background image

5

Maintenance

The compressor should be checked
often for any visible problems and the
following maintenance procedures
should be performed each time the
compressor is used.

1. Pull ring on safety valve and allow it

to snap back to normal position.

Safety valve must 
be replaced if it

cannot be actuated or it leaks air after
ring is released.

!

WARNING

2. Place unit in the horizontal position

as shown in Figure 8. With
compressor shut off and pressure
released: Drain moisture from tank
by opening drain cock underneath
tank.

3. Turn power OFF and clean dust and

dirt from pump cover, tank and air
lines.

IMPORTANT: 

Unit should be located as

far from spraying area as hose will
allow to prevent over-spray from
clogging filter.

LUBRICATION

This is an oilless type compressor
requiring no lubrication.

STORAGE

1. When not in use, hose and compres-

sor should be stored in a cool dry
place.

2. Tank should be drained of moisture.

3. Hose should be disconnected and

hung open ends down, to allow any
moisture to drain.

Figure 8

WL6500 Series

20 Sp

Funcionamiento

Presostato

- Automático - En la posición

ON (encendido)

el compresor se apaga

automáticamente cuando la presión del
tanque alcanza el nivel máximo fijado en
la fábrica. El compresor se encenderá
automáticamente cuando alcance la
presión mínima fijada en la fábrica. En
la posición OFF, el compresor no
funcionará. El presostato debe colocarse
en OFF 

(apagado) 

para conectar o

desconectar el cordón eléctrico del
tomacorrientes o para cambiar la
herramienta neumática.

Regulador 

- El regulador controla la

cantidad de presión de aire expulsada por
la manguera.

Válvula de seguridad ASME

- Esta

válvula automáticamente libera el aire si
la presión del tanque excede el valor
máximo fijado de fábrica.

Mango 

- Diseñado para mover el

compresor.

Compartimiento para almacenar
herramientas 

- Los acopladores

rápidos de 6,4mm (1/4”) pueden
utilizarse con mandriles de aire y otros
accesorios para inflar.

Nunca use 

el mango

de las unidades con ruedas para levantar
completamente la unidad.

Llave de drenaje

- Esta válvula está

ubicada debajo del tanque. Úsela para
drenar la humedad del tanque diaria-
mente, para evitar que el tanque se oxide.

Reduzca la presión del tanque a menos de
0,69 bar, después drene la humedad del
tanque diariamente para evitar que se
oxide. Para drenar los tanques abra la
llave ubicada debajo del tanque.

ENGRASE

Este es un aparato sin aceite y 

no

requiere

engrases para su

funcionamiento.

IMPORTANTE: 

No utilice el compresor sin

haber leido las instrucciones o podría
dañarlo.
1.  Coloque el presostato en OFF y

conecte el cordón al tomacorrientes.

2. Conecte un mandril o herramienta

neumática a la manguera. 

3. Gire el regulador en el sentido de

las agujas del reloj para abrir el
flujo de aire.

!

ADVERTENCIA

4. Coloque el presostato en ON.

5. El compresor se apagará

automáticamente al alcanzar la
presión máxima fijada de fábrica.

6. Ajuste el regulador a la presión

adecuada para una herramienta o
neumático. Maneje la herramienta
según las instrucciones. El compresor
se reiniciará automáticamente
cuando la presión en el tanque caiga
por debajo de la presión de
arranque.

7.  Gire la perilla del regulador

completamente en sentido
contrario al de las agujas del reloj ,
para cerrar el flujo de aire y
coloque el presostato en Off.

En la posición ON, el compresor
bombea aire hacia el tanque. El
compresor se apaga automáticamente
cuando la unidad alcanza una presión
máxima fijada de fábrica. En la posición
OFF, el comresor no funcionará. El
presostato debe estar en OFF cuando
vaya a conectar o desconectar el cordón
eléctrico del tomacorrientes.

VALVULA DE SEGURIDAD ASME 

Nunca 

desconec-

te o trate de ajustar la válvula de
seguridad ASME.

De vez en cuando debe halar el anillo con
la mano para chequear esta válvula. Si hay
una fuga de aire después de haber
soltado el anillo, o si la válvula está
atascada y no la puede activar con el
anillo, DEBERA reemplazarla.

!

ADVERTENCIA

HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en el aire
comprimido se convierte en gotas a
medida que sale del cabezal del
compresor de aire. Cuando el nivel de
humnedad es muy alto o cuando el
compresor ha estado en uso continuo
por mucho tiempo, ésta se acumulará
en el tanque. Al usar una pistola
pulverizadora de pintura o una
rociadora de arena, la humedad saldrá a
través de la manguera mezclada con el
material que esté rociando.

IMPORTANTE:  

Esta condensación

ocasionará manchas en la superficie
pintada, especialmente cuando esté
pulverizando pinturas que no sean a
base de agua. Al rociar arena ésta
ocasionará que la arena se aglutine y
obstruya la pistola, reduciendo su
eficacia. Para eliminar este problema,
instale un filtro en la línea de aire
(MP3105), lo más cerca posible de la
pistola.

Compresores Sin Aceite

Notes

Figura 5

Presión 
del 
Tanque

Regulador

Encendido

Válvula 

de

Seguridad

Presión     

de la

Herramienta

Figura 6

Apagado

Figure 4

Almacenamiento de
herramientas

Presostato

Válvula de
seguridad

Ensamblaje 
de la caja del
gulador

Figura 7

Summary of Contents for WL6500 Series

Page 1: ...tes a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed MAY cause damage to equipment Unpacking Af...

Page 2: ...Release air slowly when draining moisture or depressurizing the compressor system SPRAYING PRECAUTIONS Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition sources including th...

Page 3: ...with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can re...

Page 4: ...ecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet ASME SAFETY VALVE Do not remove or attempt to adjust the safety valve This valve should be checked under pressure occasionally by pull...

Page 5: ...or shut off and pressure released Drain moisture from tank by opening drain cock underneath tank 3 Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines IMPORTANT Unit should be lo...

Page 6: ...leed tank 1 Check connections check with voltmeter 2 Replace motor 3 Replace or repair Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank 1 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect...

Page 7: ...ve with air in tank bleed tank Remove and replace check valve Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank Replace belt DANGER DANGER Excessive moisture in discharge air Compressor runs...

Page 8: ...comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment o...

Page 9: ...une situation hasardeuse potentielle qui PEUT r sulter en blessures Avis indique de l information importante pour viter le dommage de l quipement D ballage Lors du d ballage de ce produit l examiner...

Page 10: ...ter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur PR CAUTIONS DE PULV RISATION Ne pas pulv rise...

Page 11: ...mise la terre diminue le risque de secousse lectrique en fournissant un fil d chappement pour le courant lectrique Ce produit est quip d un cordon qui a un fil de terre avec une fiiche de terre La fi...

Page 12: ...au Soupape de S ret ASME Cette soupape laisse chapper l air si la pression du r servoir d passe la pression maximum r gl e d avance Manche Con ue pour le d placement du compresseur Rangement d Outils...

Page 13: ...de proc der l entretien Inspecter le compresseur souvant et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur 1 Tirer sur l anneau de la soupape de s ret et la laisser...

Page 14: ...mplacer le moteur 3 Remplacer ou r parer Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir 1 V rifier le type de fusible utiliser un fusible retardement D brancher le...

Page 15: ...ger le r servoir Enlever et remplacer le clapet Ne pas d monter le clapet s il y a de l air dans le r servoir vidanger le r servoir Remplacer la courroie DANGER DANGER Humidit excessive dans l air de...

Page 16: ...fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle pann...

Page 17: ...ci n inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad sto le indica que hay una situaci n que POD...

Page 18: ...d e insp ccionelo peri dicamente para ver si est en malas condiciones por ejemplo si est oxidado 14 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el aire le...

Page 19: ...lambrano deber n ser llevados a cabo por un electricista profesional La instalaci n debe estar conforme con los c digos locales y nacionales de electricidad Nunca use un cord n de extensi n con este p...

Page 20: ...regulador a la presi n adecuada para una herramienta o neum tico Maneje la herramienta seg n las instrucciones El compresor se reiniciar autom ticamente cuando la presi n en el tanque caiga por debajo...

Page 21: ...le servicio cambiar de lugar o darle cualquier tipo de mantenimiento Este compresor se debe chequear con frecuencia para ver si tiene alg n tipo de problemas y le debe dar el siguiente mantenimiento a...

Page 22: ...l tanque 1 Chequ e las conecciones chequ e con un voltimetro 2 Reemplace el motor 3 Reempl cela o rep rela Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque 1 Cerci rese de que est...

Page 23: ...conecte y reemplace la v lvula de chequeo Antes de desmantelar la v lvula de chequeo purgue el aire del tanque Reemplace la correa PELIGRO PELIGRO Exceseso de humedad en el aire expulsado El compresor...

Page 24: ...del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o...

Reviews: