Husqvarna CR 1225 2012 Quick Manual Download Page 58

GUIDE RAPIDE

FR - 2

RESUME

Garantie

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 2

Tableau de entretien

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 3

Mémoire “USB”

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 3

Donnees techniques

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 4

Tableau de graissage, ravitaillements

 .

page 5

Controles preliminaires

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 6

Position de commandes

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 8

Mode d’emploi de la moto

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 10

Démarrage du moteur  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 10

Commutateur gauche sur le guidon (WR)  .  .  .  .  . page 11

Instrument digital, voyants .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 12

Arret du motocycle et du moteur .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 14

Béquille latérale .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 15

Bloc de direction (WR)  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . page 15

Note pour la France

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 16

Notes pour Modèles Américains

et Canadiens

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 17

Livret de service

  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .

page 21

HUSQVARNA  MOTORCYCLES  S.R.L.

 vous re-

mercie de votre choix et vous rappelle que le maintien 

des performances et des conditions de sécurité optima-

les requiert un entretien rigoureux de votre moto par 

le Service d’Assistance Technique, assuré par tous nos 

revendeurs .

Nos techniciens se sont efforcés de réaliser un véhicule 

de qualité, fruit de longues expériences, pour vous as-

surer le plaisir d’une conduite en toute sécurité dans le 

temps .

Votre collaboration est néanmoins nécessaire . Nous vous 

recommandons de lire attentivement le Manuel d’utilisa

-

tion et d’entretien contenu dans la mémoire USB fournie 

avec la Moto et de faire faire les opérations d’entretien 

ordinaire et extraordinaire, ainsi que toutes les éventuel-

les interventions techniques, par un personnel spécialisé 

appartenant  au  réseau  des  Concessionnaires  Officiels 

Husqvarna .

L’OBJET DE LA GARANTIE

Votre  nouvelle  moto  est  garantie  exempte  de  défauts 

d’origine en conformité à la 

Directive 99/44 CE

 .

La garantie consiste à remplacer ou réparer gratuitement 

le véhicule ou les composants qui présenteraient des dé-

fauts de fabrication dans le délai susdit ou en tous cas les 

défauts existant déjà avant la livraison du véhicule.

Nous vous rappelons que la garantie n’opère pas au cas 

où le véhicule serait utilisé pour des compétitions de mo-

tocyclisme, puisqu’il s’agit là d’une utilisation différente 

et non compatible avec la conduite pour laquelle votre 

véhicule a été spécialement conçu .

Rappelez-vous que cette garantie vous est accordée par 

votre revendeur Husqvarna, comme le demande la loi, 

auquel  nous  vous  invitons  à  vous  adresser  en  cas  de 

nécessité .

Au cas où votre revendeur Husqvarna ne pourrait pas 

satisfaire à vos exigences dans un délai raisonnable ou 

pour toute autre convenance, nous vous invitons à vous 

adresser à n’importe quel autre revendeur Husqvarna, 

qui sera heureux de se mettre à votre service.

L’ACTIVATION DE LA GARANTIE

Votre véhicule est couvert par la garantie contre les dé-

fauts d’origine depuis le moment où il vous est livré par 

votre revendeur Husqvarna .

Quand vous recevrez votre Husqvarna, nous vous invi-

tons à souscrire, avec votre Concessionnaire, le certificat 

de livraison du véhicule que vous trouverez dans ce livret 

et dans le Livret de garantie contenu dans la mémoire 

USB fournie avec votre moto. 

QUE FAIRE EN CAS DE DEMANDE D’INTER

-

VENTION EN GARANTIE

Au cas où votre véhicule nécessiterait, pendant la période 

de garantie, un travail extraordinaire de réparation et/

ou remplacement consécutif à un défaut d’origine, nous 

vous conseillons de vous adresser aussitôt au revendeur 

auprès duquel vous avez acheté le véhicule (votre reven

-

deur), en lui expliquant le problème survenu et en lui 

faisant inspecter le véhicule .

Si  un  travail  s’avère  nécessaire  à  la  suite  d’un  défaut 

d’origine, votre revendeur s’emploiera à effectuer gratui

-

tement la réparation ou le remplacement nécessaire et ce 

dans un délai aussi court que possible .

8000H7113-CR-WR125_MY2012_ed0_06-2011.indd   2

12-07-2011   9:02:23

Summary of Contents for CR 1225 2012

Page 1: ...5 CR 125 USA 2012 WR 125 WR 125 USA 2012 CR 125 WR 125 IT 1 MANUALE RAPIDO IT Dove non diversamente specificato i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 1 12 07 2011 9 01 37 ...

Page 2: ...difetti preesistenti alla consegna veicolo Le ricordiamo che la garanzia non opera nel caso di uso del veicolo in competizioni motociclistiche in quanto trattasi di uso diverso e non compatibile con l uso per il quale il suo veicolo è stato specificatamente progettato Si ricordi che come richiesto dalla legge questa ga ranzia è prestata direttamente dal Suo Concessionario Husqvarna al quale La inv...

Page 3: ...tture o malfunzionamenti Tutti i Tagliandi di manuten zione compreso quello iniziale sono a pagamento sia come materiale che come mano d opera Le operazioni di preconsegna esposte nel piano di manutenzione sono viceversa svolte gratuitamente dal Suo Concessionario Ogni intervento sul veicolo sia che si tratti di Tagliandi di Manutenzione che di qualsivoglia altro intervento di riparazione settaggi...

Page 4: ...ONE PRIMARIA Pignone motore Corona frizione Z 22 Z 71 Rapporto di trasmissione 3 227 FRIZIONE Tipo multidisco in bagno d olio con comando meccanico CAMBIO VELOCITÁ Tipo con ingranaggi sempre in presa Rapporti di trasmissione 1a velocità 2 357 z 33 14 2a velocità 1 866 z 28 15 3a velocità 1 579 Z 30 19 4a velocità 1 350 Z 24 22 5a velocità 1 181 Z 26 22 6a velocità 1 000 Z 21 21 TRASMISSIONE SECOND...

Page 5: ...mm Altezza minima da terra WR 315 mm Peso in ordine di marcia senza carburante CR 92 kg Peso in ordine di marcia senza carburante WR 96 kg Capacità serbatoio carburante compresa una riserva di 1 5 l 7 l Capacità circuito di raffreddamento 1 1 1 3 l Olio nel basamento 0 8 l TABELLA DI LUBRIFICAZIONE RIFORNIMENTI Olio lubrificazione motore CASTROL A747 Olio lubrificazione cambio trasmissione primari...

Page 6: ... la pri ma serve allo scarico preventivo della pressione esistente nel circuito di raffreddamento Rubinetto carburante CR Il rubinetto è posto sulla sinistra del serbatoio ed è del tipo a vite svitare agendo sulla ghiera 1 per aprire avvitare per chiudere B Livello carburante Verificareillivellonelserbatoio rabboccandosenecessario Rubinetto carburante WR Il rubinetto 2 posto sulla sinistra del ser...

Page 7: ...o visibile dall oblò 1 deve trovarsi al di sopra della tacca di minimo posta sul serbatoio pompa F Pressione pneumatici Verificare la pressione dei pneumatici che deve corrispon dere a quanto riportato nel paragrafo Dati tecnici E Impianto elettrico WR Avviare il motore e controllare che i fanali la luce stop gli indicatori di direzione le spie sul cruscotto e l avvisa tore acustico funzionino reg...

Page 8: ...UALE RAPIDO 1 Leva comando freno anteriore 2 Manopola comando gas 3 Pedale comando freno posteriore 4 Strumento WR 5 Dispositivo starter UBICAZIONE COMANDI 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 8 12 07 2011 9 01 40 ...

Page 9: ...o frizione 8 Rubinetto carburante 9 Pedale comando cambio si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva per tutte le altre marce spingerla in alto La posizione di folle si trova tra la prima e la seconda marcia 10 Pedale avviamento UBICAZIONE COMANDI 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 9 12 07 2011 9 01 42 ...

Page 10: ...otore operare nel modo seguente porre il cambio in folle CR aprire il rubinetto 1 svitando la ghiera 2 WR porre il rubinetto carburante 3 in posizione ON alzare il pomello dello starter 4 sul carburatore Lasciando il comando del gas in posizione completamen te chiusa agire sul pedale 5 di avviamento Riportare il pomello dello starter nella posizione iniziale non appena il motore sarà in grado di t...

Page 11: ...ri di direzione B C 3 TURN Attivazione indicatori di direzione sinistri ritor no automatico Attivazione indicatori di direzione destri ritorno automatico Per disattivare l indicatore premere sulla levetta di co mando una volta che è ritornata al centro 4 HORN avvisatore acustico D 5 LIGHTS Comando accensione luci anabbaglianti ed ab baglianti Comando accensione luci di posizione Spento 8000H7113 C...

Page 12: ...i 1 SPEED ODO figura 1 2 SPEED OROLOGIO figura 2 3 SPEED TRIP figura 3 4 SPEED CRONOMETRO figura 4 1 SPEED ODO figura 1 STRUMENTO DIGITALE SPIE Il motociclo è equipaggiato con uno strumento digitale sul quale sono montate anche 2 spie indicatrici abba gliante ed indicatori di direzione 1 Spia BLU Abbagliante 2 Spia VERDE Indicatori di direzione Avviando il motore si illumina il display dello strum...

Page 13: ... secondi per incrementare le ore rilasciato il pulsante dopo 3 secondi è possibile incrementare i minuti 4 SPEED CRONOMETRO STP figura 4 SPEED velocità Indicazione max 299 Km h o 299 mph STP 1 tempo di percorrenza Km mi Indicazione da 0 00 a 99 59 59 il dato verrà perso per tensione inferiore a 6V Il contatore STP si attiva premendo a funzione visualizza ta il tasto pulsante SCROLL A per più di 3 ...

Page 14: ...nteriormente che posteriormente mentre si scalano le marce per una forte decelerazione agi re in modo deciso su leva e pedale dei freni Una volta arrestato il motociclo tirare la leva frizione e porre la leva 2 del cambio in posizione di folle Premere il pulsante 3 arresto motore Chiudere il rubinetto 4 del carburante 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 14 12 07 2011 9 01 46 ...

Page 15: ...e rotture con conseguenti gravi lesioni personali BLOCCASTERZO WR Il motociclo è fornito di un bloccasterzo 1 posto sul lato destro del cannotto di sterzo Per bloccare lo sterzo operare nel modo seguente girare il manubrio a sinistra inserire la chiave nella serratura e girarla in senso antiorario Spingerla verso l interno e se necessario girare il manubrio nei due sen si Girare la chiave in senso...

Page 16: ...IT 16 MANUALE RAPIDO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 16 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 17: ...IT 17 MANUALE RAPIDO IT 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 17 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 18: ...IT 18 MANUALE RAPIDO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 18 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 19: ...IT 19 MANUALE RAPIDO IT 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 19 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 20: ...IT 20 MANUALE RAPIDO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 20 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 21: ...IT 21 LIBRETTO DI SERVIZIO IT 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 21 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 22: ... IT 22 LIBRETTO DI SERVIZIO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 22 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 23: ...Recapito telefonico ______________ Dichiaro di ricevere oggi il motociclo sopra indi cato completo e conforme alle mie aspettative nonché dichiaro di ricevere il presente Libretto di Garanzia ed il Manuale di Uso e Manutenzione Autorizzo HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L al trattamento dei miei dati personali ai fini della fornitura del Servizio di Assistenza ai sensi della Legge 675 1996 e successive m...

Page 24: ... IT 24 LIBRETTO DI SERVIZIO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 24 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 25: ...apito telefonico ______________ Dichiaro di ricevere oggi il motociclo sopra indi cato completo e conforme alle mie aspettative nonché dichiaro di ricevere il presente Libretto di Garanzia ed il Manuale di Uso e Manutenzione Autorizzo HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L al trattamento dei miei dati personali ai fini della fornitura del Servizio di Assistenza ai sensi della Legge 675 1996 e successive modi...

Page 26: ...IT 26 LIBRETTO DI SERVIZIO 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 26 12 07 2011 9 01 47 ...

Page 27: ... Fiscale o Scontrino Fiscale che attestano l avvenuta esecuzione dei tagliandi di manutenzione TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 27 12 ...

Page 28: ...Fiscale o Scontrino Fiscale che attestano l avvenuta esecuzione dei tagliandi di manutenzione TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario TAGLIANDO DATA Km h Firma del Cliente Timbro del concessionario 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 28 12 0...

Page 29: ...7 2011 CR 125 CR 125 USA 2012 WR 125 WR 125 USA 2012 CR 125 WR 125 QUICK MANUAL EN 1 EN Unless specified data and prescription are referred to all the models 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 1 12 07 2011 9 01 59 ...

Page 30: ...remind you that the warranty does not apply in case the vehicle is driven in motorbike races as it is an appli cation diverging and not compatible with the drive your vehicle has been specially developed to Please remember that it is your Husqvarna Dealer that grants you this warranty as the law requires whom we invite you to ask at in case of any need If your Husqvarna Dealer could not fulfil you...

Page 31: ...es suffered by the user of the vehicle as a result of said breakdowns or mechanical failures Any service on the vehicle both in case of Guarantee Servicing and of any sort of repairs settings replace ments or other shall compulsory take place at the ap proved workshops of the Husqvarna Dealers in the ways as provided in the Use and Maintenance Manual the Workshop Manual and possible Technical Circ...

Page 32: ...crew CR rounds 1 1 4 Idle mixture adjusting screw WR rounds 1 1 2 PRIMARY DRIVE Drive pinion gear Clutch ring gear Z 22 Z 71 Transmission ratio 3 227 CLUTCH Type oil bath multiple disc clutch mechanical control TRANSMISSION Type constant mesh gear type Transmission ratio 1st gear 2 357 z 33 14 2nd gear 1 866 z 28 15 3rd gear 1 579 Z 30 19 4th gear 1 350 Z 24 22 5th gear 1 181 Z 26 22 6th gear 1 00...

Page 33: ...NTHETIC FORK OIL 5W Electric contact protection CASTROL METAL PARTS CLEANER Fillers for radiator AREXONS TURAFALLE LIQUIDO DIMENSION WEIGHT CAPACITY Wheelbase CR 57 48 in 1460 mm Wheelbase WR 57 68 in 1465 mm Overall length CR 87 2 in 2215 mm Overall length WR 88 98 in 2260 mm Overall width CR 32 28 in 820 mm Overall width WR 33 07 in 840 mm Overall height CR 51 38 in 1305 mm Overall height WR 51 ...

Page 34: ...m above cells and besides The radiator cap is provided of two unlocking positions the first being for the previous pressure discharge in the cooling system WR Fuel cock The cock is screw type and is on the left of the tank loosen by turning ring nut 1 to open tighten to close B Fuel level Check the level in the tank top up as needed CR Fuel cock The cock 2 set on left side of tank has three positi...

Page 35: ...er cylinder fluid level visible through sight glass 1 must be above the minimum notch on master cyl inder reservoir F Tyre pressure Check the tyre pressure it must correspond to the pres sure values provided in the section Technical data E Electric system WR Start the engine and check the operation of the lamps stop light indicators warning lights on dashboard and horn 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed...

Page 36: ...2 4 5 3 QUICK MANUAL EN 8 1 Front brake lever 2 Throttle grip 3 Rear brake control pedal 4 Digital instrument WR 5 Starter CONTROL LOCATION 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 8 12 07 2011 9 02 02 ...

Page 37: ...top button CR 7 Clutch control lever 8 Fuel cock 9 Gearbox control pedal to engage first gear push the lever down for other gears push it upwards The idle gear is between the first and second gear 10 Kick start CONTROL LOCATION 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 9 12 07 2011 9 02 04 ...

Page 38: ...as follows shift the transmission into neutral CR open cock 1 by loosening ring nut 2 WR set fuel valve 3 in ON position lift the knob lever 4 on the carburetor Leaving the throttle in closed position operate kick start 5 Take the knob lever in its initial position as soon as the engine is idling When starting with an already warmed up engine DO NOT USE the starter You can start the engine with th...

Page 39: ...ow beam Turning indicators B C 3 TURN Activation of left turn indicators self cancel ling Activation of right turn indicators self cancel ling To deactivate the indicator press the control lever after its returning to center 4 HORN Warning horn D 5 LIGHTS Lighting control of lowbeams and high beam Lighting control of position lights Off 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 11 12 07 2011 9 02...

Page 40: ...igure 1 2 SPEED CLOCK figure 2 3 SPEED TRIP figure 3 4 SPEED CHRONO figure 4 1 SPEED ODO figure 1 DIGITAL INSTRUMENT WARNING LIGHTS The motorcycle is equipped with a digital instrument on the instrument are located 2 warning lights too high beam and blinkers 1 BLUE warning light HIGH BEAM 2 GREEN warning light BLINKERS The instrument display illuminates amber colour when the engine started NOTES E...

Page 41: ...n 3 seconds in order to increase the hours release the knob and then after 3 seconds it is possible to increase the minutes 4 SPEED CHRONO STP figure 4 SPEED motorcycle speedmaximum value 299 Km h o 299 mph STP 1 miles kilometers covered time Reading from 0 00 to 99 59 59 the data will be lost with voltage lower than 6V To activate the function STP 1 push the knob SCROLL A for more than 3 seconds ...

Page 42: ...n the motorcycle For normal braking gradually apply both front and rear brakes while down shifting for maximum decel eration apply the front and rear brakes firmly When stopped pull the clutch lever and shift gear lever 2 in neutral position Press the engine stop button 3 Close the fuel cock 4 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 14 12 07 2011 9 02 07 ...

Page 43: ...al failure to the stand and could cause serious bodily injury STEERING LOCK WR The motorcycle is equipped with a steering lock 1 on the R H side of the steering head tube To lock it procede as follows turn the handlebar leftwards place the key in lock and turn counterclockwise Push the key inwards if neces sary turn to and from Turn the key clockwise and re move it from the lock To unlock the stee...

Page 44: ... HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L ITS AGENTS AND EMPLOYEES FOR ANY FAILURE OF PERFORMANCE COST OF SERVICE OR REPAIR TC TXC THE BUYER FURTHER ACKNOWLEDGES THAT THIS MOTORCYCLE IS NOT INTEND ED FOR USE ON PUBLIC STREETS ROADS HIGHWAYS OR TRAILS UNDER PUBLIC JURISDICTION AND THAT USE ON SUCH MAY VIOLATE STATE AND FEDERAL LAW Noise emission warranty HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L warrants that this exhaust sy...

Page 45: ...red inoperative by any person Among those acts presumed to constitute tampering are the acts listed below 1 Removal of or puncturing the muffler baffles header pipes or any other component which conducts exhaust gases 2 Removal or puncturing of any part of the intake sys tem 3 Lack of proper maintenance 4 Replacing any moving part of the vehicle or parts of the exhaust or intake system with parts ...

Page 46: ...ed or rendered inoperative by any person Among those acts presumed to constitute tampering are the acts listed below 1 Removal of or puncturing the muffler baffles header pipes or any other component which conducts exhaust gases 2 Removal or puncturing of any part of the intake system 3 Lack of proper maintenace 4 Replacing any moving part of the vehicle or parts of the exhaust or intake system wi...

Page 47: ...QUICK MANUAL EN 19 EN 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 19 12 07 2011 9 02 09 ...

Page 48: ...QUICK MANUAL EN 20 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 20 12 07 2011 9 02 09 ...

Page 49: ...SERVICE BOOKLET EN 21 EN 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 21 12 07 2011 9 02 09 ...

Page 50: ... SERVICE BOOKLET EN 22 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 22 12 07 2011 9 02 09 ...

Page 51: ..._______ Telephone no _ _______________ I hereby declare that I have today accepted delivery of the motorcycle as described above equipped and fully compliant with my expecta tions I also declare that I have received this War ranty Booklet and Use and Maintenance Manual I hereby authorise HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L to process my personal data for provi sion of After Sales Service pursuant to the L...

Page 52: ... SERVICE BOOKLET EN 24 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 24 12 07 2011 9 02 10 ...

Page 53: ...________ Telephone no _ _______________ I hereby declare that I have today accepted delivery of the motorcycle as described above equipped and fully compliant with my expecta tions I also declare that I have received this War ranty Booklet and Use and Maintenance Manual I hereby authorise HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L to process my personal data for provi sion of After Sales Service pursuant to the ...

Page 54: ...SERVICE BOOKLET EN 26 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 26 12 07 2011 9 02 10 ...

Page 55: ...lip as evidence of the maintenance services SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 27 12 07 2011 9 02 10 ...

Page 56: ...p as evidence of the maintenance services SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp SERVICE DATE Km h Customer s COUPON signature Dealer s stamp 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 28 12 07 2011 9 02 10 ...

Page 57: ... CR 125 USA 2012 WR 125 WR 125 USA 2012 CR 125 WR 125 GUIDE RAPIDE FR 1 FR Lorsque non différemment indiqué les donneés et les instructions se réfèrent à tous les modèles 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 1 12 07 2011 9 02 23 ...

Page 58: ...dit ou en tous cas les défauts existant déjà avant la livraison du véhicule Nous vous rappelons que la garantie n opère pas au cas où le véhicule serait utilisé pour des compétitions de mo tocyclisme puisqu il s agit là d une utilisation différente et non compatible avec la conduite pour laquelle votre véhicule a été spécialement conçu Rappelez vous que cette garantie vous est accordée par votre r...

Page 59: ...ontrôles d entretien selon la garantie y compris le contrôle du départ sont payants pour le matériel et pour la main d oeuvre Les services d avant livraison mentionnés dans le plan d entretien sont par contre exécutés gratuite ment par votre revendeur Tout travail sur le véhicule qu il s agissedescontrôlesd entretiendegarantieouden importe quel autre service pour réparation mise au point remplace ...

Page 60: ...PRINCIPAL Pignon moteur Couronne embrayage Z 22 Z 71 Rapport de transmission 3 227 EMBRAYAGE Type multidisque à bain d huile avec commande méchanique BOITE DE VITESSE Type avec engrenages en prise constante Rapports de transmission 1ère vitesse 2 357 z 33 14 2éme vitesse 1 866 z 28 15 3éme vitesse 1 579 Z 30 19 4éme vitesse 1 350 Z 24 22 5éme vitesse 1 181 Z 26 22 6éme vitesse 1 000 Z 21 21 TRANSM...

Page 61: ...ds en ordre de marche sans carburant CR 92 kg Poids en ordre de marche sans carburant WR 96 kg Contenance réservoir d essence comprise une réserve de 1 5 l 7 l Liquide circuit de refroidissement 1 1 1 3 l Huile carter 0 8 l TABLEAU DE GRAISSAGE ravitaillements Huile de graissage moteur CASTROL A747 Huile de graissage boîte des vitesses transmission primaire CASTROL POWER 1 RACING 10W 40 Liquide ré...

Page 62: ...n position verticale Le réfrigérant doit se trouver à 10 mm 0 39 in au dessus des éléments Le bouchon du radiateur est pourvu de deux position de déblocage la première peut servir à la décharge préventive de la pression du circuit de refroidissement Robinets carburant CR Le robinet est de type à vis et se trouve à gauche du réservoir dévisser la bague 1 pour ouvrir la visser pour fermer B Niveau c...

Page 63: ...ar le hublot 1 doit se trouver en dessus de la marque du niveau minimum si tuée sur le réservoir du maître cylindre F Pression pneus Vérifier la pression des pneus qui doit correspondre aux indications du paragraphe Données techniques E Installation electrique WR Démarrer le moteur et contrôler que les feux les feux d arrêt les clignotants les voyants sur le tableau de bord et le signal acoustique...

Page 64: ...E RAPIDE FR 8 1 Levier commande frein avant 2 Poignée de gaz 3 Pédale commande frein arriere 4 Instrument WR 5 Dispositif starter POSITION DES COMMANDES 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 8 12 07 2011 9 02 26 ...

Page 65: ...9 Pédale de commande du levier de vitesses pour enclencher la première vitesse pousser le levier vers le bas pour toutes les autres vitesses pousser vers le haut La position de point mort se trouve entre la première et la deuxième vitesse 10 Pédale de démarrage POSITION DES COMMANDES 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 9 12 07 2011 9 02 28 ...

Page 66: ...nt le moteur à froid opérer comme suit passer la boîte au point mort CR ouvrir le robinet 1 en dévissant la bague 2 WR placer sur ON le robinet d essence 3 lever le pomme de démarrage 4 sur le carburateur La poignée des gaz en position fermée agir sur la pé dale 5 de démarrage Retourner le pomme du démarreur dans la position ini tiale dès que le moteur sera en mesure de marcher au ralenti En cas d...

Page 67: ...isement Clignotants B C 3 TURN Indicateurs de direction gauche retour automa tique Indicateurs de direction droite retour automati que Pour désactivier l indicateur presser le levier de com mande une fois retourné au centre 4 HORN Avertisseur acoustique D 5 LIGHTS Commande allumage feu de croisement et feu de route Commande allumage feu de stationnement Eteint 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011...

Page 68: ...ante 1 SPEED ODO figure 1 2 SPEED figure 2 3 SPEED TRIP figure 3 4 SPEED CHRONOMETRE figure 4 1 SPEED ODO figure 1 INSTRUMENT DIGITAL VOYANTS Le motocycle est équipé avec un instrument digital sur lequel sont montées 2 voyants indicateurs aussi de route et indicateurs de direction 1 Voyant BLEU De route 2 Voyant VERT Indicateurs de direction En démarrant le moteur l écran de l instrument couleur a...

Page 69: ...ton SCROLL A pour plus de 3 secondes pour développer les heures relâché le bouton après 3 secondes il est possible de développer les minutes 4 SPEED CHRONOMETRE STP figure 4 SPEED vitesse du véhicule Indication max 299 kmh ou 299 mph STP 1 temps de parcours en km mi Indication de 0 00 à 99 59 59 la donnée viendra per due pour tension inférieure à 6V Le compteur STP on active en pressant le bouton ...

Page 70: ...r soit la roue avant soit l arrière pour une forte décélération appuyer avec décision sur le levier et sur la pédale des freins Une fois que le motocycle est arrêté débrayer et placer le levier 2 de la boîte des vitesses au point mort Presser le bouton 3 d arrêt moteur Fermer le robinet d essence 4 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 14 12 07 2011 9 02 31 ...

Page 71: ...ourt le risque d endommager la béquille et de se blesser BLOC DE DIRECTION WR A droite de la moto a été assemblé un bloc direction 1 Pour bloquer la direction agir comme suit tournee le guidon à gauche introduire la clé dans la serrare et la tournee en sens antihoraire Pousser la clé vers l intérieur et si nécessaire tourner le guidon dans les deux sens Tournee la clé en sens horaire te l extraire...

Page 72: ...GUIDE RAPIDE FR 16 INTERDICTION DE CIRCULATION SUR LES VOIES OUVERTES AU PUBLIC NOTES POUR LA FRANCE CR 125 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 16 12 07 2011 9 02 32 ...

Page 73: ... PERFORMANCE COUT DE PRESTATION OU DE REPARATION TC TXC L ACHETEUR ACCEPTE EGALEMENT QUE CETTE MOTO N EST PAS PREVUE POUR UN USAGE SUR LA VOIE PUBLIQUE LES RUES ROUTES NATIONALES OU PISTES SOUS JURIDICTION D ETAT ET QUE TOUT USAGE QUI EN SERAIT AINSI FAIT EST SUSCEPTIBLE CONTREVENIR A LA LEGISLATION FEDERALE ET D ETAT Garantie d émission de bruit HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L garantit qu au moment d...

Page 74: ...i la liste des actions qui constituent violation proba ble 1 Dépose ou perçage du pot d échappement des pla ques antibruit des collecteurs ou de tout autre compo sant contenant les gaz d échappement 2 Dépose ou perçage de n importe quelle pièce du sys tème d admission 3 Manque d entretien approprié 4 Remplacement de toute pièce mobile du véhicule ou composant du système d échappement ou celui d ad...

Page 75: ...GUIDE RAPIDE FR 19 FR 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 19 12 07 2011 9 02 33 ...

Page 76: ...GUIDE RAPIDE FR 20 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 20 12 07 2011 9 02 33 ...

Page 77: ...LIVRET DE GARANTIE FR 21 FR 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 21 12 07 2011 9 02 33 ...

Page 78: ... LIVRET DE GARANTIE FR 22 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 22 12 07 2011 9 02 33 ...

Page 79: ...éclare prendre possession en ce jour du véhi cule susmentionné complet et conforme à mes attentes et je déclare en outre recevoir ce livret de garantie et le manuel d utilisation et d entretien J autorise HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L au traitement des données personnelles en vue de la fourniture du service d assistance aux termes de la loi italienne n 675 1996 et modifications successives Signature...

Page 80: ... LIVRET DE GARANTIE FR 24 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 24 12 07 2011 9 02 33 ...

Page 81: ...e prendre possession en ce jour du véhi cule susmentionné complet et conforme à mes attentes et je déclare en outre recevoir ce livret de garantie et le manuel d utilisation et d entretien J autorise HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L au traitement des données personnelles en vue de la fourniture du service d assistance aux termes de la loi italienne n 675 1996 et modifications successives Signature du C...

Page 82: ...LIVRET DE GARANTIE FR 26 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 26 12 07 2011 9 02 34 ...

Page 83: ...moignant de l exécution des contrôles d entretien prévus par la garantie RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 27 12 07 2011 9 02 34 ...

Page 84: ...oignant de l exécution des contrôles d entretien prévus par la garantie RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire RÉVISION DATE Km h Signature du Client Cachet du concessionnaire 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 28 12 07 2011 9 02 34 ...

Page 85: ... 125 USA 2012 WR 125 WR 125 USA 2012 CR 125 WR 125 KURZANLEITUNG DE 1 DE Wo nicht anders ausdrücklich angegeben beziehen sich die Daten und die Vorschriften auf alle Modelle 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 1 12 07 2011 9 02 51 ...

Page 86: ...ennengebraucht wird denn hierbei handelt es sich um einen anderen und nicht mit der Verwendung vereinbaren Zweck für den Ihr Fahrzeug eigentlich konstruiert wurde Denken Sie daran dass die vorliegende Garantie direkt von Ihrem Husqvarna Händler gesetzmäßig geleistet wird Sollten Sie Probleme diesbezüglich haben dann setzen Sie sich bitte mit demselben in Verbindung Sollte es Ihrem Husqvarna Händle...

Page 87: ...e ge nannten Schäden oder Störungen verursacht worden sind Sämtliche Kupon Wartungsarbeiten einschließlich der Ersten werdengegenZahlungvonMaterialkostensowieLohnkosten durchgeführt Die im Wartungsprogramm angegebenen Vorlieferungs Prü fungen werden von Ihrem Händler kostenlos durchgeführt Sämtliche Wartungen Reparaturen etc dürfen ausschließlich vonHusqvarnaHändlerndurchgeführtwerden dieinderGe b...

Page 88: ...43 Kegelnadelstellung CR 3 Kegelnadelstellung WR 2 Starterschraube gelockert um Drehungen CR runden 1 1 4 Starterschraube gelockert um Drehungen WR runden 1 1 2 PRIMÄRÜBERSETZUNG Antriebsritzel Kupplungskranz Z 22 Z 71 Übersetzungsverhältnis 3 227 KUPPLUNG Typ MehrfachscheibeinÖlbadmitmechanischenSteuerung WECHSELGETREIBE Typ mit Zahnrädern in ständigem Eingrift Übersetzungsverhältnisse 1 Gang 2 3...

Page 89: ...m Max Breite CR 820 mm Max Breite WR 840 mm Max Höhe CR 1305 mm Max Höhe WR 1300 mm Sattelhöhe CR 985 mm Sattelhöhe WR 975 mm Min Höhe vom Boden CR 325 mm Min Höhe vom Boden WR 315 mm Fahrbereitwicht ohne Treibstoff CR 92 kg Fahrbereitwicht ohne Treibstoff WR 96 kg Kraftstoffbehälterkapazität mit Kraftstoffreserve 1 5 l 7 l Flüssigkeit im Kühl Kreislauf 1 1 1 3 l Öl im Kurbelgehäuse 0 8 l SCHMIERU...

Page 90: ...es Treibstoffhahne CR An der linken Seite des Tanks befindet sich der Benzinhahn Typ Schraubhahn Durch Drehen des Gewinderings 1 auf schrauben und so öffnen zum Schließen anschrauben B Treibstoffpegel Den Füllstand im Tank kontrollieren und gegebenenfalls auf füllen Treibstoffhahne WR Der Hahn 2 auf der linken Seite des Behaelters hat drei Stel lungen OFF zu estrittkeinTreibstoffaus ON offen derTr...

Page 91: ...flüssigkeitsstand der durch das Kontrollfens ter 1 sichtbar ist muss sich oberhalb der Markierung für den Mindeststand am Behälter des Hauptbremszylin der befinden F Druck der Gummireifen Prüfen dass der Reifendruck den Angaben aus dem Ab satz Technische Angaben entspricht E Elektrischeanlage WR Den Motor starten und kontrollieren dass die Scheinwer fer die Bremslichter die Blinker die Kontrolllam...

Page 92: ...4 5 3 KURZANLEITUNG DE 8 1 Vorderer Bremsschalthebel 2 Gasgriff 3 Pedal zur Steuerung der Bremse 4 Tachoanlage WR 5 Choke LAGE DER SCHALTUNGEN 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 8 12 07 2011 9 02 54 ...

Page 93: ... Treibstoffhahn 9 Schaltpedal der erste Gang wird eingelegt indem das Pedal nach unten gedrückt wird Für alle anderen Gänge muss das Pedal nach oben gedrückt werden Die Leerlauf Position befindet sich zwischen dem 1 und dem 2 Gang 10 Startpedal LAGE DER SCHALTUNGEN 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 9 12 07 2011 9 02 55 ...

Page 94: ... folgenderweise vor das Getriebe auf Neutral schalten CR den Benzinhahn 1 durch Abschrauben des Gewinde rings 2 öffnen WR Krafstoffhahn 3 auf ON drehen der Kugelgriff 4 auf dem Vergaser anheben Mit dem Drehgasgriff völlig zu auf den Tretanlasser 5 einwirken Sobald der Motor im Leerlauf drehen kann ist der der Kugelgriff wieder in Ausgangstellung zu dre hen Ist der Motor beim Anlassen noch betriebs...

Page 95: ...endlicht Blinker B C 3 TURN Linke Richtungsanzeiger automatische Rück stellung Rechte Richtungsanzeiger automatische Rück stellung Um die Anzeiger ausser Tätigkeit zu setzen drücken Sie den Schalthebel wenn er in die mittlere Stellung zurück gekehrt ist 4 HORN Hupe D 5 LIGHTS Anzündung Abblendlichter und Fernlichter Anzündung Parklichter Aus 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 11 12 07 2011...

Page 96: ...UHR Abbildung 2 3 GESCHWINDIGKEIT TEILSTRECKEN KILOMETERZANZEIGE Abbildung 3 4 GESCHWINDIGKEIT CHRONOMETER Abbildung 4 1 GESCHWINDIGKEIT GESAMT KILOMETERZANZEIGE Abbildung 1 DIGITALINSTRUMENT KONTROLLLAMPEN Das Motorrad ist mit einem Digitalinstrument ausgestattet an dem sich auch 2 Kontrolllampen befinden Fernlicht und Blinker 1 Fernlichtkontrolle BLAU 2 Blinkerkontrolle GRÜN Wenn Sie den Motor a...

Page 97: ...r als 3 Sekunden um die Stunden zuzuneh men Freilassung der Knauf und dann ist es nach 3 Se kunden möglich die Minuten zuzunehmen 4 SPEED CRHOMETER STP Bild 4 SPEED Motorradgeschwindigkeit maximaler Wert 299 Km h oder 299 mph STP 1 miles kilometers deckte Zeit Das Lesen von 0 00 bis 99 59 59 die Daten werden verloren mit Spannung niedriger als 6V Um der Funktion STP zu aktivieren drängen Sie der K...

Page 98: ...ls auch hinten beim Herunterschalten der Gänge bremsen zur starken Verlangsamung ent schieden Hebel und Bremspedale betätigen Nach dem Anhalten des Motorrads die Kupplung voll ständig auskuppeln und den Schalthebel 2 in Leer laufstellung bringen Druckknopf 3 drüchen Den Treibstoffhane 4 schliessen 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 14 12 07 2011 9 02 59 ...

Page 99: ...achfolgen den schweren persönlichen Verletzungen LENKERBLOCKUNG WR Das Motorrad ist mit einer Lenkerblockung ausgerüstet 1 die sich auf der rechten Seite des Lenkers befindet Um den Lenker zu blockieren folgendermassen vorgehen denLenkerinbeideRichtungendrehen DenSchlüsselindas Schloss stecken und dem Uhrzeigersinn entgegen drehen Ihnnachinnendrücken und wennnötig denLenkerinbei deRichtungendrehen...

Page 100: ...KURZANLEITUNG DE 16 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 16 12 07 2011 9 02 59 ...

Page 101: ...KURZANLEITUNG DE 17 DE 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 17 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 102: ...KURZANLEITUNG DE 18 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 18 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 103: ...KURZANLEITUNG DE 19 DE 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 19 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 104: ...KURZANLEITUNG DE 20 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 20 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 105: ...SERVICE HEFT DE 21 DE 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 21 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 106: ... SERVICE HEFT DE 22 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 22 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 107: ...____________ Ich erkläre dass ich das oben genannte Motor rad komplett und meinen Erwartungen gemäß erhalten habe Außerdem erkläre ich dass ich das Garantieheft sowie die Bedienungs und War tungsanleitung erhalten habe Ich erlaube der HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L die Weitergabe meiner persönlichen Daten zum Zweck der Liefe rung von Kundendienst Leistungen gemäß Gesetz 675 1996 und nachfolgenden Änd...

Page 108: ... SERVICE HEFT DE 24 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 24 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 109: ..._______ Ich erkläre dass ich das oben genannte Motor rad komplett und meinen Erwartungen gemäß erhalten habe Außerdem erkläre ich dass ich das Garantieheft sowie die Bedienungs und War tungsanleitung erhalten habe Ich erlaube der HUSQVARNA MOTORCYCLES S R L die Weitergabe meiner persönlichen Daten zum Zweck der Liefe rung von Kundendienst Leistungen gemäß Gesetz 675 1996 und nachfolgenden Änderung...

Page 110: ...SERVICE HEFT DE 26 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 26 12 07 2011 9 03 00 ...

Page 111: ...worden sind mit einer Büroklammer oder einem Hefter BEFESTIGEN WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers 8000H7113 CR WR12...

Page 112: ...rden sind mit einer Büroklammer oder einem Hefter BEFESTIGEN WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers WARTUNGS DATUM Km h Unterschrift COUPON des Kunden Stempel des Vertragshändlers 8000H7113 CR WR125_...

Page 113: ...2011 CR 125 CR 125 USA 2012 WR 125 WR 125 USA 2012 CR 125 WR 125 GUÍA RÁPIDA ES 1 ES Donde no especificado los datos y resenas se refieren a todos los modelos 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 1 12 07 2011 9 03 09 ...

Page 114: ...sten defectos de fabricación o asi mismo defectos preexistentes a la entrega del vehículo Le recordamos que la garantía no será válida en caso del uso del vehículo en competiciones de motos ya que se trata de un uso distinto y no compatible con el uso para el cual su vehículo ha sido especificadamente diseñado Hay que recordar que como requiere la ley esta garan tía la otorga directamente su Conce...

Page 115: ...suario del vehículo a causa de las susodi chas roturas o funcionamientos incorrectos Las operaciones de preentrega expuestas en el plan de mantenimiento en cambio las realiza gratuitamente su Concesionario Cada intervención sobre el vehículo ya se trate de Cupones de revisión como cualquier otra operación de reparación ajuste sustitución o demás ha de llevarse a cabo obligato riamente en los talle...

Page 116: ...TRANSMISION PRIMARIA Piñón motor Corona embrague Z 22 Z 71 Relación de transmisión 3 227 EMBRAGUE Tipo multidisco en baño de aceite con mando mecanico CAMBIO VELOCIDAD Tipo de engranajes de toma constante Relación de transmisión En 1a velocidad 2 357 z 33 14 En 2a velocidad 1 866 z 28 15 En 3a velocidad 1 579 z 30 19 En 4a velocidad 1 350 z 24 22 En 5a velocidad 1 181 z 26 22 En 6a velocidad 1 000...

Page 117: ...ima desde el suelo WR 315 mm Peso listo para marchar sin carburante CR 92 kg Peso listo para marchar sin carburante WR 96 kg Capacidad depósito carburante incluída una reserva de 1 5 l 7 l Liquido circuito de enfriamento 1 1 1 3 l Aceite en el carter 0 8 l TABLA DE LUBRICACIÓN REPOSTAJES Aceite lubricación motor CASTROL A747 Aceite lubricación cambio de marcias transmisión primaria CASTROL POWER 1...

Page 118: ...e dos posiciones de desbloqueo la primiera sirve para la descarga preventiva de la presión Grifo carburante CR El grifo está situado a la izquierda del depósito y es del tipo con tornillo desenroscar accionando la tuerca anu lar 1 para abrir enroscar para cerrar B Nivel carburante Controlar el nivel en el depósito y reabastecer si es necesario Grifo carburante WR El grifo 2 colocado a la izquierda...

Page 119: ...or la mirilla 1 debe encon trarse por encima de la muesca de mínimo colocada en el depósito bomba F Presión neumaticos Comprobar la presión de los neumáticos la cual debe coincidir con los valores que figuran en el apartado Fi cha técnica E Instalación eléctrico WR Poner en marcha el motor y controlar que los faros la luz de parada los indicadores de dirección los testigos en el panel y el claxon ...

Page 120: ...ÁPIDA ES 8 1 Palanca mando freno delantero 2 Maneta de la mariposa 3 Pedal mando freno trasero 4 Instrumento WR 5 Dispositivo starter LOCALIZACIÓN MANDOS 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 8 12 07 2011 9 03 12 ...

Page 121: ...burante 9 Pedal de mando del cambio de marchas se embraga la primera marcha empujando hacia abajo la palanca para todas las otras marchas empujarla hacia arriba La posición de punto muerto se encuentra entre la primera y la segunda marcha 10 Pedal de arranque LOCALIZACIÓN MANDOS 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 9 12 07 2011 9 03 14 ...

Page 122: ...e del motor en frío haga lo siguiente poner el cambio de marchas en punto muerto CR abrir el grifo 1 desenroscando la tuerca anular 2 WR Ponga el grifo del carburante 3 en posición ON alce la palanca del STARTER 4 en el carburador Dejando el pomo de la mariposa en posición completa mente cerrada actúe en el pedal 5 de arranque Lleve el pomo del starter a la posición inicial en cuanto el mo tor est...

Page 123: ...dores de dirección B C 3 TURN Activación indicadores de dirección izquierdos retorno automático Activación indicadores de dirección derechos retorno automático Para desactivar el indicador pulse la palanca de mando cuando ha vuelto al centro 4 HORN Avisador acústico D 5 LIGHTS Mando encendido luces de cruce y deslumbran tes Mando encendido luces de estacionamiento Apagado 8000H7113 CR WR125_MY2012...

Page 124: ...singuientes 1 SPEED ODO figura 1 2 SPEED OROLOGIO figura 2 3 SPEED TRIP figura 3 4 SPEED CRONÓMETRO figura 4 1 SPEED ODO figura 1 INSTRUMENTO DIGITAL TESTIGOS El motociclo es equipado con un instrumento digital sobre el quale 2 testigos también son montados deslumbrante y indicadores de dirección 1 Testigo AZUL Deslumbrante 2 Testigo VERDE Indicadores de dirección Se ilumina la pantalla del instru...

Page 125: ...lsante SCROLL A por más que 3 segundos para incrementar las horas concedido el pulsante después de 3 segundos es posible incrementar los minutos 4 SPEED CRONÓMETR O STP figura 4 SPEED velocidad del vehículo Indicación max 299 kmh o bien 299 mph STP 1 tiempo de recorrido kmmi Indicación de 0 00 a 99 59 59 el dato será perdido por tensión inferior a 6V El contador STP se activa comprimiendo el pulsa...

Page 126: ... y trasero mientras se reducen las marchas para obtener una fuerte decele ratión actuar de manera decidida sobre la palanca y el pedal de los frenos Una vez parado el motociclo desembragar por com pleto y poner la palanca 2 de cambio en punto mor to Apretar el pulsador 3 de parada del motor Cerrar la válvula 4 del combustible 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 14 12 07 2011 9 03 17 ...

Page 127: ...DE LA DIRECCION WR La motocicleta está provista de un bloqueador 1 de direc ción que se encuentra en la parte derecha de la manillar de dirección Para bloquear la dirección actúe como se indica a continuación gire el manillar hacia la izquierda coloque la llave en la cerradura y gire en sentido antihorario Empuje hacia dentro y si fuera necessario gire el manillar en los dos sentidos Gire la llave...

Page 128: ...GUÍA RÁPIDA ES 16 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 16 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 129: ...GUÍA RÁPIDA ES 17 ES 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 17 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 130: ...GUÍA RÁPIDA ES 18 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 18 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 131: ...GUÍA RÁPIDA ES 19 ES 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 19 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 132: ...GUÍA RÁPIDA ES 20 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 20 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 133: ...CUADERNO DE SERVICIO ES 21 ES 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 21 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 134: ... CUADERNO DE SERVICIO ES 22 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 22 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 135: ...ostal _________________ Teléfono _ __________________ Declaro haber recibido hoy el vehículo arriba indicado completo y conforme a mis expectati vas y también declaro haber recibido el presente Manual de Garantía así como el Manual de Uso y Mantenimiento Autorizo a HUSQVARNA MOTOR CYCLES S R L para procesar mis datos personales para la prestación del Servicio de Asistencia según la Ley 675 1996 y ...

Page 136: ... CUADERNO DE SERVICIO ES 24 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 24 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 137: ...al _________________ Teléfono _ __________________ Declaro haber recibido hoy el vehículo arriba indicado completo y conforme a mis expectati vas y también declaro haber recibido el presente Manual de Garantía así como el Manual de Uso y Mantenimiento Autorizo a HUSQVARNA MOTOR CYCLES S R L para procesar mis datos personales para la prestación del Servicio de Asistencia según la Ley 675 1996 y enm...

Page 138: ...CUADERNO DE SERVICIO ES 26 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 26 12 07 2011 9 03 18 ...

Page 139: ...ecibo o Resguardo fiscal que dan fe de la realización de las revisiones periódicas de mantenimiento CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 27 12 07 2011 9 0...

Page 140: ...ibo o Resguardo fiscal que dan fe de la realización de las revisiones periódicas de mantenimiento CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario CUPÓN FECHA Km h Firma del Cliente Timbre del concesionario 8000H7113 CR WR125_MY2012_ed0_06 2011 indd 28 12 07 2011 9 03 ...

Reviews: