorsque l outil ne tourne pas Retirez le disque avant de transporter le prod...

Page 184: ... réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant le produit est équipé d un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n est pas homologué par le fabricant le produit n est pas réparé par un centre d entretien agréé ou par une autorité homologuée Sécurité Définitions de sécurité Des avertissements des recommandations et des remarqu...

Page 185: ...é ou si vous êtes sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation des machines à usiner peut entraîner des blessures corporelles graves Utilisez un équipement de protection personnelle Travaillez toujours avec des lunettes de protection Les équipements de protection tels que le masque anti poussière les chaussures de sécurité antidérapantes le cas...

Page 186: ...icables L opérateur et son employeur doivent connaître et éviter tout risque au cours de l utilisation du produit Ne laissez personne utiliser le produit avant d avoir lu et compris le contenu du manuel de l opérateur N utilisez pas le produit sauf si vous bénéficiez d une formation préalable Assurez vous que tous les opérateurs suivent une formation Ne laissez pas un enfant utiliser le produit Se...

Page 187: ...ectez la législation et les réglementations locales Si vous n avez pas bien compris les instructions de mise à la terre du produit consultez un électricien homologué Utilisez uniquement des rallonges extérieures mises à la terre avec des fiches de mise à la terre et une prise de mise à la terre adaptée à la fiche d alimentation du produit Le produit est équipé d un cordon d alimentation de mise à ...

Page 188: ...appropriée 8 Placez le bouton ON OFF en position 0 et assurez vous que le moteur s arrête Bouton d arrêt de la machine Le bouton d arrêt STOP de la machine permet d arrêter le moteur Le bouton STOP de la machine n éteint pas les feux Remarque Utilisez le bouton d arrêt de la machine pour arrêter le produit uniquement en cas d urgence Pour connaître la procédure correcte d arrêt du produit pendant ...

Page 189: ...e produit Le carter de courroie d entraînement offre une protection contre les poulies et la courroie d entraînement Pour contrôler le carter de courroie d entraînement Assurez vous que le carter de courroie d entraînement n est pas endommagé ou fissuré Remplacez le carter de courroie d entraînement si nécessaire Assurez vous que les 2 vis du carter de courroie d entraînement sont correctement pos...

Page 190: ...e est ouvert Chaque côté du disque de découpe doit recevoir une alimentation en eau suffisante g Assurez vous que le pointeur est aligné avec le disque de découpe Reportez vous à la section Pour aligner le pointeur avec le disque de découpe à la page 196 h Branchez la fiche d alimentation du produit sur une rallonge puis sur la prise secteur i Dans certaines conditions vous devez inverser les phas...

Page 191: ...é devient trop élevée la tension du disque risque de diminuer ou la tôle de se fissurer Laissez le disque diamanté refroidir avant de le manipuler Les disques diamantés pour la découpe à l eau doivent être utilisés avec de l eau pour refroidir la tôle et les segments du disque diamanté lors de la découpe Les disques diamantés pour la découpe à l eau ne peuvent pas être utilisés à sec Si vous utili...

Page 192: ...Verrouillez le carter de disque en position verticale à l aide du câble et du mousqueton E 8 Retirez la vis du disque F à l aide de la clé et de la clé de blocage fournies F G H I Remarque La vis du disque située à droite du produit présente un filetage à gauche La vis du disque située à gauche du produit présente un filetage à droite 9 Retirez la bride du disque G AVERTISSEMENT La présence de piè...

Page 193: ... utilisez pas le produit sans que la partie avant du carter de disque soit abaissée et que le loquet du carter de disque ne soit engagé N utilisez pas le produit si les pièces sont endommagées 17 Assurez vous que la vis du disque du côté opposé du produit est bien serrée 18 Faites démarrer le produit Reportez vous à la section Pour démarrer le produit à la page 198 19 Écoutez pour repérer des sons...

Page 194: ...tirez le boulon arrière et le loquet du carter de disque C 2 Déplacez le loquet du carter de disque de l autre côté du carter de disque Effectuez la procédure suivante a Installez le loquet du carter de disque et serrez le boulon arrière b Placez le loquet du carter de disque sur le boulon avant du carter de disque Serrez le boulon avant A REMARQUE N utilisez pas le produit lorsque le loquet du ca...

Page 195: ...nt d utiliser le produit Remarque Le levier de la roue de profondeur de coupe doit toujours être verrouillé lorsque la roue de profondeur de coupe n est pas utilisée 1 Faites tourner la roue de profondeur de coupe jusqu à ce que le disque de découpe effleure le sol Poussez le levier pour verrouiller la roue de profondeur de coupe REMARQUE N abaissez pas la lame de coupe trop rapidement Si la lame ...

Page 196: ...u il y a toujours 1 personne supplémentaire à proximité lorsque vous utilisez le produit En cas d accident cette personne peut vous secourir Ne vous éloignez pas du produit sans avoir engagé les freins de stationnement Utilisation de la technique de travail correcte Restez à l écart de la trajectoire du disque lorsque le moteur est en marche L opérateur doit être positionné derrière le produit les...

Page 197: ...ervoir d eau C et remplissez le d eau 4 Installez le couvercle du réservoir d eau 5 Installez le réservoir d eau 6 Installez la sangle du réservoir d eau et branchez le tuyau d eau 7 Ouvrez le robinet d eau du carter de disque pour régler l alimentation en eau Pour raccorder une alimentation en eau externe AVERTISSEMENT Assurez vous que le disque de découpe effleure légèrement le sol lorsque vous ...

Page 198: ...r arrêter le fonctionnement Remarque Le levier de la roue de profondeur de coupe doit toujours être verrouillé lorsque la roue de profondeur de coupe n est pas utilisée 1 Tirez le levier pour déverrouiller la roue de profondeur de coupe 2 Faites tourner la roue de profondeur de coupe dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le disque de découpe effleure le sol 3 Poussez le levier pou...

Page 199: ...emarque Le levier de la roue de profondeur de coupe doit toujours être verrouillé lorsque la roue de profondeur de coupe n est pas utilisée 1 Alignez le disque de découpe sur les repères tracés au sol ou sur la découpe de guidage 2 Si vous utilisez un tuyau d eau externe poussez la vanne d eau pour contrôler l alimentation en eau 3 Tournez le robinet d eau pour régler l alimentation en eau 4 Contr...

Page 200: ...ne et alignez le disque de découpe sur les repères 11 Poussez lentement le produit vers l avant et assurez vous que le pointeur et le disque de découpe sont alignés sur les repères REMARQUE Ne déplacez pas le produit d un côté à l autre pour aligner le disque de découpe avec les repères Pour utiliser le kit d éclairage Le kit d éclairage est disponible en tant qu accessoire Utilisez uniquement la ...

Page 201: ...ire avant l entretien Garez le produit sur une surface plane et arrêtez le moteur Appuyez sur le bouton d arrêt de la machine sur le panneau de commande pour empêcher tout démarrage accidentel pendant l entretien Assurez vous d immobiliser le produit pendant l entretien Serrez les freins de stationnement et placez des cales derrière et devant les roues Débranchez toujours la prise de la prise sect...

Page 202: ...ge 189 X Contrôlez le disque de coupe Reportez vous à la section Disques de découpe à la page 190 X Lubrifiez les bagues et le levier de réglage de la profondeur de coupe Reportez vous à la section Pour lubrifier le produit à la page 203 X Lubrifiez l écrou au niveau de la plaque de la courroie d entraînement et de l essieu Reportez vous à la section Pour lubrifier le produit à la page 203 X Netto...

Page 203: ... endommagés Réglage de la tension de la courroie d entraînement REMARQUE Assurez vous que la courroie d entraînement n est pas endommagée La tension d une courroie d entraînement neuve doit être réglée après 2 heures 1 Desserrez les 2 vis et retirez le carter de courroie d entraînement 2 Desserrez le contre écrou A A 3 Utilisez la vis de tension pour régler la pression exercée sur la courroie d en...

Page 204: ... puis dans le sens contraire des aiguilles d une montre à plusieurs reprises et lubrifiez de manière uniforme Poussez le levier pour verrouiller la roue de profondeur de coupe Dépannage Le produit ne démarre pas Assurez vous que l alimentation électrique et les cordons d alimentation ne sont pas endommagés Examinez le bouton d arrêt de la machine tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une ...

Page 205: ...vous à un atelier d entretien agréé Témoin d erreur A Le témoin d erreur A s allume dans les situations suivantes Le moteur est surchargé Le moteur s arrête cela indique une erreur de phase Il est nécessaire d ajuster la prise électrique Laissez la protection du moteur refroidir et attendez que le témoin d erreur s éteigne avant de redémarrer le moteur Vous devez attendre environ 60 secondes Le fe...

Page 206: ... à l utiliser ne puissent pas y avoir accès Gardez toujours le produit à l intérieur Conservez le produit dans un endroit sec et à l abri du gel Retirez le disque de découpe du produit après l utilisation Le disque de découpe doit être sec lors de son rangement Placez le produit sur une surface plane Mise au rebut Les symboles figurant sur le produit ou l emballage indiquent que ce produit ne peut...

Page 207: ...rées d autres produits testés conformément aux mêmes normes ou à la même directive Ces valeurs ne sont pas adaptées à une utilisation à des fins d évaluations des risques les valeurs mesurées dans différents lieux de travail peuvent être plus élevées Les valeurs d exposition réelles et les risques de blessures rencontrés par chaque utilisateur sont uniques et dépendent de la manière dont l utilisa...

Page 208: ... de disque non installé mm 645 B Longueur min pointeur vers le haut et carter de disque ou dis que de découpe non installé mm 1010 F Largeur de roue avant mm 320 C Longueur pointeur vers le haut et carter de disque installé mm 1275 G Largeur de roue arrière mm 520 208 1620 004 ...

Page 209: ...D Longueur max pointeur vers le bas mm 1 750 H Largeur max carter de disque installé mm 700 Accessoires Accessoires Husqvarna homologués Kit d éclairage Réservoir d eau 1620 004 209 ...

Page 210: ... relative au bruit extérieur 2011 65 EU relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses et que les normes et ou les spécifications techniques suivantes sont appliquées EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procédure d évaluation de la conformité conformément à la ...

Page 211: ... termék egy elektromos gyalog kísért aljzatvágó Rendeltetésszerű használat Ez a termék gyémántkorongokkal történő használatra szolgál kemény padlófelületek pl beton aszfalt és kő folyadékhűtéses vágására Minden más jellegű felhasználás helytelen A termék ipari műveletekhez tapasztalt kezelők által használandó Ne használja a szabadban vagy nedves körülmények között A gép kizárólag beltéri használat...

Page 212: ...vezető 5 Vezérlődoboz 6 Biztosíték a munkalámpához 7 Kimeneti csatlakozó a munkalámpához 8 Emelőszem 9 Motor 10 Hajtó ékszíj fedele 11 Konzol a karabinerhez 12 Korongvédő 13 Célzó 14 Korong nem tartozék 15 Korongvédő retesze 16 Vízcsap 17 Huzal és karabiner 18 Szervizszerszámok 19 Vágásmélység jelző 20 Kar a vágásmélység rögzítéséhez 21 Célzókötél 22 Kezelői kézikönyv 212 1620 004 ...

Page 213: ...10 Adattábla 11 Rögzítőfék 12 Hátsó kerék 13 Vízbevezető és vízszűrő 14 Első kerék 15 Karimafedél 16 Feszítőcsavar hajtó ékszíj A terméken található jelzések FIGYELMEZTETÉS A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja Körültekintően járjon el és megfelelően használja a terméket Olvassa el a használati utasítást és a termék használatba vétele e...

Page 214: ...i védőfelszerelés218 oldalon Elektromos áramütés veszélye A gép megvizsgálásakor illetve karbantartásakor kötelező leállítani a motort és kihúzni a dugaszt A gép vágási területen kívülre történő helyezését minden esetben úgy kell elvégezni hogy a szerszám ne forogjon közben Szállításkor mielőtt a terméket felemelné felhelyezné vagy levenné távolítsa el a vágókorongot A korongvédőn lévő nyíl mutatj...

Page 215: ...ént a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet FIGYELMEZTETÉS Akkor használatos ha a kézikönyv utasításainak be ne...

Page 216: ...gfelelő környezetben a védőfelszerelések például a pormaszk a csúszásgátló védőcipő a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát Akadályozza meg a véletlen indítást Ellenőrizze hogy a bekapcsoló gomb kikapcsolt állásban van e mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és vagy az akkumulátort illetve felveszi vagy szállítja a szerszámot Az ujja kapcsolón tartásával ...

Page 217: ...k Kizárólag jóváhagyott személyek számára engedélyezze a termék használatát A kezelő tartozik felelősséggel az olyan balesetekért amelyek más személyekkel vagy vagyontárgyaikkal történnek Ne használja a terméket ha fáradt beteg illetve alkohol drog vagy gyógyszer hatása alatt áll Mindig megfontoltan és előrelátóan cselekedjen A termék működés közben elektromágneses mezőt hoz létre Ez bizonyos körü...

Page 218: ...atásos villanyszerelőhöz Kizárólag földelt dugóval és földelt aljzattal ellátott földelt kültéri hosszabbítókábelt használjon amelybe illeszkedik a termék hálózati dugója A termék földelt tápkábellel és hálózati csatlakozóval rendelkezik Mindig földelt hálózati aljzathoz csatlakoztassa a terméket Ez meghibásodás esetén csökkenti az áramütés kockázatát Ne használjon hálózati adaptert a termékhez Sz...

Page 219: ...fordulatszámon működhessen 8 Nyomja a BE KI kapcsológombot 0 állásba és ellenőrizze hogy a motor leáll e Gépleállító gomb A gépleállító gomb STOP leállítja a motort A gépleállító gomb nem állítja le a világítást Megjegyzés Kizárólag vészhelyzet esetén használja a gépleállító gombot a termék leállítására A termék működtetés közbeni leállításának helyes módjára vonatkozóan tekintse át a következőt A...

Page 220: ...j fedele védelmet nyújt a szíjtárcsa és a hajtó ékszíj okozta sérülésekkel szemben A hajtó ékszíj fedelének ellenőrzése Ellenőrizze hogy a hajtó ékszíj fedele nem sérült e vagy nem repedt e Szükség esetén cserélje ki a hajtó ékszíj fedelét Ellenőrizze hogy a hajtó ékszíj fedelének 2 csavarja be van e szerelve és megfelelően meg van e húzva Biztonsági utasítások a karbantartáshoz Minden alkatrészt ...

Page 221: ...kell lennie g Ellenőrizze hogy a célzó egy vonalban van e a vágókoronggal Lásd A célzó egy vonalba igazítása a vágókoronggal226 oldalon h Csatlakoztassa a termék hálózati csatlakozóját egy hosszabbítókábelen keresztül a hálózati aljzathoz i Bizonyos esetekben fel kell cserélni a fázisokat Lásd Hibajelző235 oldalon j Fordítsa el a gépleállító gombot az óramutató járásával megegyező irányba ezzel me...

Page 222: ...za Hagyja kihűlni a gyémántkorongot mielőtt hozzáér A nedves vágásra szolgáló gyémántkorongot vízzel kell használni hogy a gyémántkorong magja és szegmensei a vágás közben hidegek maradjanak A nedves vágásra szolgáló gyémántkorongokat tilos száraz vágásra használni Ha a nedves vágásra szolgáló gyémántkorongokat víz nélkül használják akkor a gyémántkorong túlforrósodhat Ez rossz teljesítményhez és ...

Page 223: ...ges helyzetben a huzallal és a karabinerrel E 8 Távolítsa el a korongtartó csavart F a mellékelt csavarkulccsal és ellentartó kulccsal F G H I Megjegyzés A termék jobb oldalán található korongtartó csavar balmenetes A termék bal oldalán található korongtartó csavar jobbmenetes 9 Távolítsa el a korongkarimát G FIGYELMEZTETÉS A sérült vagy szennyezett alkatrészek megnehezíthetik a vágókés megfelelő ...

Page 224: ...sérültek 17 Győződjön meg róla hogy a termék ellentétes oldalán lévő korongtartó csavar meg van húzva 18 Indítsa be a terméket Lásd A termék elindítása229 oldalon 19 Figyelje meg nem hall e szokatlan zajokat Ha szokatlan zajokat hall távolítsa el a vágókorongot a Ellenőrizze hogy nincsenek e sérülések a vágókorongon b Szerelje vissza a vágókorongot Ha a vágókorong sérült cserélje ki A vágóasztal e...

Page 225: ... fel a korongvédő reteszt és húzza meg a hátsó csavart b Helyezze a korongvédő reteszét a korongvédő elülső csavarjára Húzza meg az elülső csavart A VIGYÁZAT Ne működtesse a terméket ha nincs reteszelve a korongvédő retesze Ne használja a terméket ha az alkatrészei sérültek 3 A fogantyú D segítségével emelje fel a korongvédőt és szerelje fel a korongvédőt a tartóra E E D 4 Szerelje fel a korongvéd...

Page 226: ...ység szabályozó kereket amíg a vágókorong enyhén érinti a talajt Nyomja meg a kart a vágásmélység szabályozó kerék rögzítéséhez VIGYÁZAT Ne eressze le túl gyorsan a vágókorongot Ha a vágókorong nagy erővel ütődik hozzá a felülethez az a vágókorong károsodását okozhatja 2 Lazítsa meg a csavart A B A 3 Forgassa el a jelzőtáblát úgy hogy a 0 helyzet a nyíl B közepén legyen 4 Húzza meg a csavart A VIG...

Page 227: ...ési technika alkalmazása Maradjon távol a vágókorong haladási útjától amikor a motor működésben van A kezelő helyes pozíciója a fogantyú mögött van és mindkét kezét a fogantyún tartja A munkavégzés napja során gyakran ellenőrizze hogy nincsenek e repedések és törött részek a vágókorongon Sérült vágókorongot ne használjon FIGYELMEZTETÉS Mielőtt megvizsgálná a vágókorongot állítsa le a motort és húz...

Page 228: ...e fel a víztartály fedelét 5 Szerelje fel a víztartályt 6 Szerelje fel a víztartály hevederét és csatlakoztassa a víztömlőt 7 A vízellátás beállításához forgassa el a korongvédőn lévő vízcsapot A külső vízellátás csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a vágókorong kicsivel a talaj felett legyen amikor a vízcsapot elfordítja a vízmennyiség beállításához 1 Csatlakoztassa a külső víztömlőt...

Page 229: ...tszámon kezd működni A működés leállítása Megjegyzés A vágásmélység szabályozó kerék karját mindig reteszelni kell ha a vágásmélység szabályozó kerék nincs használatban 1 Húzza meg a kart a vágásmélység szabályozó kerék kioldásához 2 Forgassa el a vágásmélység szabályozó kereket az óramutató járásával egyező irányba amíg a vágókorong kicsivel a talaj fölé nem ér 3 Nyomja meg a kart a vágásmélység ...

Page 230: ... Felületvágás Megjegyzés A vágásmélység szabályozó kerék karját mindig reteszelni kell ha a vágásmélység szabályozó kerék nincs használatban 1 Igazítsa a vágókorongot a talajon lévő jelekhez vagy a vezető vágáshoz 2 Ha külső víztömlőt használ nyomja meg a vízszelepet a víz áramlásának be vagy kikapcsolásához 3 Fordítsa el a vízcsapot a vízellátás beállításához 4 Ellenőrizze a vízáramlást Szükség e...

Page 231: ...ban vágjon és igazítsa a vágókorongot a jelölésekhez 11 Lassan tolja előre a terméket és győződjön meg arról hogy a célzó és a vágókorong egy vonalban van a jelölésekkel VIGYÁZAT Ne mozgassa a terméket egyik oldalról a másikra hogy a vágókorongot a jelölésekhez igazítsa A világításkészlet működtetése A világításkészlet egy kiegészítő Csak a 24 V os aljzatot használja a munkalámpához a Husqvarna ál...

Page 232: ...észülékeket egészségügyi felszerelést és vészhelyzeti telefont Karbantartási terv Karbantartás Naponta Havi Tisztítsa le vízzel a termék külső felületét Lásd A termék tisztítása232 oldalon X Végezzen általános ellenőrzést Lásd Általános ellenőrzés233 oldalon X Ellenőrizze a hajtó ékszíj ékszíjat Szükség esetén állítsa be a hajtó ékszíj feszességét Lásd A hajtó ékszíj feszességének beállítása233 ol...

Page 233: ...lőt Általános ellenőrzés Ellenőrizze hogy az anyák és csavarok meg vannak e szorítva a terméken Ellenőrizze hogy a termék kábelei úgy helyezkednek e el hogy ne tudjanak megsérülni Ellenőrizze hogy az elektromos alkatrészek nincsenek e megsérülve Ne használjon sérült elektromos alkatrészeket tartalmazó terméket Vizsgálja meg a víztömlőket szivárgás szempontjából Ne használjon sérült víztömlővel ren...

Page 234: ...selyeket B a termék bal és jobb oldalán Használjon zsírzópisztolyt D A C B B 4 Kenje meg a tengelyt C egy ecsettel 5 Kenje meg a vágásmélység szabályozó kar D kenési pontjait Használjon zsírzópisztolyt a Kenje meg a tengelyt az anya alatt b Forgassa a vágásmélység szabályozó kereket az óramutató járásával megegyező majd ellentétes irányba újra és újra az egyenletes kenés érdekében Nyomja meg a kar...

Page 235: ...zze hogy a vágókorong szabadon forog e Ha a termék indítás közben továbbra is leáll forduljon egy hivatalos szakszervizhez Hibajelző A A hibajelző A a következő esetekben világít A motor túlterhelődött A motor leáll Fázishiba merült fel Igazítani kell a hálózati csatlakozón Hagyja a motorvédelmet lehűlni és a hibajelzőt kialudni mielőtt újraindítja a motort Körülbelül 60 másodpercet kell várnia A ...

Page 236: ...t sík vízszintes felületen Hulladékkezelés A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi hogy ezt a terméket nem szabad a háztartási hulladék közé helyezni A megfelelő újrafeldolgozó pontra el kell juttatni az elektromos és elektronikus berendezések hasznosítása érdekében A termék megfelelő kezelésének biztosításával segíthet kiküszöbölni azokat a környezetre és az emberre gyakorolt...

Page 237: ...ockázatértékelési célokra és az adott munkavégzési területeken mért értékek magasabbak lehetnek A tényleges kitettségi értékek és az egyéni felhasználókra vonatkozó sérülési kockázatok egyediek és függnek attól hogy milyen a felhasználók munkavégzési stílusa hogy milyen anyagban használják a terméket valamint hogy milyen hosszú a felhasználó expozíciós ideje milyen a fizikai állapota és milyen áll...

Page 238: ...elszerelt korongvédő esetén mm 645 B Min hossz felhajtott célzóval és a korongvédő vagy a vágó korong nincs felszerelve mm 1010 F Első kerék szélessége mm 320 C Hossz felhajtott célzóval és a korongvédő fel van szerelve mm 1275 G Hátsó kerék szélessége mm 520 238 1620 004 ...

Page 239: ...D Max hossz lehajtott célzóval mm 1750 H Max szélesség a korongvédő fel van szerelve mm 700 Tartozékok Jóváhagyott Husqvarna kiegészítők Világításkészlet Víztartály 1620 004 239 ...

Page 240: ... zajkibocsátásra vonatkozó 2011 65 EU egyes veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló valamint hogy az alábbi szabványok és vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 A 2000 14 EC V mellékletnek megfelelő megfelelőségértékelési eljárás A zajk...

Page 241: ...asuolo elettrica a conduzione manuale Uso previsto Questo prodotto viene utilizzato con lame diamantate per il taglio a umido per tagliare materiali di pavimenti duri come calcestruzzo asfalto e pietra Qualsiasi altro uso è da considerarsi improprio Il prodotto viene utilizzato per attività industriali da operatori esperti Non utilizzare all esterno o in condizioni di bagnato questa macchina è des...

Page 242: ... per la luce di lavoro 7 Presa per la luce di lavoro 8 Golfare di sollevamento 9 Motore 10 Coperchio della cinghia di trasmissione 11 Staffa per il moschettone 12 Carter copridisco 13 Rotella 14 Lama non inclusa 15 Fermo della protezione lama 16 Rubinetto dell acqua 17 Filo e moschettone 18 Strumenti per la manutenzione 19 Spia della profondità di taglio 20 Leva per bloccare la profondità di tagli...

Page 243: ...i di funzionamento 11 Freno di stazionamento 12 Ruota posteriore 13 Ingresso dell acqua e filtro dell acqua 14 Ruota anteriore 15 Coperchio della flangia 16 Vite di tensionamento cinghia di trasmissione Simboli riportati sul prodotto AVVERTENZA questo prodotto può essere pericoloso e causare lesioni gravi o mortali all operatore o a terzi Prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente ...

Page 244: ...ivo personale alla pagina 248 Rischio di scosse elettriche il controllo e o la manutenzione devono essere eseguiti a motore spento e con la spina scollegata Qualsiasi spostamento della macchina al di fuori dell area di taglio deve essere effettuato esclusivamente con lo strumento non in rotazione Rimuovere la lama prima del trasporto oppure quando si solleva installa o rimuove il prodotto La frecc...

Page 245: ... Il prodotto viene riparato in modo errato Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un autorità competente Sicurezza Definizioni di sicurezza Le avvertenze le precauzioni e le note ...

Page 246: ...va calzature di sicurezza antiscivolo elmetto o cuffie protettive riduce le lesioni personali Prevenire la messa in funzione accidentale Accertarsi che l interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell alimentazione e o alla batteria di sollevare o trasportare l attrezzo Il trasporto di elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o su attrezzi che produc...

Page 247: ...ad altre persone o dei danni materiali Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi ammalati o sotto effetto di alcool farmaci o medicinali Usare la massima cautela e il buon senso Durante il funzionamento questo prodotto genera un campo elettromagnetico Tale campo può interferire in alcuni casi con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi Per ridurre il rischio di lesioni gravi o ...

Page 248: ...ormi al connettore di alimentazione del prodotto Il prodotto dispone di cavo e di spina di alimentazione con messa a terra Collegare sempre il dispositivo a una presa di corrente con messa a terra Ciò riduce il rischio di scosse elettriche in caso di guasto Non utilizzare adattatori elettrici insieme al prodotto Abbigliamento protettivo personale AVVERTENZA Leggere le seguenti avvertenze prima di ...

Page 249: ...meno che non vi sia un emergenza Per la procedura corretta di arresto del prodotto durante il funzionamento vedere Arresto del prodotto alla pagina 259 Controllo del pulsante di arresto della macchina 1 Scollegare il prodotto dalla presa di rete 2 Accertarsi che la lama a disco sia leggermente al di sopra del terreno 3 Accertarsi che la lama a disco e la flangia della lama siano saldamente fissate...

Page 250: ...di trasmissione se necessario Accertarsi che le 2 viti del coperchio della cinghia di trasmissione siano installate e serrate correttamente Istruzioni di sicurezza per la manutenzione Tenere tutte le parti in buone condizioni e accertarsi che tutti i fissaggi siano serrati correttamente Non utilizzare il prodotto se difettoso Effettuare i controlli di sicurezza gli interventi di manutenzione e di ...

Page 251: ...qua sufficiente g Accertarsi che la rotella sia allineata con il disco di taglio Fare riferimento a Allineamento della rotella con il disco di taglio alla pagina 256 h Collegare la spina di alimentazione del prodotto a una prolunga e poi alla presa di rete i In alcune condizioni è necessario invertire le fasi Fare riferimento a Indicatore di errore alla pagina 265 j Ruotare il pulsante di arresto ...

Page 252: ...a del nucleo Lasciare raffreddare la lama diamantata prima di toccarla Le lame diamantate per il taglio a umido devono essere utilizzate con dell acqua per mantenere freddi il nucleo e i segmenti durante il taglio Le lame diamantate per il taglio a umido non possono essere usate a secco Se si utilizzano lame diamantate per il taglio a umido senza acqua la lama diamantata può surriscaldarsi Ciò com...

Page 253: ...della lama F con la chiave e la controchiave in dotazione F G H I Nota La vite della lama sul lato destro del prodotto ha una filettatura sinistra La vite della lama sul lato sinistro del prodotto ha una filettatura destra 9 Rimuovere la flangia della lama G AVVERTENZA Parti danneggiate o sporche possono impedire il corretto montaggio del disco di taglio Esaminare la vite della lama F la flangia d...

Page 254: ...mali Se si avvertono rumori insoliti rimuovere il disco di taglio a Esaminare il disco di taglio per verificare la presenza di eventuali danni b Montare nuovamente il disco di taglio Se danneggiato sostituire il disco di taglio Rimozione del disco di taglio AVVERTENZA Quando si rimuovono le lame diamantate lasciare che il prodotto si raffreddi e indossare guanti protettivi Dopo l uso le lame diama...

Page 255: ...allare la protezione sul supporto E E D 4 Installare la vite F della protezione lama F G 5 Collegare il flessibile dell acqua G 6 Montare il coperchio della flangia sul lato opposto del prodotto e serrare le 2 viti Rimuovere la protezione della lama 1 Arrestare il motore Fare riferimento a Arresto del prodotto alla pagina 259 2 Rimuovere la protezione lama nella sequenza opposta a quella di instal...

Page 256: ...ta con il disco di taglio 1 Posizionare la flangia interna lungo una linea 2 Abbassare la rotella e allineare il prodotto ai contrassegni 3 Allineare la rotella con la linea 4 Se necessario regolare la rotella fino a quando non è allineata con la linea Tecniche di lavoro principali AVVERTENZA L albero della lama ruota all avviamento del motore Accertarsi di poter premere sempre il pulsante di arre...

Page 257: ...l disco di taglio si muova liberamente e non si incastri nel taglio Alimentazione dell acqua Durante il funzionamento la lama a disco deve disporre di una quantità sufficiente di acqua Utilizzare acqua dal serbatoio sul prodotto o da un tubo dell acqua esterno Fare riferimento a Rifornimento del serbatoio dell acqua alla pagina 257 e Collegamento dell alimentazione idrica esterna alla pagina 258 R...

Page 258: ...to della manichetta B A 2 Per avviare o arrestare il flusso d acqua premere la valvola dell acqua B o ruotare il rubinetto dell acqua C sulla protezione lama C 3 Per regolare l erogazione dell acqua spingere la valvola dell acqua o ruotare il rubinetto dell acqua sulla protezione lama Inserimento e disinserimento dei freni di stazionamento 1 Disinserire i freni di stazionamento A per spostare il p...

Page 259: ...acqua Fare riferimento a Collegamento dell alimentazione idrica esterna alla pagina 258 Arresto del prodotto AVVERTENZA Il disco di taglio ruota per alcuni secondi dopo l arresto del motore Nota La leva della rotella della profondità di taglio deve sempre essere bloccata quando tale rotella non è in uso 1 Girare la rotella della profondità di taglio in senso orario per alzare la lama a disco Sping...

Page 260: ...co 7 Effettuare un taglio guida circa 20 30 mm 8 Effettuare un taglio con incrementi di 50 mm fino a ottenere la profondità necessaria Spingere la leva per bloccare la rotella della profondità di taglio 9 Regolare l erogazione dell acqua quando si utilizza il prodotto Ciascun lato della lama a disco deve disporre di una quantità di acqua sufficiente per un corretto raffreddamento L acqua evita ino...

Page 261: ...n rivenditore dotato di officina informatevi sull ubicazione della più vicina officina autorizzata Per le parti di ricambio rivolgersi Husqvarna al proprio concessionario o all addetto all assistenza Operazioni da effettuare prima della manutenzione Parcheggiare il prodotto su una superficie piana e arrestare il motore Premere il pulsante di arresto della macchina sul pannello di comando per evita...

Page 262: ...della protezione lama alla pagina 250 X Controllare il disco di taglio Fare riferimento a Dischi di taglio alla pagina 251 X Lubrificare le boccole e la leva per la regolazione della profondità di taglio Fare riferimen to a Lubrificazione del prodotto alla pagina 263 X Lubrificare il dado sulla piastra della cinghia di trasmissione e sull asse Fare riferimento a Lubrificazione del prodotto alla pa...

Page 263: ...lessibili dell acqua danneggiati Regolazione del tensionamento della cinghia di trasmissione ATTENZIONE Accertarsi che la cinghia di trasmissione non sia danneggiata La tensione di una cinghia di trasmissione nuova deve essere regolata dopo 2 ore 1 Allentare le 2 viti e rimuovere il coperchio della cinghia di trasmissione 2 Allentare il controdado A A 3 Ruotare la vite di tensionamento per regolar...

Page 264: ...lla della profondità di taglio Ricerca guasti Il prodotto non si avvia Assicurarsi che l alimentatore e il cavo di alimentazione non siano danneggiati Esaminare il pulsante di arresto della macchina ruotare il pulsante in senso orario per rilasciare il pulsante di arresto della macchina Esaminare l indicatore di errore Fare riferimento a Indicatore di errore alla pagina 265 Il prodotto si arresta ...

Page 265: ... errore di fase È necessario regolare la spina della corrente Lasciare raffreddare la protezione del motore e l indicatore di errore prima di riavviare il motore È necessario attendere circa 60 secondi La luce di lavoro non si accende Controllare il fusibile della luce di lavoro Se il fusibile è rotto sostituirlo con un fusibile integro Fare riferimento a Dati tecnici alla pagina 266 Trasporto sto...

Page 266: ... l utilizzo Accertarsi che il disco di taglio sia asciutto quando lo si ripone in magazzino Parcheggiare il prodotto su una superficie piana Smaltimento I simboli sul prodotto o sull imballaggio indicano che il presente prodotto non può essere trattato come rifiuto domestico Deve essere portato presso un centro di raccolta specializzato nel recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche Tr...

Page 267: ... valori dichiarati non sono adatti per l uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono essere più elevati I valori di esposizione effettivi e il rischio di danni riscontrati da un singolo utente sono unici e dipendono dal modo in cui l utente lavora dal materiale utilizzato dal tempo di esposizione e dalle condizioni fisiche dell utente e del prodotto 25...

Page 268: ...zione la ma non installata mm 645 B Lunghezza min puntatore sol levato e protezione lama o la ma a disco non installati mm 1010 F Larghezza ruota anteriore mm 320 A Lunghezza puntatore sollevato e protezione lama installata mm 1275 G Larghezza ruota posteriore mm 520 268 1620 004 ...

Page 269: ...D Lunghezza max puntatore ab bassato mm 1 750 H Larghezza max protezione la ma installata mm 700 Accessori Accessori Husqvarna omologati Kit luce Serbatoio d acqua 1620 004 269 ...

Page 270: ...ettromagnetica 2000 14 EC sul rumore esterno 2011 65 EU sulla restrizione dell uso di sostanze pericolose e che sono applicati gli standard e o le specifiche tecniche seguenti EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedura di valutazione della conformità in conformità a 2000 14 CE Allegato V ...

Page 271: ...uct is een elektrische vloerzaag duwmodel Gebruik Dit product wordt gebruikt met diamantzaagbladen voor het nat zagen van harde vloeroppervlaktematerialen zoals beton asfalt en steen Elk ander gebruik is niet geschikt Het product wordt door ervaren gebruikers toegepast in industriële processen Gebruik het product niet buitenshuis of in natte omstandigheden het product is uitsluitend bedoeld voor g...

Page 272: ... 6 Zekering voor de werklamp 7 Uitgang voor de werklamp 8 Hijsoog 9 Motor 10 Aandrijfriemkap 11 Houder voor de karabijnhaak 12 Bladbeschermkap 13 Aanwijzer 14 Blad niet inbegrepen 15 Beschermkapvergrendeling 16 Waterkraan 17 Kabel en karabijnhaak 18 Servicegereedschappen 19 Zaagdiepte indicator 20 Hendel om de zaagdiepte te vergrendelen 21 Geleiderkoord 22 Bedieningshandleiding 272 1620 004 ...

Page 273: ...0 Productplaatje 11 Parkeerrem 12 Achterwiel 13 Waterinlaat en waterfilter 14 Voorwiel 15 Flenskap 16 Spanschroef aandrijfriem Symbolen op het product WAARSCHUWING Dit product kan gevaarlijk zijn en ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier Lees de bedieningshandleiding goed door en zorg dat u de instructies hebt begrep...

Page 274: ...ie Persoonlijke beschermingsuitrusting op pagina 278 Gevaar voor elektrische schok Inspectie en of onderhoud moet worden uitgevoerd terwijl de motor is gestopt en met de stekker uit het stopcontact Alle verplaatsingen van de machine buiten het zaaggebied dienen te geschieden met niet roterend zaagblad Verwijder het zaagblad vóór transport en wanneer u het product optilt plaatst of verwijdert De pijl op...

Page 275: ...at niet afkomstig is van de fabrikant of niet is goedgekeurd door de fabrikant het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit Veiligheid Veiligheidsdefinities Waarschuwingen voorzorgsmaatregelen en opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op belangrijke delen van de handleiding WAARSCHUWING Wordt gebruikt om te wijzen op de kans op ernstig of fataal letsel ...

Page 276: ...ddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker veiligheidsschoenen met antislipprofiel een veiligheidshelm of gehoorbescherming in relevante werkomstandigheden beperken letsel Voorkom een onbedoelde start Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand Off staat voordat u het gereedschap aansluit op een spanningsbron en of accupack oppakt of draagt Het dragen van elektrische...

Page 277: ...door personen die de inhoud van de gebruikershandleiding hebben gelezen en begrepen Gebruik het product alleen als u voorafgaand aan gebruik training hebt ontvangen Zorg ervoor dat alle gebruikers getraind worden Laat het product niet door een kind bedienen Het product mag alleen worden gebruikt door goedgekeurde personen De gebruiker is verantwoordelijk indien ongelukken gebeuren met andere mensen...

Page 278: ...geving Neem contact op met een erkende elektricien als u de instructies over het geaarde product niet volledig begrijpt Gebruik alleen geaarde verlengkabels voor buitengebruik met geaarde stekkers en geaarde contactdozen die geschikt zijn voor de stekker van het product Het product heeft een geaarde voedingskabel en een geaarde stekker Sluit het product altijd aan op een geaard stopcontact Dit vermin...

Page 279: ...t product met het juiste toerental werkt 8 Druk de ON OFF knop naar 0 en controleer of de motor stopt Machinestopknop De machinestopknop STOP wordt gebruikt om de motor te stoppen De machinestopknop stopt deze verlichting niet Let op Gebruik de machinestopknop alleen in noodgevallen om het product uit te schakelen Raadpleeg Product stoppen op pagina 289 voor de juiste procedure om het product tijde...

Page 280: ...De aandrijfriemkap schermt de poelies en de aandrijfriem af De aandrijfriemkap controleren Controleer de aandrijfriemkap op beschadigingen en scheuren Vervang de aandrijfriemkap indien nodig Zorg ervoor dat de 2 schroeven van de aandrijfriemkap correct zijn geïnstalleerd en aangehaald Veiligheidsinstructies voor onderhoud Zorg ervoor dat alle onderdelen in een goede staat blijven en controleer of alle fit...

Page 281: ...eren Zie Foutindicator op pagina 295 j Draai de machinestopknop rechtsom om ervoor te zorgen dat de deze wordt uitgeschakeld Slijpschijven WAARSCHUWING Gebruik een zaagblad niet voor andere materialen dan waarvoor het is bedoeld WAARSCHUWING Gebruik alleen diamantzaagbladen voor nat zagen Het diamantzaagblad moet geschikt zijn voor dezelfde snelheid of een hogere snelheid dan aangegeven op het produc...

Page 282: ...naast tot een veiligheidsrisico Hoogte van de handgreep afstellen De hoogte van de handgreep kan naar wens worden afgesteld 1 Draai de schroeven A aan elke kant van het product los B A 2 Stel de handgreep in op de vereiste werkhoogte B 3 Draai de schroeven A vast Een zaagblad monteren Het zaagblad kan aan de rechterkant en de linkerkant van het product worden geïnstalleerd OPGELET Als het zaagblad...

Page 283: ...llatie van het zaagblad verhinderen Controleer de bladschroef F de bladflens G de binnenste flens H en de borgpen I op schade Vervang versleten of beschadigde onderdelen Reinig de contactvlakken van het zaagblad en de flenzen Reinig de schroefdraden van de bladschroef en de binnenste flens 10 Installeer het zaagblad op de binnenste flens H F G H I 11 Installeer de bladflens G en de bladschroef F Z...

Page 284: ...uik zeer heet zijn Verwijder het zaagblad door de montage in omgekeerde volgorde uit te voeren Zie Een zaagblad monteren op pagina 282 De beschermkap installeren De beschermkap moet aan dezelfde kant van het product als het zaagblad worden geïnstalleerd Beweeg de beschermkap indien nodig naar de correcte kant van de beschermkap 1 Als de beschermkapvergrendeling niet aan de correcte kant van de besch...

Page 285: ...de motor Zie Product stoppen op pagina 289 2 Verwijder de beschermkap door de installatie in omgekeerde volgorde uit te voeren Zie De beschermkap installeren op pagina 284 De zaagdiepte indicator instellen De indicator moet worden gekalibreerd voordat u het product gebruikt Let op De hendel voor het zaagdieptewiel moet altijd vergrendeld zijn als het zaagdieptewiel niet in gebruik is 1 Draai aan het ...

Page 286: ...d met de lijn Basistechniek WAARSCHUWING Wanneer de motor wordt gestart gaat de zaagbladas draaien Zorg ervoor dat u tijdens gebruik altijd op de machinestopknop kunt drukken Controleer of er geen gereedschap of andere voorwerpen op het product zijn blijven liggen Behoud de controle over het product als de motor wordt gestart Zorg ervoor dat de bladbeschermkap correct is bevestigd voordat u het product...

Page 287: ... snede blijft haken Watertoevoer Het zaagblad moet voldoende watertoevoer hebben tijdens het bedrijf Gebruik water uit de watertank van het product of van een externe waterslang Zie De watertank vullen op pagina 287 en De externe watertoevoer aansluiten op pagina 288 De watertank vullen WAARSCHUWING Doe alleen water in de tank Doe geen andere vloeistoffen in de watertank WAARSCHUWING Zorg ervoor dat ...

Page 288: ...ng in de slanghouder B A 2 Om het water te starten of te stoppen drukt u op de waterklep B of draait u de waterkraan C op de beschermkap C 3 Om de watertoevoer aan te passen drukt u op de waterklep of draait u de waterkraan op de beschermkap De parkeerremmen in en uitschakelen 1 Schakel de parkeerremmen A uit om het product te verplaatsen A B 2 Schakel de parkeerremmen B in om het product op zijn p...

Page 289: ...e De externe watertoevoer aansluiten op pagina 288 Product stoppen WAARSCHUWING Het zaagblad blijft nog enige tijd draaien nadat de motor is uitgeschakeld Let op De hendel voor het zaagdieptewiel moet altijd vergrendeld zijn als het zaagdieptewiel niet in gebruik is 1 Draai het zaagdieptewiel rechtsom om het zaagblad omhoog te heffen Duw de hefboom om het zaagdieptewiel te vergrendelen 2 Druk de ON OF...

Page 290: ...nede van ongeveer 20 tot 30 mm ter geleiding 8 Snijd in stappen van 50 mm totdat u de gewenste diepte hebt bereikt Duw de hendel om het zaagdieptewiel te vergrendelen 9 Pas de watertoevoer aan als u het product gebruikt Aan beide zijden van het zaagblad moet voldoende water worden toegevoerd om het zaagblad af te koelen Het water voorkomt ook stofophoping 10 Zaag uitsluitend in een rechte lijn en lijn...

Page 291: ...essionele reparaties en onderhoud Indien uw dealer geen servicewerkplaats heeft vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats Neem voor reserveonderdelen contact op met uw dealer of servicewerkplaats van Husqvarna Vereiste handelingen voorafgaand aan onderhoud Parkeer het product op een vlakke ondergrond en schakel de motor uit Druk op de machinestopknop op het bedieningspaneel om te voor...

Page 292: ...ren op pagina 293 X Smeer de moer op de aandrijfriemplaat en de as Zie Het product smeren op pagina 293 X Product reinigen WAARSCHUWING Draag een veiligheidsbril Wanneer u het product reinigt kunnen vuil en schadelijk materiaal uit het product komen OPGELET Een geblokkeerde luchtinlaat leidt tot verminderde prestaties van het product en kan leiden tot oververhitting van de motor Laat het product afk...

Page 293: ...afgesteld 1 Draai de 2 schroeven los en verwijder de aandrijfriemkap 2 Draai de borgmoer A los A 3 Draai de spanschroef om de druk van de poelie tegen de aandrijfriem aan te passen De spanning van de aandrijfriem is correct als de aandrijfriemfrequentie in de interval is zoals weergegeven in Technische gegevens op pagina 296 4 Draai de borgmoer vast 5 Installeer de aandrijfriemkap en haal de 2 schroeven...

Page 294: ...meer de as onder de moer b Draai het zaagdieptewiel rechtsom en weer linksom en smeer dit gelijkmatig Duw de hendel om het zaagdieptewiel te vergrendelen Probleemoplossing Het product start niet Controleer of de voedingseenheid en de voedingskabels niet zijn beschadigd Controleer de machinestopknop en draai de knop rechtsom om de machinestopknop te ontgrendelen Controleer de foutindicator Zie Foutin...

Page 295: ...roleer of de verlengsnoeren niet te lang of van een te laag kaliber zijn Probeer het product opnieuw te starten Controleer of het zaagmes vrij draait Neem contact op met een erkende onderhoudswerkplaats als het product blijft stoppen tijdens de opstartprocedure Foutindicator A De foutindicator A gaat branden in de volgende situaties De motor is overbelast De motor stopt Er is sprake van een fasefout D...

Page 296: ...r kinderen of onbevoegde personen te verhinderen Bewaar dit product altijd binnen Bewaar het product in een droge en vorstvrije ruimte Verwijder het zaagblad uit het product na gebruik Wanneer u het zaagblad opbergt moet dit droog zijn Houd het product op een vlakke ondergrond Afvoeren Symbolen op het product of op de verpakking van het product geven aan dat dit product niet beschouwd kan worden als h...

Page 297: ...getest Deze aangegeven waarden zijn niet geschikt voor gebruik ten behoeve van risicoanalyses Waarden die worden gemeten op afzonderlijke werkplekken kunnen hoger zijn De werkelijke blootstellingswaarden en het risico op letsel dat een individuele gebruiker ondervindt zijn uniek en zijn afhankelijk van de manier waarop de gebruiker werkt het materiaal waarvoor het product gebruikt wordt de blootstellings...

Page 298: ...dte beschermkap is niet geïnstalleerd mm 645 B Min lengte aanwijzer omhoog en beschermkap of zaagblad is niet geïnstalleerd mm 1010 F Breedte voorwiel mm 320 R Lengte aanwijzer omhoog en beschermkap is geïnstalleerd mm 1275 G Breedte achterwiel mm 520 298 1620 004 ...

Page 299: ...D Max lengte aanwijzer om laag mm 1750 H Max breedte beschermkap is geïnstalleerd mm 700 Accessoires Goedgekeurde Husqvarna accessoires Verlichtingsset Watertank 1620 004 299 ...

Page 300: ...romagnetische compatibiliteit 2000 14 EC betreffende geluid buitenshuis 2011 65 EU betreffende beperking van gevaarlijke stoffen en dat de volgende normen en of technische specificaties zijn toegepast EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Conformiteitsbeoordelingsprocedure volgens 2000 14 EG Bijl...

Page 301: ...e Produktet er en elektrisk gå bak gulvsag Bruksområder Dette produktet brukes med diamantsagblad for våtkapping ved skjæring av harde gulvflatematerialer f eks betong asfalt og stein Produktet skal ikke brukes på andre måter Produktet skal brukes i industrivirksomhet av brukere med erfaring Ikke bruk produktet utendørs eller under våte forhold Produktet er kun ment til bruk innendørs 1620 004 301...

Page 302: ...rer 5 Elektronikkboks 6 Sikring for arbeidslys 7 Uttak for arbeidslys 8 Løfteøye 9 Motor 10 Deksel til drivrem 11 Brakett for karabinkroken 12 Skivebeskyttelse 13 Peker 14 Blad medfølger ikke 15 Bladbeskyttelseslås 16 Vannkran 17 Wire og karabinkrok 18 Serviceverktøy 19 Indikator for skjæredybde 20 Spak for å låse skjæredybden 21 Pekersnor 22 Bruksanvisning 302 1620 004 ...

Page 303: ...eggsutstyr 9 Støpsel 10 Typeskilt 11 Parkeringsbrems 12 Bakhjul 13 Vanninntak og vannfilter 14 Forhjul 15 Flensedeksel 16 Strammeskrue drivrem Symboler på produktet ADVARSEL Dette produktet kan være farlig og føre til alvorlig personskade eller død for brukeren eller andre Vær forsiktig og bruk produktet riktig Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du forstår instruksjonene før du bruker...

Page 304: ...308 Fare for elektrisk støt Inspeksjon og eller vedlikehold må utføres når motoren er slått av og støpselet er koblet fra All forflytning av maskinen utenfor skjæreområdet skal utføres når verktøyet ikke roterer Fjern sagbladet før transport når du løfter setter på eller tar av produktet Pilen på bladbeskyttelsen viser hvilken retning sagbladet roterer N P Koble inn ut parkeringsbremsene Fyll kun ...

Page 305: ...ikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Advarsler oppfordringer og merknader brukes for å understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen ADVARSEL Brukes hvis det er fare for personskade eller død for brukeren eller andre personer om instruksjonene i håndboken ikke følges OBS Brukes hvis det er fare for skade på produktet annet materiell eller nærliggende områder om instruksjonene i håndboken ikke ...

Page 306: ...edre kontroll over elektroverktøyet i uventede situasjoner Bruk egnede klær Bruk ikke løstsittende klær eller smykker Hold hår og klær borte fra bevegelige deler Løstsittende klær smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis apparatet er forsynt med tilkobling for støvsuger eller oppsamler må du forsikre deg om at disse er riktig tilkoblet og brukes på riktig måte Bruk av stø...

Page 307: ...ømforsyning som er beskyttet av en sikring eller en automatsikring på maksimalt 30 A Kontroller at produktet er riktig montert Ikke bruk produktet hvis bladbeskyttelsen og beskyttelsesdekselet ikke er montert og festet riktig Ikke bruk produktet hvis bladbeskyttelsen foran er løftet Bladbeskyttelsen foran må senkes og låses og festes riktig Feil bruk av produktet kan føre til at sagbladet går i st...

Page 308: ...ståltupp og sklisikker såle Bruk bare godkjente arbeidsklær eller tilsvarende tettsittende klær som har lange ermer og lange ben Brannslokkingsapparat Ha et brannslokkingsapparat i nærheten under bruk Bruk et pulverapparat eller et CO2 brannslukningsapparat Sikkerhetsutstyr på produktet ADVARSEL Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet Ikke bruk produktet dersom sikkerhetsuts...

Page 309: ...ble den ut Knivbeskyttelse ADVARSEL Ikke bruk produktet uten bladbeskyttelse eller hvis bladbeskyttelsen er defekt Kontroller at bladbeskyttelsen er riktig montert og festet før du starter produktet Bladbeskyttelsen forhindrer at deler av bladet eller materialet som skjæres skal slynges mot brukeren Slik kontrollerer du bladbeskyttelsen Kontroller at bladbeskyttelsen er riktig montert og festet Se...

Page 310: ...srekkefølgen nøye for å forhindre personskader og materielle skader c Kontroller at sagbladet og bladbeskyttelsen er riktig installert Se Slik monterer du et sagblad på side 311 og Slik monterer du bladbeskyttelsen på side 313 d Juster håndtaket til en aktuell driftsstilling Se Slik justerer du høyden på håndtaket på side 311 e Fyll vannbeholderen eller koble til den eksterne vannforsyningen Se Sl...

Page 311: ...m er skadet Under bruk vil friksjon gjøre at diamantsagbladet blir svært varm Hvis diamantsagbladet blir overopphetet kan dette gjøre at bladspenningen reduseres eller at kjernen sprekker La diamantsagbladet kjøles av før du berører den Diamantsagblad til våtkapping må brukes med vann for å holde bladkjernen og diamantsegmentene avkjølte mens du kapper Diamantsagblad til våtkapping kan ikke brukes...

Page 312: ...karabinkroken E 8 Fjern bladskruen F med skiftenøkkelen som følger med og motnøkkelen F G H I Merk Bladskruen på høyre side av produktet er venstregjenget Bladskruen på venstre side av produktet er høyregjenget 9 Fjern bladflensen G ADVARSEL Skadde eller skitne deler kan forhindre at sagbladet monteres riktig Undersøk om bladskruen F bladflensen G den indre flensen H og låsepinnen I har skader Byt...

Page 313: ...fjerner du sagbladet a Undersøk sagbladet for skader b Monter sagbladet igjen Skift ut sagbladet hvis det er skadet Slik tar du av sagbladet ADVARSEL Når du skal ta av diamantsagblad må du la produktet avkjøles Bruk vernehansker Diamantsagblad er svært varme etter bruk Ta sagbladet av i motsatt rekkefølge av hvordan den monteres Se Slik monterer du et sagblad på side 311 Slik monterer du bladbesky...

Page 314: ...ekslet på motsatt side av produktet og stram de to skruene Slik fjerner du bladbeskyttelsen 1 Stopp motoren Se Slik stopper du produktet på side 318 2 Ta bladbeskyttelsen av i motsatt rekkefølge av hvordan den monteres Se Slik monterer du bladbeskyttelsen på side 313 Slik stiller du inn indikatoren for skjæredybde Indikatoren må kalibreres før du bruker produktet Merk Spaken for hjulet for skjæred...

Page 315: ...ren til den kommer i flukt med linjen Grunnleggende arbeidsteknikk ADVARSEL Bladakselen roterer når motoren starter Sørg for at du alltid kan trykke på maskinstoppknappen under bruk Kontroller at verktøy eller andre gjenstander ikke ligger igjen på produktet Ha kontroll på produktet når motoren er i gang Kontroller at bladbeskyttelsen er riktig festet før du starter produktet Ikke skjær uten bladb...

Page 316: ... skjæresporet Vanntilførsel Sagbladet må ha tilstrekkelig vannforsyning under drift Bruk vann fra vannbeholderen på produktet eller fra en ekstern vannslange Se Slik fyller du vanntanken på side 316 og Slik kobler du til ekstern vannforsyning på side 317 Slik fyller du vanntanken ADVARSEL Fyll kun vann i tanken Ikke hell andre væsker i vanntanken ADVARSEL Kontroller at sagbladet er litt over bakke...

Page 317: ...langeholderen B A 2 Du starter eller stopper vannet ved å trykke på vannventilen B eller vri vannkranen C på bladbeskyttelsen C 3 Hvis du vil justere vanntilførselen trykker du på vannventilen eller vrir vannkranen på bladbeskyttelsen Slik kobler du parkeringsbremsene inn og ut 1 Koble parkeringsbremsene A ut for å bevege produktet A B 2 Koble parkeringsbremsene B inn når produktet skal stå stille...

Page 318: ...førselen Se Slik kobler du til ekstern vannforsyning på side 317 Slik stopper du produktet ADVARSEL Sagbladet fortsetter å rotere en stund etter at motoren stopper Merk Spaken for hjulet for skjæredybde må alltid være låst når hjulet for skjæredybde ikke er i bruk 1 Vri hjulet for skjæredybde med urviseren for å løfte sagbladet Senk spaken som låser hjulet for skjæredybde 2 Press på ON OFF knappen...

Page 319: ...edespor på ca 20 30 mm 8 Skjær i trinn på 50 mm til du får den nødvendige dybden Senk spaken for å låse hjulet for skjæredybde 9 Tilpass alltid vannforsyningen når du bruker produktet Begge sider av sagbladet må ha nok vann til å kjøle ned sagbladet Vannet forhindrer også oppsamling av støv 10 Skjær bare i en linje og still sagbladet etter merkene 11 Skyv produktet langsomt fremover og kontroller ...

Page 320: ...ormasjon om nærmeste serviceverksted For informasjon om reservedeler må du snakke med Husqvarna forhandleren eller et serviceverksted Før det utføres vedlikehold Parker produktet på et jevnt underlag og stopp motoren Trykk på maskinstoppknappen på kontrollpanelet for å forhindre utilsiktet start under vedlikeholdet Kontroller at produktet ikke kan forflytte seg under vedlikehold Sett på parkerings...

Page 321: ...for justering av skjæredybde Se Slik smører du produktet på side 322 X Smør mutteren på drivremplaten og akselen Se Slik smører du produktet på side 322 X Slik rengjør du produktet ADVARSEL Bruk vernebriller Når du rengjør produktet kan smuss og skadelig materiale komme ut av produktet OBS Et blokkert luftinntak reduserer ytelsen til produktet og kan føre til at motoren blir overopphetet La produk...

Page 322: ...ter to timer 1 Løsne de to skruene og ta av drivremdekselet 2 Løsne låsemutteren A A 3 Drei strammeskruen for å justere trykket på remskiven mot drivremmen Strammingen av drivremmen er riktig når drivremmens frekvens er i intervallet som er angitt i Tekniske data på side 325 4 Trekk til låsemutteren 5 Monter drivremdekselet og skru inn de to skruene Slik smører du produktet Merk Spaken for hjulet ...

Page 323: ... akselen under mutteren b Vri hjulet for skjæredybde med og mot urviseren gjentatte ganger og smør likt Senk spaken for å låse hjulet for skjæredybde Feilsøking Produktet starter ikke Kontroller at ikke strømtilførselen eller strømledningen er skadet Undersøk maskinstoppknappen vri knappen med urviseren for å løse ut maskinstoppknappen Undersøk feilindikatoren Se Feilindikator på side 324 1620 004...

Page 324: ...ere fritt Hvis produktet fortsetter å stoppe under oppstart bør du kontakte et godkjent verksted Feilindikator A Feilindikatoren A tennes i følgende situasjoner Motoren er overbelastet Motoren stopper Det er fasefeil Støpselet må justeres La motorbeskyttelsen bli avkjølt og feilindikatoren slukkes før du starter motoren igjen Du må vente i ca 60 sekunder Arbeidslyset starter ikke Kontroller sikrin...

Page 325: ...Symbolene på produktet eller produktemballasjen indikerer at produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall Produktet skal innleveres til et gjenvinningsanlegg som gjenvinner elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sikre at produktet håndteres på riktig måte kan du bidra til å motvirke potensielt negative virkninger på miljø og mennesker som kan oppstå som følge av at produktet ikke avfallshån...

Page 326: ...ringer og verdiene målt på individuelle arbeidsplasser kan være høyere De faktiske eksponeringsverdiene og den faktiske risikoen som en enkeltbruker opplever er unike og avhenger av måten brukeren jobber på hvilket materiale produktet brukes med så vel som av eksponeringstiden den fysiske tilstanden til brukeren og tilstanden til produktet 31 Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt LWA ...

Page 327: ...de bladbeskyttelse er ikke montert mm 645 B Min lengde peker oppover og bladbeskyttelse eller sagblad er ikke montert mm 1010 F Bredde på forhjul mm 320 C Lengde peker oppover og bladbeskyttelse er montert mm 1275 G Bredde på bakhjul mm 520 1620 004 327 ...

Page 328: ...D Maks lengde peker nedover mm 1750 T Maks bredde bladskjerm mon tert mm 700 Tilbehør Godkjent Husqvarna tilbehør Lyssett Vanntank 328 1620 004 ...

Page 329: ...00 14 EC angående utendørsstøy 2011 65 EU angående restriksjoner for farlige stoffer og at følgende standarder og eller tekniske spesifikasjoner er anvendt EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Prosedyre for samsvarsvurdering iht 2000 14 EC Vedlegg V For informasjon som gjelder støyutslipp kan...

Page 330: ...zdna do posadzek Przeznaczenie Ten produkt jest używany z tarczami diamentowymi do cięcia na mokro twardych materiałów podłoża takich jak beton asfalt i kamień Wszelkie inne zastosowania są zabronione Produkt jest przeznaczony do użytku przemysłowego i obsługi przez doświadczonych operatorów Nie używać urządzenia poza pomieszczeniami zamkniętymi lub w wilgotnych warunkach maszyna jest przeznaczona...

Page 331: ...Bezpiecznik światła roboczego 7 Gniazdo światła roboczego 8 Ucho do podnoszenia 9 Silnik 10 Osłona paska napędowego 11 Wspornik na karabińczyk 12 Osłona tarczy 13 Celownik 14 Tarcza tnąca nie wchodzi w skład zestawu 15 Zatrzask osłony tarczy 16 Zawór wody 17 Linka i karabińczyk 18 Narzędzia do czynności serwisowych 19 Wskaźnik głębokości cięcia 20 Dźwignia do blokowania głębokości cięcia 21 Linka ...

Page 332: ...Wtyczka zasilania 10 Tabliczka znamionowa 11 Hamulec postojowy 12 Tylne koło 13 Wlot wody i filtr wody 14 Przednie koło 15 Osłona kołnierza 16 Śruba napinająca pasek napędowy Symbole znajdujące się na produkcie OSTRZEŻENIE Produkt może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób Należy zachować ostrożność i prawidłowo korzystać z produktu Przed użyciem produktu należy d...

Page 333: ...howych Więcej informacji znajduje się w Środki ochrony osobistej na stronie 337 Ryzyko porażenia prądem Kontrolę i lub konserwację należy przeprowadzać przy wyłączonym silniku i odłączonej wtyczce Każde przemieszczanie maszyny poza obszar cięcia powinno odbywać się przy nieruchomym osprzęcie tnącym Przed transportem przy podnoszeniu składaniu lub demontażu produktu należy wymontować tarczę tnącą S...

Page 334: ...ących od producenta lub niezatwierdzonych przez producenta produkt jest wyposażony w akcesoria niepochodzące od producenta lub niezatwierdzone przez producenta produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenia uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instru...

Page 335: ...wem działania narkotyków alkoholu lub leków Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych obrażeń Stosować środki ochrony osobistej Należy zawsze stosować środki ochrony wzroku Sprzęt ochronny taki jak maski antypoślizgowe buty robocze kask lub środki ochrony słuchu stosowane w odpowiednich warunkach pozwalają obniżyć ryzyko odniesienia obrażeń Należy zapobi...

Page 336: ...ądzenia bez uprzedniego przeczytania i zrozumienia treści instrukcji obsługi Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i poleceń Zgodność ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa Operator i pracodawca operatora muszą znać zagrożenia i zapobiegać im podczas obsługi produktu Nie pozwalać używać maszyny jakimkolwiek osobom które nie zapoznały się i nie zrozumiały zawartości instrukcji obsługi ...

Page 337: ...dem elektrycznym W przypadku wątpliwości co do prawidłowego uziemienia gniazda sieciowego skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem Nie dokonywać modyfikacji wtyczki zasilania które mogłyby sprawić że stanie się niezgodna ze specyfikacją fabryczną Jeśli wtyczka przewodu zasilającego lub przewód zasilający są uszkodzone lub muszą zostać wymienione należy skontaktować się z agentem serwisowym ...

Page 338: ...eć pewność że jest wyłączony 6 Przełączyć przycisk WŁ WYŁ do położenia I aby uruchomić urządzenie 7 Odczekać 5 sekund aby umożliwić uruchomienie urządzenia z prawidłową prędkością 8 Przełączyć przycisk WŁ WYŁ do położenia 0 i upewnić się że silnik się wyłączył Przycisk zatrzymania maszyny Przycisk zatrzymania maszyny STOP służy do zatrzymania silnika Przycisk zatrzymania maszyny nie wyłącza świate...

Page 339: ...ę przed kołami pasowymi i paskiem napędowym Sprawdzanie osłony paska napędowego Sprawdzić czy osłona paska napędowego nie jest uszkodzona ani pęknięta W razie potrzeby wymienić osłonę paska napędowego Sprawdzić czy 2 śruby osłony paska napędowego są prawidłowo dokręcone Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji Wszystkie elementy należy utrzymywać w dobrym stanie i upewniać się że wszystkie ...

Page 340: ...ewnić dostateczny dopływ wody po obu stronach tarczy tnącej g Upewnić się że celownik jest ustawiony w jednej linii z tarczą tnącą Więcej informacji znajduje się w Ustawianie celownika w jednej linii z tarczą tnącą na stronie 346 h Podłączyć wtyczkę zasilania urządzenia do przedłużacza a następnie do gniazda zasilania i W niektórych warunkach należy odwrócić fazy Więcej informacji znajduje się w W...

Page 341: ...ed dotknięciem tarczy diamentowej należy poczekać aż ostygnie Tarcz diamentowych do cięcia na mokro należy używać z wodą aby rdzeń i segmenty tarczy nie nagrzały się podczas piłowania Tarcze diamentowe do cięcia na mokro nie mogą być używane na sucho Jeśli tarcza diamentowa do cięcia na mokro bez wody jest używana bez wody może nadmiernie się nagrzewać Powoduje to obniżenie wydajności uszkodzenie ...

Page 342: ...zy w pozycji pionowej za pomocą linki i karabińczyka E 8 Wykręcić śrubę tarczy tnącej F za pomocą dostarczonego klucza i klucza kontrującego F G H I Uwaga Śruba tarczy tnącej po prawej stronie urządzenia ma lewy gwint Śruba tarczy tnącej po lewej stronie produktu ma prawy gwint 9 Zdemontować kołnierz tarczy tnącej G OSTRZEŻENIE Uszkodzone lub brudne części uniemożliwiają prawidłowy montaż tarczy t...

Page 343: ...Upewnić się że śruba tarczy tnącej po przeciwnej stronie urządzenia jest dokręcona 18 Uruchomić produkt Więcej informacji znajduje się w Uruchamianie produktu na stronie 348 19 Nasłuchiwać pod kątem wydobywania się nietypowych odgłosów Jeśli słychać nietypowe odgłosy zdemontować tarczę tnącą a Skontrolować zespół tnący pod kątem uszkodzeń b Zamontować ponownie tarczę tnącą W razie jej uszkodzenia ...

Page 344: ...ny tarczy tnącej i dokręcić tylną śrubę b Zatrzasnąć zatrzask osłony tarczy tnącej na przedniej śrubie osłony tarczy tnącej Dokręcić przednią śrubę A UWAGA Nie obsługiwać urządzenia bez uprzedniego zablokowania zatrzasku osłony tarczy tnącej Nie wolno używać urządzenia jeśli kable elektryczne są uszkodzone lub zużyte 3 Za pomocą uchwytu D podnieść osłonę tarczy tnącej i zamontować osłonę tarczy tn...

Page 345: ...m do korzystania z urządzenia wskaźnik należy skalibrować Uwaga Gdy koło do regulacji głębokości cięcia nie jest używane dźwignia koła do regulacji głębokości cięcia musi być zawsze zablokowana 1 Obrócić koło do regulacji głębokości cięcia aż tarcza tnąca lekko dotknie podłoża Popchnąć dźwignię aby zablokować koło do regulacji głębokości cięcia UWAGA Nie opuszczać tarczy tnącej zbyt szybko Jeśli t...

Page 346: ...u znajdowała się zawsze 1 dodatkowa osoba W razie wypadku osoba ta może udzielić pomocy Nie odchodzić od urządzenia bez włączenia hamulców postojowych Korzystanie z techniki ścinania Nie zbliżać się do toru tarczy gdy silnik jest włączony Operator powinien stanąć za uchwytami z obiema rękami na uchwytach Podczas pracy należy często sprawdzać czy tarcza tnąca nie jest popękana lub uszkodzona Nie wo...

Page 347: ... zbiornika wody 5 Przymocować zbiornik wody 6 Zamocować pasek zbiornika wody i podłączyć przewód wodny 7 Przekręcić zawór wody na osłonie tarczy tnącej aby wyregulować dopływ wody Podłączanie zewnętrznego przyłącza wody OSTRZEŻENIE Podczas przekręcania zaworu wody w celu regulacji dopływu wody należy upewnić się że tarcza tnąca znajduje się nieco nad podłożem 1 Podłączyć zewnętrzny przewód wodny d...

Page 348: ...e krótszym niż 5 sekund Przerywanie pracy Uwaga Gdy koło do regulacji głębokości cięcia nie jest używane dźwignia koła do regulacji głębokości cięcia musi być zawsze zablokowana 1 Pociągnąć dźwignię aby odblokować koło do regulacji głębokości cięcia 2 Obrócić koło do regulacji głębokości cięcia w prawo aż tarcza tnąca znajdzie się nieco nad podłożem 3 Popchnąć dźwignię aby zablokować koło do regul...

Page 349: ...ci cięcia nie jest używane dźwignia koła do regulacji głębokości cięcia musi być zawsze zablokowana 1 Ustawić tarczę tnącą zgodnie z oznaczeniami na podłożu lub nacięciem prowadzącym 2 Jeśli używany jest zewnętrzny przewód wodny popchnąć zawór wodny aby umożliwić włączenie lub zatrzymanie dopływu wody 3 Przekręcić zawór wody aby wyregulować dopływ wody 4 Sprawdzić przepływ wody W razie koniecznośc...

Page 350: ...i z tarczą tnącą wyrównaną z oznaczeniami 11 Powoli pchać urządzenie do przodu i upewnić się że celownik i tarcza tnąca są ustawione w jednej linii z oznaczeniami UWAGA Nie przestawiać urządzenia z jednej strony na drugą w celu ustawienia tarczy tnącej w jednej linii z oznaczeniami Obsługa zestawu świateł Zestaw świateł stanowi wyposażenie dodatkowe Stosować wyłącznie zasilanie 24 V dla światła ro...

Page 351: ...ąć niepożądany materiał Wokół obszaru konserwacji należy umieścić wyraźne oznaczenia ostrzegające osoby postronne o trwających pracach konserwacyjnych W pobliżu powinny znajdować się gaśnice sprzęt medyczny i telefon ratunkowy Plan konserwacji Przegląd Codzien nie Co mie siąc Oczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia wodą Więcej informacji znajduje się w Czyszczenie maszyny od zewnątrz na stroni...

Page 352: ...żnieniom skóry Po zakończeniu dnia pracy należy zawsze oczyścić całe urządzenie Nie używać myjek wysokociśnieniowych do czyszczenia urządzenia Usuwać zanieczyszczenia z wszystkich otworów powietrznych Czyszczenie filtra wody UWAGA Zatkany filtr wody ogranicza przepływ wody do tarczy tnącej i może doprowadzić do przegrzewania się tarczy tnącej 1 Odłączyć zewnętrzny przewód wodny A od wlotu wody A B...

Page 353: ...łożyć osłonę paska napędowego i dokręcić 2 śruby Smarowanie produktu Uwaga Gdy koło do regulacji głębokości cięcia nie jest używane dźwignia koła do regulacji głębokości cięcia musi być zawsze zablokowana Nasmarować następujące podzespoły Smarować do momentu aż smar będzie widoczny na krawędziach Aby uzyskać informacje na temat prawidłowego smaru patrz Dane techniczne na stronie 356 1 Podłączyć sm...

Page 354: ...ik błędu na stronie 354 Produkt zatrzymuje się podczas uruchamiania Do prawidłowego działania silnika wymagane jest odpowiednie zasilanie Nadmierna długość lub zbyt mały przekrój przedłużaczy powoduje zmniejszenie mocy silnika podczas pracy Jeśli obciążenie robocze urządzenia jest zbyt duże włącza się zabezpieczenie przeciążeniowe i silnik wyłącza się Więcej informacji znajduje się w Wskaźnik błęd...

Page 355: ...ie produktu OSTRZEŻENIE Upewnić się że łańcuch pilarki jest prawidłowo napięty Na tabliczce znamionowej produktu podana jest masa produktu OSTRZEŻENIE Upewnić się że ucho do podnoszenia nie jest uszkodzone OSTRZEŻENIE Nie przechodzić ani nie stawać pod podnoszonym produktem ani w jego pobliżu Używać odpowiedniego sprzętu do podnoszenia w celu podniesienia produktu Nie podnosić produktu ręcznie Do ...

Page 356: ...7 5 Napięcie znamionowe V AC przy częstotliwości Hz 3 400 przy 50 CE 3 415 przy 50 AUS Prąd znamionowy A 15 Wtyczka zasilania CEE 3 16 A CE 56P420 20 A 500 V AUS Maks średnica tarczy mm 600 Maks głębokość cięcia mm 240 Maks prędkość obrotowa wrzeciona przy nominalnej prędkości obrotowej silni ka 2925 obr min obr min 1765 Średnica wrzeciona mm 25 4 Średnica kołnierza tarczy mm 116 Maksymalne ciśnie...

Page 357: ...ieść użytkownik są unikatowe i zależą od sposobu działania użytkownika materiału użytego w produkcie czasu ekspozycji stanu fizycznego użytkownika oraz stanu produktu 34 Emisję hałasu do otoczenia zmierzono jako moc akustyczną LWA zgodnie z dyrektywą Rady 2000 14 WE Różnica pomiędzy gwarantowanym a zmierzonym poziomem ciśnienia akustycznego wynika z tego że po ziom gwarantowany zawiera także rozpr...

Page 358: ...ej osłony tarczy tnącej mm 645 B Min długość celownik skiero wany w górę bez zamontowa nej osłony tarczy lub tarczy tną cej mm 1010 F Szerokość przedniego koła mm 320 C Długość celownik skierowany w górę z zamontowaną osłoną tarczy mm 1275 G Szerokość tylnego koła mm 520 358 1620 004 ...

Page 359: ...D Maks długość celownik skiero wany w dół mm 1750 H Maks szerokość z zamonto waną osłoną tarczy tnącej mm 700 Akcesoria Zatwierdzone Husqvarna akcesoria Zestaw świateł Zbiornik wody 1620 004 359 ...

Page 360: ...prawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i specyfikacjami technicznymi EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedurę oceny zgodności przeprowadzono zgodnie z dyrekt...

Page 361: ...a de pavimentos elétrica de avanço automático manobrada pelo operador Finalidade Este produto é utilizado com lâminas de diamante para corte húmido para cortar materiais duros de superfície de pavimentos como betão asfalto e pedra Todas as outras utilizações são incorretas O produto é utilizado em aplicações industriais por operadores experientes Não utilize no exterior ou em condições húmidas est...

Page 362: ...da luz de trabalho 7 Saída da luz de trabalho 8 Olhal de elevação 9 Motor 10 Cobertura da correia de transmissão 11 Suporte do mosquetão 12 Proteção da lâmina 13 Ponteiro 14 Disco não incluído 15 Trinco da proteção do disco 16 Torneira da água 17 Fio e mosquetão 18 Ferramentas de manutenção 19 Indicador da profundidade de corte 20 Alavanca para bloquear a profundidade de corte 21 Cabo do ponteiro ...

Page 363: ...limentação 10 Placa de tipo 11 Travão de estacionamento 12 Roda traseira 13 Entrada de água e filtro de água 14 Roda dianteira 15 Cobertura do flange 16 Parafuso tensor correia de transmissão Símbolos no produto AVISO Este produto pode ser perigoso e provocar ferimentos graves ou a morte do operador ou de terceiros Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente Leia o manual do operador com atenç...

Page 364: ...atória Consulte Equipamento de proteção pessoal na página 368 Risco de choque elétrico A inspeção e ou manutenção têm de ser efetuadas com o motor parado e com a ficha desligada Nenhum deslocamento da máquina fora da área de corte deve ser realizado com a ferramenta em rotação Retire a lâmina antes de efetuar o transporte ao levantar colocar ou retirar o produto da plataforma de transporte A seta ...

Page 365: ... aprovadas pelo fabricante o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada Segurança Definições de segurança Os avisos as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual ATENÇÃO Utilizado no caso de ex...

Page 366: ... pessoais graves Use equipamento de proteção pessoal Use sempre proteção ocular A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira calçado de segurança antiderrapante capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais Prevenção de arranque não intencional Certifique se de que o interruptor se encontra desligada antes de ligar a ferramenta à f...

Page 367: ...rante o funcionamento do produto Não permita que o produto seja utilizado por pessoas que não tenham lido e compreendido o conteúdo do manual do utilizador Não utilize o produto a menos que tenha recebido formação prévia Certifique se de que todos os operadores receberam formação Não deixe uma criança utilizar o produto Permita a utilização do produto apenas a pessoas autorizadas O operador é resp...

Page 368: ...entos e legislações locais Se não compreender totalmente as instruções sobre produtos com ligação à terra contacte um eletricista aprovado Utilize apenas cabos de extensão de ligação à terra para exteriores com fichas de ligação à terra e tomada de ligação à terra compatível com a ficha de alimentação do produto O produto tem um cabo de alimentação e uma ficha de alimentação com ligação à terra Li...

Page 369: ...tão ON OFF para a posição 0 e certifique se de que o motor para Botão de paragem da máquina O botão de paragem da máquina STOP para o motor O botão STOP da máquina não desliga as luzes Nota Não utilize o botão de paragem da máquina para parar o produto a menos que exista uma emergência Para obter informações sobre o procedimento correto de paragem do produto durante o funcionamento consulte Deslig...

Page 370: ...a correia da transmissão protege as polias e a correia da transmissão Verificar a cobertura da correia da transmissão Certifique se de que a cobertura da correia da transmissão não está danificada nem apresenta fissuras Caso seja necessário substitua a cobertura da correia da transmissão Certifique se de que os 2 parafusos da cobertura da correia da transmissão estão instalados e apertados correta...

Page 371: ... de água suficiente g Certifique se de que o ponteiro está alinhado com a lâmina de corte Consulte Alinhar o ponteiro com a lâmina de corte na página 376 h Ligue a ficha de alimentação do produto a um cabo de extensão e em seguida à tomada elétrica i Em algumas condições tem de inverter as fases Consulte Indicador de erro na página 385 j Rode o botão de paragem da máquina para a direita para se ce...

Page 372: ...a lâmina de diamante arrefecer antes de lhe tocar As lâminas de diamante para corte húmido têm de ser utilizadas com água de forma a manter o núcleo da lâmina e os segmentos frescos durante o corte As lâminas de diamante para corte húmido não podem ser utilizadas a seco Se utilizar uma lâmina de diamante para corte húmido sem água a lâmina pode ficar demasiado quente Isto causa mau desempenho dano...

Page 373: ...E 8 Remova o parafuso do disco F com a chave e a contrachave fornecidas F G H I Nota O parafuso do disco no lado direito do produto tem uma rosca à esquerda O parafuso do disco no lado esquerdo do produto tem uma rosca à direita 9 Remova o flange do disco G ATENÇÃO Peças danificadas ou sujas podem impedir a instalação correta do disco de corte Examine o parafuso do disco F o flange do disco G o fl...

Page 374: ...e existirem ruídos invulgares retire o disco de corte a Examine o disco de corte quanto à existência de danos b Instale novamente o disco de corte Substitua o disco de corte caso esteja danificado Retirar a lâmina de corte ATENÇÃO Quando retirar lâminas de diamante aguarde que o produto arrefeça e utilize luvas de proteção As lâminas de diamante estão muito quentes após a utilização Retire a lâmin...

Page 375: ...e a proteção do disco no suporte E E D 4 Instale o parafuso F da proteção do disco F G 5 Ligue a mangueira de água G 6 Instale a cobertura do flange no lado oposto do produto e aperte os 2 parafusos Remover a proteção da lâmina 1 Pare o motor Consulte Desligar o produto na página 379 2 Remova a proteção do disco na sequência oposta à da instalação Consulte Instalar a proteção do disco na página 37...

Page 376: ...e Nota O ponteiro tem de estar alinhado com a lâmina de corte 1 Coloque o flange interior ao longo de uma linha 2 Baixe o ponteiro e alinhe o produto com as marcas 3 Alinhe o ponteiro com a linha 4 Se necessário ajuste o ponteiro até ficar alinhado com a linha Técnicas básicas de trabalho ATENÇÃO O eixo da lâmina roda quando o motor é ligado Certifique se de que pode premir o botão de paragem da m...

Page 377: ... dobre nem torça a lâmina de corte durante o corte Certifique se de que a lâmina de corte se move livremente e não fica presa no corte Abastecimento de água O disco de corte deve ter um fornecimento de água suficiente durante o funcionamento Utilize água do depósito de água no produto ou de uma mangueira de água externa Consulte Encher o depósito de água na página 377 e Ligar o fornecimento de águ...

Page 378: ...porte da mangueira B A 2 Para iniciar ou parar o fornecimento de água empurre a válvula da água B ou rode a torneira da água C na proteção do disco C 3 Para ajustar o fornecimento de água empurre a válvula da água ou rode a torneira da água na proteção do disco Engatar e desengatar os travões de estacionamento 1 Desengate os travões de estacionamento A para deslocar o produto A B 2 Engate os travõ...

Page 379: ... Consulte Ligar o fornecimento de água externo na página 378 Desligar o produto ATENÇÃO A lâmina de corte roda durante algum tempo após a paragem do motor Nota A alavanca da roda de ajuste da profundidade de corte deve estar sempre bloqueada quando a roda de ajuste da profundidade de corte não estiver a ser utilizada 1 Rode a roda de ajuste da profundidade de corte para a direita para elevar o dis...

Page 380: ...o de corte 7 Efetue um corte como guia aproximadamente 20 a 30 mm 8 Efetue incrementos de 50 mm até obter a profundidade necessária Empurre a alavanca para bloquear a roda de ajuste da profundidade de corte 9 Ajuste o fornecimento de água quando operar o produto Cada um dos lados do disco de corte deve dispor de fornecimento de água suficiente para arrefecer o disco de corte A água também evita a ...

Page 381: ...aração e assistência Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada pergunte lhes onde se situa a oficina autorizada mais próxima Para obter peças sobressalentes contacte o seu revendedor Husqvarna ou oficina autorizada A realizar antes da manutenção Estacione o produto numa superfície nivelada e pare o motor Prima o botão de paragem da máquina no painel de controlo para evitar o arranque acid...

Page 382: ...corte Consulte Discos de corte na página 371 X Lubrifique os casquilhos e a alavanca de ajuste da profundidade de corte Consulte Lubrificar o produto na página 383 X Lubrifique a porca na placa da correia da transmissão e no eixo Consulte Lubrificar o produto na página 383 X Limpar o produto ATENÇÃO Utilize óculos de proteção Quando limpa o produto é possível que exista projeção de sujidade e mate...

Page 383: ...o da correia da transmissão CUIDADO Certifique se de que a correia da transmissão não está danificada A tensão de uma correia de transmissão nova tem de ser ajustada após 2 horas 1 Desaperte os 2 parafusos e retire a cobertura da correia da transmissão 2 Desaperte a porca de fixação A A 3 Rode o parafuso tensor para ajustar a pressão da polia contra a correia da transmissão A tensão da correia de ...

Page 384: ... de corte para a direita e para a esquerda repetidamente e lubrifique a uniformemente Empurre a alavanca para bloquear a roda de ajuste da profundidade de corte Resolução de problemas O produto não liga Certifique se de que a fonte de alimentação e o cabo de alimentação não estão danificados Examine o botão de paragem da máquina rode o botão para a direita para desativar a o botão de paragem da má...

Page 385: ...guintes situações O motor foi sobrecarregado O motor para ocorreu um erro de fase É necessário ajustar a ficha de alimentação Deixe a proteção do motor arrefecer e o indicador de erro se desligar antes de ligar novamente o motor Deve aguardar cerca de 60 segundos A luz de trabalho não liga Examine o fusível da luz de trabalho Se o fusível estiver queimado substitua o por um fusível correto Consult...

Page 386: ... numa superfície plana e nivelada Eliminação Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que este produto não pode ser tratado como um resíduo doméstico Tem de ser enviado para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos Ao garantir que este produto é tratado corretamente pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o m...

Page 387: ...zação em avaliações de risco e os valores medidos em locais de trabalho individuais podem ser superiores Os valores de exposição reais e o risco de danos sofridos por um utilizador individual são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha do material onde o produto é utilizado bem como do tempo de exposição e da condição física do utilizador e do estado do produto 37 Emissões de ruído p...

Page 388: ...o não está instalada mm 645 B Comprimento mín ponteiro para cima e proteção do disco ou disco de corte não instala dos mm 1010 F Largura das rodas dianteiras mm 320 C Comprimento ponteiro para ci ma e proteção do disco instala da mm 1275 G Largura das rodas traseiras mm 520 388 1620 004 ...

Page 389: ...D Comprimento máx ponteiro para baixo mm 1750 H Largura máx a proteção do disco está instalada mm 700 Acessórios Acessórios aprovados Husqvarna Kit de iluminação Depósito de água 1620 004 389 ...

Page 390: ...tiva à compatibilidade eletromagnética 2000 14 EC relativa ao ruído exterior 2011 65 EU relativa à restrição de substâncias perigosas e que as seguintes normas e ou especificações técnicas são aplicadas EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedimento de avaliação de conformidade segundo 200...

Page 391: ...trická podlahová píla s kráčajúcou obsluhou Plánované použitie Tento výrobok sa používa s diamantovými kotúčmi na mokré rezanie na rezanie tvrdých povrchových materiálov ako je betón asfalt a kameň Každé iné používanie je neprípustné Výrobok je určený na použitie v priemyselných prevádzkach operátormi s príslušnými skúsenosťami Nepoužívajte v exteriéri ani v mokrých podmienkach stroj je určený iba...

Page 392: ...Poistka pre pracovné svetlo 7 Výstup pre pracovné svetlo 8 Oko na zdvíhanie 9 Motor 10 Kryt hnacieho remeňa 11 Držiak na karabínu 12 Kryt rezného kotúča 13 Ukazovateľ 14 Rezný kotúč nie je súčasťou balenia 15 Zaistenie krytu rezného kotúča 16 Vodovodný kohútik 17 Lanko a karabína 18 Servisné náradie 19 Indikátor hĺbky rezu 20 Páka na uzamknutie hĺbky rezu 21 Lano ukazovateľa 22 Návod na obsluhu 39...

Page 393: ...zástrčka 10 Výkonový štítok 11 Parkovacia brzda 12 Zadné koleso 13 Prívod vody a vodný filter 14 Predné koleso 15 Kryt príruby 16 Napínacia skrutka hnací remeň Symboly na výrobku UPOZORNENIE Tento výrobok môže byť nebezpečný a spôsobiť vážne poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho pracovníka alebo iných osôb Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom Pred používaním tohto výrobku si...

Page 394: ...ajte ochranu sluchu ochranu očí a ochranu dýchacích ciest Pozrite si časť Osobné ochranné prostriedky na strane 398 Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom kontrola a údržba sa musia vykonávať so zastaveným motorom a odpojenou zástrčkou Všetky posuny stroja mimo oblasť rezu sa musia vykonávať s nástrojom ktorý sa neotáča Pred prepravou nadvihnutím nakladaním alebo vykladaním zariadenia z neho zlo...

Page 395: ...tva ktoré nie je schválené výrobcom opravy výrobku ktoré neboli vykonané v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami Bezpečnosť Bezpečnostné definície Výstrahy upozornenia a poznámky slúžia na zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu VÝSTRAHA Používa sa ak pre obsluhu alebo osoby v okolí existuje nebezpečenstvo poranenia alebo smrti v prípade nedodržania pokynov ...

Page 396: ...m alebo prenesením nástroja či je vypínač vo vypnutej polohe Prenášanie elektrických nástrojov s prstom na vypínači alebo pripojenie napájania k nástrojom ktoré majú vypínač zapnutý zvyšuje riziko nehôd Pred zapnutím elektrického nástroja vyberte nastavovací kľúč alebo kľúč na matice Kľúč nasadený na otáčajúcu sa časť elektrického nástroja môže spôsobiť úraz Nenaťahujte sa príliš ďaleko Vždy si ud...

Page 397: ...by sa osoby s implantovanými lekárskymi pomôckami poradili so svojím lekárom a výrobcom danej lekárskej pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku Výrobok udržiavajte čistý Uistite sa že sú symboly a emblémy čitateľné Výrobok nepoužívajte ak je poškodený Nepokúšajte sa výrobok upravovať Nepoužívajte výrobok ak je možné že bol upravený inými osobami Bezpečnostné pokyny pre prevádzku VÝSTRAHA Skôr než...

Page 398: ...dajte svojho predajcu aby vám pomohol pri výbere správnych osobných ochranných prostriedkov Pravidelne vykonávajte kontrolu stavu osobných ochranných prostriedkov Používajte schválenú ochrannú prilbu Používajte schválené chrániče sluchu Používajte schválenú ochranu dýchacích ciest Používajte chrániče očí s bočnou ochranou zraku Existuje vysoké riziko poranenia očí vymrštenými predmetmi Používajte ...

Page 399: ...napájaciu zástrčku produktu do sieťovej zásuvky 5 Otočte tlačidlo zastavenia stroja STOP v smere hodinových ručičiek aby ste sa uistili že je vypnuté 6 Stlačením vypínača do polohy I spustite výrobok 7 Stlačte tlačidlo zastavenia stroja a skontrolujte či sa motor zastaví 8 Deaktivujte tlačidlo zastavenia stroja jeho otočením v smere hodinových ručičiek Kryt rezného kotúča VÝSTRAHA Nepoužívajte výr...

Page 400: ...iám ktoré sa v nej uvádzajú Postup pred používaním výrobku VAROVANIE Nepoužívajte predlžovací kábel dlhší ako maximálne 25 m a tenší ako minimálne 2 5 mm2 Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uistite sa že ste porozumeli pokynom Prečítajte si pokyny ktoré výrobca rezného kotúča dodal s rezným kotúčom Pred každým používaním výrobku vykonajte nasledujúce kroky a Vykonávajte dennú údržbu Po...

Page 401: ... Od nového betónu po betón a asfalt ktorý stvrdol a pre rôzne triedy tvrdosti Diamantové kotúče majú oceľové jadro so segmentmi ktoré sú vyrobené z priemyselných diamantov Systém vodného chladenia Počas prevádzky vždy používajte vodu aby sa udržala nízka teplota diamantových kotúčov Systém vodného chladenia zároveň zvyšuje životnosť diamantových kotúčov a zabraňuje hromadeniu prachu Skontrolujte č...

Page 402: ...ok produkt od elektrickej zásuvky 2 Otáčajte koliesko nastavenia hĺbky rezu v smere hodinových ručičiek aby ste úplne zdvihli rezný kotúč Zatlačením páky zablokujte koliesko nastavenia hĺbky rezu 3 Ochranný kryt rezného kotúča musí byť nainštalovaný na rovnakej strane výrobku ako rezný kotúč Ak kryt rezného kotúča nie je nainštalovaný na správnej strane pozrite si časť Montáž krytu noža na strane ...

Page 403: ...olík I na vnútornej prírube musí prechádzať cez rezný kotúč a do príruby rezného kotúča G 12 Držte a zatlačte rezný kotúč proti smeru otáčania Súčasne utiahnite skrutku rezného kotúča F pomocou dodaného kľúča 13 Zaistite vnútornú prírubu H pomocou dodaného kľúča a utiahnite skrutku rezného kotúča F pomocou druhého dodaného kľúča F H 14 Utiahnite skrutku rezného kotúča F na 100 Nm 74 ft lb 15 Odist...

Page 404: ... rezného kotúča nie je nainštalovaná na správnej strane krytu rezného kotúča vykonajte nasledujúci postup a Uvoľnite 2 skrutky krytu príruby a odstráňte kryt príruby b Uvoľnite prednú skrutku A na kryte rezného kotúča a zdvihnite západku krytu rezného kotúča B A B C c Odstráňte zadnú skrutku a západku krytu rezného kotúča C 2 Posuňte západku krytu rezného kotúča na opačnú stranu krytu rezného kotú...

Page 405: ... hĺbky rezu nepoužíva 1 Otáčajte kolieskom nastavenia hĺbky rezu kým sa nebude rezný kotúč mierne dotýkať zeme Zatlačením páky zablokujte koliesko nastavenia hĺbky rezu VAROVANIE Nespúšťajte rezný kotúč príliš rýchlo Ak sa rezný kotúč dotkne povrchu prudko môže sa poškodiť 2 Uvoľnite skrutku A B A 3 Otáčajte doskou s indikátorom kým poloha 0 nebude v strede šípky B 4 Utiahnite skrutku A VAROVANIE ...

Page 406: ...vanie správnej techniky práce Keď je motor zapnutý nevstupujete do dráhy rezného kotúča Správna poloha operátora je za rukoväťami s oboma rukami na rukovätiach Počas pracovného dňa často kontrolujte či sa na reznom kotúči nenachádzajú praskliny a zlomené časti Nepoužívajte poškodený rezný kotúč VÝSTRAHA Zastavte motor a odpojte sieťovú zástrčku predtým ako preskúmate rezný kotúč Nepoužívajte bočné...

Page 407: ...inštalujte veko nádrže na vodu 5 Nainštalujte nádrž na vodu 6 Nainštalujte pútko nádrže na vodu a pripojte hadicu na vodu 7 Otočením vodovodného kohútika na chrániči rezného kotúča upravte prívod vody Pripojenie externého prívodu vody VÝSTRAHA Keď otočíte vodovodným kohútikom aby ste upravili vodu uistite sa že je rezný kotúč mierne nad zemou 1 Pripojte externú hadicu na vodu k prívodu vody A Vlož...

Page 408: ...robok pracovať so správnymi prevádzkovými otáčkami Zastavenie prevádzky Poznámka Páka kolieska nastavenia hĺbky rezu musí byť vždy zablokovaná keď sa koliesko hĺbky rezu nepoužíva 1 Potiahnutím páky odblokujete koliesko nastavenia hĺbky rezu 2 Otáčajte kolieskom nastavenia hĺbky rezu v smere hodinových ručičiek kým nebude rezný kotúč mierne nad zemou 3 Zatlačením páky zablokujte koliesko nastaveni...

Page 409: ...ie povrchu Poznámka Páka kolieska nastavenia hĺbky rezu musí byť vždy zablokovaná keď sa koliesko hĺbky rezu nepoužíva 1 Zarovnajte rezný kotúč so značkami na zemi alebo s vodiacim rezom 2 Ak používate externú hadicu na vodu stlačte vodný ventil aby sa voda zapla alebo vypla 3 Otočením vodovodného kohútika upravte prívod vody 4 Skontrolujte prietok vody V prípade potreby prívod vody upravte 5 Našt...

Page 410: ...iu prachu 10 Režte iba pozdĺž línie zarovnajte rezný kotúč so značkami 11 Pomaly posúvajte výrobok dopredu a uistite sa že ukazovateľ a rezný kotúč sú zarovnané so značkami VAROVANIE Nezarovnávajte rezný kotúč so značkami pohybovaním výrobku zo strany na stranu Používanie súpravy svetiel Svetelná súprava je príslušenstvo 24 V zásuvku pre pracovné svetlo používajte len pre schválené súpravy svetiel...

Page 411: ...árske práce V blízkosti si pripravte hasiace prístroje zdravotnícke pomôcky a núdzový telefón Plán údržby Údržba Denne Mesačne Vyčistite vodou vonkajšie plochy výrobku Pozrite si časť Čistenie výrobku na strane 412 X Vykonajte všeobecnú kontrolu Pozrite si časť Vykonanie všeobecnej kontroly na strane 412 X Skontrolujte hnací remeň Ak je to potrebné upravte napnutie hnacieho remeňa Pozrite si časť ...

Page 412: ...ôže spôsobiť že rezný kotúč bude príliš horúci 1 Odpojte externú hadicu A od prívodu vody A B 2 Odstráňte vodný filter B pomocou plochého skrutkovača 3 Vykonajte kontrolu vodného filtra Ak je to potrebné vyčistite vodný filter 4 Nainštalujte vodný filter a pripojte externú hadicu Vykonanie všeobecnej kontroly Uistite sa že sú dotiahnuté matice a skrutky na výrobku Uistite sa že káble produktu nie ...

Page 413: ...ska nastavenia hĺbky rezu musí byť vždy zablokovaná keď sa koliesko hĺbky rezu nepoužíva Namažte nasledujúce diely Mazanie vykonávajte až kým na okrajoch nie je vidieť mazivo Správne mazivo nájdete v časti Technické údaje na strane 416 1 Pripojte mazací lis k mazničke 2 Namažte puzdro A na doske hnacieho remeňa štetcom 3 Namažte puzdrá B na ľavej a pravej strane výrobku Použite mazací lis D A C B ...

Page 414: ...ndikátor chyby na strane 414 Produkt sa zastaví počas spúšťania Pre dobrý výkon motora je potrebné správne napájacie napätie Príliš dlhé alebo príliš slabé predlžovacie káble znižujú výkon motora počas prevádzky Ak je pracovné zaťaženie výrobku príliš vysoké aktivuje sa ochrana pred preťažením a zastaví sa motor Pozrite si časť Indikátor chyby na strane 414 Skontrolujte či predlžovacie káble nie s...

Page 415: ...dené VÝSTRAHA Neprechádzajte popod ani sa nezdržiavajte pod ani v blízkosti zdvihnutého výrobku Na zdvíhanie výrobku používajte správne zdvíhacie zariadenie Výrobok nezdvíhajte ručne Pri zdvíhaní výrobku používajte závesné oko ktoré je k nemu pripojené Používajte topánky s oceľovými špičkami a protišmykovými podrážkami Skladovanie produktu Výrobok skladujte v uzamknutom priestore mimo dosahu detí ...

Page 416: ...riemer rezného kotúča mm 600 Max hĺbka rezu mm 240 Max otáčky vretena pri menovitých otáčkach motora 2925 ot min ot min 1765 Priemer upínacieho tŕňa mm 25 4 Priemer príruby rezného kotúča mm 116 Max tlak vody bar 6 Menovitá hmotnosť bez debny kg 178 Maximálna prevádzková hmotnosť bez nádrže na vodu kg 183 Maximálna prevádzková hmotnosť s plnou nádržou na vodu kg 214 Mazivo DIN 51825 trieda maziva ...

Page 417: ...kodenia u jednotlivých používateľov sú jedinečné a závisia od spôsobu akým používateľ pracuje v akom materiáli sa výrobok používa ako aj od času vystavenia a fyzického stavu používateľa a stavu samotného výrobku 40 Hladina hluku meraná ako akustický tlak LWA v súlade s európskou smernicou 2000 14 ES Rozdiel me dzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom že zaručený akustický výkon z...

Page 418: ... túča nie je nainštalovaný mm 645 B Min dĺžka ukazovateľ nahor a kryt rezného kotúča alebo rez ný kotúč nie je nainštalovaný mm 1010 F Šírka predného kolesa mm 320 C Dĺžka ukazovateľ hore a kryt rezného kotúča je nainštalova ný mm 1275 G Šírka zadného kolesa mm 520 418 1620 004 ...

Page 419: ...D Max dĺžka ukazovateľ dole mm 1750 H Max šírka je nainštalovaný kryt rezného kotúča mm 700 Príslušenstvo Schválené Husqvarna príslušenstvo Súprava svetiel Nádrž na vodu 1620 004 419 ...

Page 420: ...uku vo voľnom priestranstve 2011 65 EU o obmedzení používania určitých nebezpečných látok a že sa pri ňom uplatňujú nasledujúce normy a technické špecifikácie EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Posudzovanie zhody podľa smernice 2000 14 ES Príloha V Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdet...

Page 421: ...tbeskrivning Produkten är en elektrisk gångmanövrerad golvsåg Avsedd användning Produkten används tillsammans med diamantklingor för våtkapning av hårda golvytmaterial som betong asfalt och sten All annan användning är felaktig Produkten används inom industriverksamhet av användare med erfarenhet Använd inte utomhus eller under våta förhållanden Produkten är endast avsedd för inomhusbruk 1620 004 ...

Page 422: ...g 5 Elektrisk inkapsling 6 Säkring för arbetsbelysning 7 Uttag för arbetsbelysning 8 Lyftögla 9 Motor 10 Drivremskåpa 11 Hållare för karbinhake 12 Sprängskydd 13 Pekare 14 Klinga medföljer ej 15 Klingskyddets spärr 16 Vattenkran 17 Kabel och karbinhake 18 Serviceverktyg 19 Indikator för kapdjup 20 Spak för att låsa kapdjupet 21 Pekarrep 22 Bruksanvisning 422 1620 004 ...

Page 423: ...al 9 Nätkontakt 10 Typskylt 11 Parkeringsbroms 12 Bakhjul 13 Vatteninlopp och vattenfilter 14 Främre hjul 15 Flänskåpa 16 Spännskruv drivrem Symboler på produkten VARNING Den här produkten kan vara farlig och kan orsaka allvarlig eller livshotande skada för användaren och andra Var försiktig och använd produkten på rätt sätt Läs noggrant igenom bruksanvisningen och se till att du förstår innehålle...

Page 424: ...isk för elektrisk stöt Inspektion och eller underhåll ska utföras efter att motorn har stannat och med stickkontakten urdragen Alla förflyttningar av maskinen utanför skärområdet ska utföras med stillastående verktyg Ta bort klingan före transport eller när du lyfter ställer fram eller tar bort produkten Pilen på klingskyddet visar åt vilket håll kapskivan roterar N P Aktivera inaktivera parkering...

Page 425: ...rhetsdefinitioner Varningar försiktighetsåtgärder och anmärkningar används för att betona speciellt viktiga delar i bruksanvisningen VARNING Används om det finns risk för skador eller dödsfall för användaren eller kringstående om anvisningarna i bruksanvisningen inte följs OBSERVERA Används om det finns risk för skada på produkten annat material eller det angränsande området om anvisningarna i bru...

Page 426: ...g ordentliga arbetskläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår och kläder borta från rörliga delar Lösa kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om det finns anordningar för anslutning av enheter för uppsamling av damm se då till att dessa är ordentligt anslutna och att de används på rätt sätt Dammuppsamling kan minska dammrelaterad fara Tillåt inte dig själv att ...

Page 427: ...sbrytare högst 30 A Se till att produkten är korrekt monterad Använd inte produkten utan att klingskyddet och skyddskåporna är korrekt monterade och fästa Använd inte produkten om klingskyddets front är lyft Klingskyddets front måste sänkas och fästas på plats korrekt Felaktig användning av produkten kan göra att kapskivan går sönder och leda till personskador eller materiella skador Se till att d...

Page 428: ...ed stålhätta och halkfri sula Använd godkända arbetskläder eller motsvarande åtsittande kläder med långa ärmar och långa ben Brandsläckare Ha en brandsläckare i närheten när du använder produkten Använd en pulverbrandsläckare eller en koldioxidsläckare Säkerhetsanordningar på produkten VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Använd inte en produkt med defekta säkerhet...

Page 429: ...TOPP knapp och se till att motorn stannar 8 Vrid maskinens STOPP knapp medurs för att avaktivera Klingskydd VARNING Använd aldrig produkten utan klingskydd eller med ett defekt klingskydd Se till att klingskyddet är monterat och fäst korrekt innan du startar produkten Klingskyddet förhindrar att delar från klingan eller det material som kapas slungas mot användaren Kontrollera klingskyddet Se till...

Page 430: ...ch se till att du förstår instruktionerna Läs instruktionerna från kapskivans tillverkare som medföljer kapskivan Före varje användning av produkten ska du utföra följande steg a Utför daglig skötsel Se Underhållsschema på sida 441 b Gör linjemarkeringar för alla snitt Förbered driftsekvensen noga för att undvika personskador och materiella skador c Se till att kapskivan och klingskyddet är korrek...

Page 431: ...hålla diamantklingornas temperatur nere Vattenkylsystemet ökar även livslängden på diamantklingorna och förhindrar dammansamling Se till att vattentillförseln inte är igensatt Diamantklingor för våtkapning VARNING Använd alltid ett klingflänsmått som anges för det aktuella klingmåttet Använd inte klingflänsar som är skadade Under drift gör friktionen att diamantklingan blir mycket varm Om diamantk...

Page 432: ... främre bult B och lyft upp klingskyddets spärr C 6 Lyft klingskyddets front D 7 Lås klingskyddet i upprätt läge med kabeln och karbinhaken E 8 Ta bort klingskruven F med den medföljande skiftnyckeln och motnyckeln F G H I Notera Klingskruven på produktens högra sida är vänstergängad Klingskruven på produktens vänstra sida är högergängad 9 Ta bort klingflänsen G VARNING Skadade eller smutsiga dela...

Page 433: ...front är nedfälld och spärren till klingskyddet är fäst Använd inte produkten om några delar är skadade 17 Se till att klingskruven på motsatt sida av produkten är åtdragen 18 Starta produkten Se Starta produkten på sida 438 19 Lyssna efter ovanliga ljud Om det finns missljud ska du ta bort kapskivan a Kontrollera om kapskivan har skador b Montera kapskivan igen Byt ut kapskivan om den är skadad T...

Page 434: ...atta sida Utför följande procedur a Montera klingskyddets spärr och dra åt den bakre bulten b Placera klingskyddets spärr på klingskyddets främre bult Dra åt frontbulten A OBSERVERA Använd inte produkten utan klingskyddets spärr isatt Använd inte produkten om delarna är skadade 3 Använd handtaget D för att lyfta klingskyddet och montera klingskyddet på stödet E E D 4 Montera skruven F för klingsky...

Page 435: ...djup inte används 1 Vrid ratten för kapdjup tills kapskivan nuddar marken Tryck på spaken för att låsa ratten för kapdjup OBSERVERA Sänk inte kapskivan för snabbt Om kapskivan träffar ytan hårt kan det orsaka skador på kapskivan 2 Lossa skruven A B A 3 Vrid indikatorplattan tills läget 0 är i mitten av pilen B 4 Dra åt skruven A OBSERVERA Kontrollera alltid att skärdjupet är korrekt Indikatorn hjä...

Page 436: ...tt parkeringsbromsen är ilagd Använda rätt arbetsteknik Håll dig borta från klingans bana när motorn är på Användarens korrekta position är bakom produkten med båda händerna på handtagen Kontrollera ofta om det finns sprickor eller trasiga delar på kapskivan under arbetsdagen Använd inte en skadad kapskiva VARNING Stoppa motorn och koppla ur nätkontakten innan du undersöker kapskivan Slipa inte me...

Page 437: ...med vatten 4 Sätt tillbaka vattentankens lock 5 Montera vattendunken 6 Montera vattentankens rem och anslut vattenslangen 7 Vrid vattenkranen på klingskyddet för att justera vattentillförseln Ansluta externa vattentillförsel VARNING Se till att kapskivan är något ovanför marken när du vrider vattenkranen för att justera vattnet 1 Anslut en extern vattenslang till vatteninloppet A Placera den exter...

Page 438: ...ör att starta produkten På mindre än fem sekunder arbetar produkten med korrekt driftvarvtal Stoppa driften Notera Spaken för kapdjupsratten måste alltid vara låst när ratten för kapdjup inte används 1 Dra i spaken för att låsa upp ratten för kapdjup 2 Vrid ratten för kapdjup medurs tills kapskivan är något ovanför marken 3 Tryck på spaken för att låsa ratten för kapdjup 4 Vrid vattenkranen eller ...

Page 439: ...ten för kapdjup inte används 1 Rikta in kapskivan med markeringarna på marken eller med riktskäret 2 Om en extern vattenslang används trycker du på vattenventilen för att slå på eller av vattnet 3 Vrid vattenkranen för att justera vattentillförseln 4 Kontrollera vattenflödet Justera vattentillförseln om det behövs 5 Starta motorn Se Starta produkten på sida 438 6 Vrid långsamt ratten för kapdjup m...

Page 440: ...a belysningskitet Underhåll Introduktion VARNING Läs och förstå säkerhetskapitlet innan du utför underhåll på produkten För allt service och reparationsarbete på produkten krävs särskild utbildning Vi garanterar att professionell service och reparation är tillgänglig Om din återförsäljare inte är en serviceverkstad kan du tala med dem för information om närmaste serviceverkstad För reservdelar vän...

Page 441: ...ssningarna och spaken för inställning av kapdjup Se Smörja produkten på sida 442 X Smörj muttern vid drivremsplattan och axeln Se Smörja produkten på sida 442 X Rengöra produkten VARNING Använd skyddsglasögon När du rengör produkten kan smuts och skadligt material slungas ut från produkten OBSERVERA Ett igensatt luftintag minskar produktens prestanda och kan göra att motorn blir för varm Låt produ...

Page 442: ...pänning måste justeras efter två timmar 1 Lossa de två skruvarna och ta bort drivremskåpan 2 Lossa låsmuttern A A 3 Vrid spännskruven för att justera remskivans tryck mot drivremmen Drivremmens spänning är korrekt när drivremmens frekvens är inom det intervall som anges i Tekniska data på sida 445 4 Dra åt låsmuttern 5 Montera drivremskåpan och dra åt de två skruvarna Smörja produkten Notera Spake...

Page 443: ... axeln nedanför muttern b Vrid ratten för kapdjup medurs och moturs om och om igen och smörj lika mycket Tryck på spaken för att låsa ratten för kapdjup Felsökning Produkten startar inte Se till att strömförsörjningen och strömsladden inte är skadade Inspektera maskinstoppsknappen genom att vrida knappen medurs för att lossa maskinstoppsknappen Undersök felindikatorn Se Felindikator på sida 444 16...

Page 444: ...en fortsätter att stanna under start ska du tala med en godkänd serviceverkstad Felindikator A Felindikatorn A tänds i följande situationer Motorn har överbelastats Motorn stannar Det finns ett fasfel Det är nödvändigt att justera strömkontakten Låt motorskyddet svalna och felindikatorn slockna innan du startar motorn igen Du måste vänta i cirka 60 sekunder Arbetsbelysningen tänds inte Undersök ar...

Page 445: ...llshantering Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall Istället ska den överlämnas till lämplig återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på miljö och människor vilka annars...

Page 446: ...a direktiv och standarder De angivna värdena lämpar sig inte för användning i riskbedömningar och uppmätta värden på enskilda arbetsplatser kan vara högre De verkliga exponeringsvärdena och risken för skada som en enskild användare kan uppleva är unika och beror på hur användaren arbetar i vilket material produkten används exponeringstid och användarens fysiska tillstånd samt produktens skick 43 E...

Page 447: ... 985 E Min bredd klingskydd inte monterat mm 645 B Min längd pekare upp och klingskydd eller kapskiva inte monterade mm 1 010 F Framhjulsbredd mm 320 C Längd pekare upp och kling skydd inte monterat mm 1 275 G Bakhjulsbredd mm 520 1620 004 447 ...

Page 448: ...D Max längd pekare ned mm 1750 H Max bredd klingskydd monte rat mm 700 Tillbehör Godkända Husqvarna tillbehör Belysningskit Vattentank 448 1620 004 ...

Page 449: ...agnetisk kompatibilitet 2000 14 EC angående buller utomhus 2011 65 EU om begränsning av vissa farliga ämnen och att följande standarder och eller tekniska specifikationer tillämpas EN ISO 12100 2010 EN 13862 2001 A1 2009 EN 55014 1 2021 EN 61000 6 2 2019 EN 61000 3 2 2019 A1 2021 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Procedur för bedömning av överensstämmelse enligt 2000 14 EG bilaga V För i...

Page 450: ...450 1620 004 ...

Page 451: ...1620 004 451 ...

Page 452: ...ÉCHÈTERIE OU FR Cet appareil ses cordons et ba erie se recyclent Original instructions Původní pokyny Originale instruktioner Originalanweisungen Instrucciones originales Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Eredeti útmutatás Istruzioni originali Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Pôvodné pokyny Bruksanvisning i original ...

Reviews: