background image

Operating Instructions & Parts Manual  

XXXXX, XXXXX and XXXXX

Sírvase leer y guardar estas instrucciones. Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en
este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podria resultar en heridas y/o
daños a su propiedad. Guarde este manual como referencia.

Manual de Instrucciones 

HDT137

Descripción

Las pistolas engrasadora neumáticas son
herramientas neumáticas diseñadas para
lubricar automóviles, vehículos de
entretenimiento, maquinaria y equipo
agrícola. La manguera flexible permite
llegar a los accesorios difíciles de
alcanzar.

Esta herramienta aplica la grasa en
disparos, no en flujo continuo.

Desempaque

Al desempacar este producto, revíselo
cuidadosamente para cerciorarse de
que no se dañó durante el transporte.

Specifications

m

3

/min promedio

0,006 @ 6,21 bar
(25% de uso)

m

3

/min continuo . . . . . . .0,81 @ 6,21 bar

(100% de uso)

Presión de la Grasa . . . . .103,4 bar - 310,3
bar

Grasa por Disparo . . . . . .0,152 cm

Capacidad  . . . . . . . . . . . .397 g cartridges,

400cc

Longitud de
la Manguera  . . . . . . . . . .22,9 cm Flexible

Entrada del Aire  . . . . . . .6,4 mm 

(1/4”) NPT (F)

Peso  . . . . . . . . . . . . . . . . .1,41 kg

Vibración enel mango  . .<2,5m/s

2

Nivel de sonido en dB

Presión . . . . . . . . . . . . .78,5
Potencia  . . . . . . . . . . .89

AVISO

Medidas de
Seguridad

Este manual contiene información que
es muy importante que sepa y
comprenda. Esta información se la
suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes símbolos. 

Ésto le 
indica

que hay una situación inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.

Ésto le 
indica

que hay una situación que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.

Ésto le 
indica

una información importante, que de no
seguirla, le podría ocasionar daños al
equipo.

Informaciones
Generales de
Seguridad

Este producto forma parte de un
sistema de alta presión y siempre deben
acatarse las siguientes medidas de
seguridad al igual que otras normas de
seguridad existentes.

1.  Lea cuidadosamente todos

los manuales incluidos con
el producto. Familiarícese
completamente con los
controles y el uso debido del
equipo.

AVISO

!

PRECAUCION

!

ADVERTENCIA

!

PELIGRO

IN703000AV  2/05

2. Sólo aquellas personas

completamente familiarizadas con
estas normas de funcionamiento
seguro deben utilizar la
herramienta neumática.

No 
exceda la

presión máxima de funcionamiento de
la herramienta neumática (6,21 bar).
Ésto reduciría la duración de la
herramienta.

3. No exceda las presiones

especificadas para ninguno de los
componentes del sistema.

4. Desconecte la herramienta

neumática del suministro de aire
antes de cambiar la herramienta o
los accesorios, darle servicio y al no
utilizarla.

Se deben utilizar lentes
durante el funcionamiento.

5. No utilice ropas holgadas, bufandas,

corbatas o joyas para operar
herramientas neumáticas. La ropas
holgadas o joyas podrían atascarse
en las piezas en movimiento y
ocasionarle lesiones graves.

6. No oprima el gatillo al conectar la

manguera de suministro de aire.

7.  Nunca oprima el gatillo cuando la

herramienta no esté aplicada a la
pieza de trabajo. Los accesorios
deben estar firmente conectados.
Los accesorios flojos pueden
ocasionarle lesiones graves.

8. Proteja las líneas de aire contra

daños o perforaciones.

9. Nunca apunte la herramienta

neumática hacia usted mismo u
otras personas. Ésto podría
ocasionar lesiones graves.

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

Pistola engrasadora

neumática

MANUAL

9 Sp

Air-Powered Grease Gun

4

© 2005

Ver la Garantía en página 12 para información importante sobre el uso comercial de este producto.

RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía!

Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro.

Limited Warranty - Husky Air-Powered Grease Gun by Campbell Hausfeld

1.

DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One Year. 

2.

WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive,

Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400

3.  WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the

Campbell Hausfeld product. 

4.  WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld nailer, stapler, air tool, spray gun,

inflator or air accessory supplied or manufactured by Warrantor. 

5.  WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur within the

duration of the warranty period. 

6.  WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A.

Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED
FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for commercial,
industrial or rental purposes, the warranty will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States
do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B.

ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY
DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply
to you.

C.

Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance
with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident, purchaser's abuse, neglect or
failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety
devices. If such safety devices are removed or altered, this warranty is void.

D.

Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

E.

Items or service that are normally required to maintain the product, i.e. o-rings, springs, bumpers, debris shields,
driver blades, fuses, batteries, gaskets, packings or seals, fluid nozzles, needles, sandblast nozzles, lubricants,
material hoses, filter elements, motor vanes, abrasives, blades, cut-off wheels, chisels, chisel retainers, cutters,
collets, chucks, rivet jaws, screw driver bits, sanding pads, back-up pads, impact mechanism, or any other
expendable part not specifically listed. These items will only be covered for ninety (90) days from date of original
purchase. Underlined items are warranted for defects in material and workmanship only.

7.

RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period. 

8.

RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A.

Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B.

Deliver or ship the Campbell Hausfeld product or component to the nearest Campbell Hausfeld Authorized Service
Center. Freight costs, if any, must be borne by the purchaser.

C.

Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s). 

9.

WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will be

scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may
also have other rights which vary from state to state or country to country.

Summary of Contents for HDT137

Page 1: ...a engrasadora neumática Husky por Campbell Hausfeld 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación Un año 2 QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA EL GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Teléfono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revendedor ...

Page 2: ... la parte exterior de la pieza de goma del pistón y otro poco de grasa dentro del cilindro 4 Instale el resorte el pistón y los cuatro tornillos de cabeza ranuarada Servicio Técnico Para obtener información acera del funcionamiento o reparación de este producto sírvase llamar al 1 800 543 6400 Guía de Diagnóstico de Averías Assembly SYSTEM SETUP PLEASE REFER TO AIR TOOL AND SPRAY GUN SET UP IN1701...

Page 3: ... brazos Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico Ensamblaje CONFIGURACION DEL SISTEMA REFIERASE A LA CONFIGURACION DE LA HERRAMIENTA NEUMATICA Y DE LA PISTOLA PULVERIZADORA IN170102AV PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES DE CONEXION DEL SISTEMA NEUMATICO Nunca cargue una herramienta neumática por la manguera ni hale la manguera para mover la her...

Page 4: ...IO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Limited Warranty Husky Air Powered Grease Gun by Campbell Hausfeld 1 DURATION From the date of purchase by the original purchaser as follows One Year 2 WHO GIVES THIS WARRANTY WARRANTOR Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Telephone 8...

Page 5: ...sseur pneumatique Husky de Campbell Hausfeld 1 DURÉE À partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Un An 2 GARANTIE ACCORDÉE PAR GARANT Campbell Hausfeld Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Téléphone 800 543 6400 3 BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE ACHETEUR L acheteur original sauf en cas de revente du produit Campbell Hausfeld 4 PRODUITS COUVERTS PAR CETTE ...

Page 6: ...tions concernant le fonctionnement ou la réparation de ce produit composer le 1 800 543 6400 Généralités sur la Sécurité Suite 10 Vérifier les tuyaux d air pour rechercher tout signe de faiblesse ou d usure avant chaque utilisation S assurer que tous les branchements soient bien serrés Dissiper toute la pression du système avant d essayer d installer de déplacer le produit ou de procéder au servic...

Reviews: