background image

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant touutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure etiou dégâts matériels!
Conserver ces instructions comme référence.

Description

Les pistolets vaporisateurs
pneumatiques sont conçus pour
performer une variété d’applications de
peinture, d’enduit et de finis tout en
utilisant la puissance d’air comprimé. 

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES
D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles
suivants pour cette information.

Danger indique
une situation

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA
en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement

indique une

situation hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter en perte de vie ou
blessures graves.

Attention indique
une situation

hasardeuse potentielle qui PEUT
résulter en blessures.

Avis indique
l’information

importante pour éviter le dommage de
l’équipement.

Déballage

Lors du déballage, l’examiner
soigneusement pour rechercher toute
trace de dommage susceptible de s’être
produit en cours de transport. Serrer
tous raccords, boulons, etc., avant
d’utiliser le modèle.

Ne pas utiliser un
outil qui a été

endommagé pendant le transport, la
manipulation ou l’utilisation. Le dommage
peut résulter en éclatement et peut causer
des blessures ou dégâts matériels.

Généralités sur la
Sécurité 

1. Lire attentivement tous

manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité et

d’électricité locaux ainsi que les
codes des É.-U.; National Electrical
Codes (NEC) et Occupational Safety
and Health Act (OSHA).

PROPOSITION 65 CALIFORNIE

Vous
pouvez

créer de la poussière en
coupant, ponçant, perçant
ou meulant les matériaux
tels que le bois, la peinture,
le métal, le béton, le ciment ou autre
maçonnerie. Cette poussière contient
souvent des produits chimiques
reconnus pour causer le cancer, les
déformations congénitales ou autres
problèmes de la reproduction. Portez de
l’équipement de protection.

AIRE DE TRAVAIL

Ne jamais pulvériser plus
près que 7,62 mètres du
compresseur! Si possible,
placer le compresseur dans un endroit
séparé. Ne jamais pulvériser vers le
compresseur, sur les commandes ou
son moteur.

Ne pas pulvériser des
matériaux inflammables
près d’une flamme ou
autres sources d’ignition.
Les moteurs, l’équipement
électrique et commandes peuvent
causer des arcs électriques qui
peuvent allumer un gaz ou une
vapeur inflammable. Ne pas
entreposer des liquides ou des gaz
inflammables près du compresseur.

Ne pas fumer ni manger pendant la
pulvérisation d’insecticides, ou
autres matières inflammables.

Garder le tuyau à l’écart des objets
pointus. L’éclatement des tuyaux peut
causer des blessures graves. Inspecter
les tuyaux à air régulièrement et les
remplacer si endommagés.

Toujours travailler dans un
environnement propre. Ne pas diriger
le pistolet vers la poussière ou le
débris afin d’éviter des blessures
personnelles, ainsi que le dommage à
l’objet de travail.

Garder les visiteurs à l’écart et NE
JAMAIS permettre les enfants ni les
animaux familiers dans l’endroit de
travail.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

Utiliser un
masque/respirateur,
souliers antidérapants et
des vêtements protecteurs pendant
la pulvérisation. Toujours pulvériser
dans un endroit bien ventilé afin
d’éviter les hasards de santé et de
feu. Se référer aux données de
matériaux de pulvérisation; Material
Data Sheets (MSDS) pour plus de
renseignements.

Toujours porter une
protection pour les yeux.

Ne jamais utiliser d'oxygène, de
dioxyde de carbone, de gaz
combustible ou tout gaz en bouteille
comme source d'air de du pistolet de
pulvérisation. De tels gaz peuvent
exploser et provoquer de graves
blessures.

Ne pas abuser ce produit.
L’exposition excessif à la vibration,
au travail dans les positions d’accès
difficile et le mouvement répététif
peuvent causer des blessures aux
mains et aux bras. Arrêter d’utiliser
un outil et consulter un médecin si
vous avez le malaise,
l’engourdissement, le picotement ou
la douleur.

Ne jamais diriger la pulvérisation
vers soi-même ni vers une autre
personne. Ceci peut causer des
blessures graves.

Ne pas pulvériser des acides,
matériaux corrosifs, produits
chimiques toxiques, les engrais ou
pesticides. Ceci peut résulter en
mortalité ou en blessure grave.

Pendant la pulvérisation et le
nettoyage, suivre les instructions et
les précautions de sécurité fournies
par le fabricant des matériaux (Se
Référer au MSDS).

Pistolet Vaporisateur à
Alimentation par Gravité

Instructions d’Utilisation

Série Modèle HDS

MANUAL

IN710100AV 6/08

© 2008

Voir la Garantie à la page 13 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

7 Fr

Summary of Contents for HDS Series

Page 1: ...oncrete cement or other masonry This dust often contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wear protective gear WORK AREA Never spray closer than 25 feet to the compres sor If possible locate compressor in separate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor Do not spray flammable materials in vicinity of open flame or near ignition ...

Page 2: ...rocess where the air and paint are mixed just after leaving the nozzle This type of mix should be used for fast drying paints and when a high quality finish is needed Feed Method used to bring paint into the gun for spraying Fluid Control Knob Used to control the amount of paint being mixed with air Gravity Feed Method of paint feed similar to the siphon feed method However the cup is inverted to ...

Page 3: ...en If reduced air pressure is desired for some areas of the spray job use the air compressor regulator or air control knob to reduce pressure as necessary See Figure 4 2 Set pattern size to desired shape For full pattern open pattern con trol knob by turning counterclock wise For a round pattern turn pat tern control knob clockwise See Figure 6 3 Turn fluid control knob fully clock wise until clos...

Page 4: ...tely after use Paint and other materials dry quickly in the small passages rendering gun useless due to the difficulty of removing hardened paint from the pas sages inside the gun NOTE In the instructions below the use of the word solvent refers to the spe cific solvent for the material used exam ple lacquer thinner for lacquer etc 1 Remove and empty the canister then rinse with a solvent recom me...

Page 5: ...material at top or bottom of fluid tip 2 Loose air cap or dirty seat 3 Air cap plugged 1 Fan pattern open too far 2 Fluid turned in too far 3 Atomization air too high 1 Fan adjustment partially closed 2 Material too thick 3 Atomization pressure too low 1 Material level too low 2 Container tipped too far 3 Loose fluid inlet connection 4 Loose or damaged fluid tip seat 5 Dry or loose fluid needle pa...

Page 6: ...se neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers de...

Page 7: ...mètres du compresseur Si possible placer le compresseur dans un endroit séparé Ne jamais pulvériser vers le compresseur sur les commandes ou son moteur Ne pas pulvériser des matériaux inflammables près d une flamme ou autres sources d ignition Les moteurs l équipement électrique et commandes peuvent causer des arcs électriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable Ne pas entreposer ...

Page 8: ...on Méthode pour amener la peinture au pistolet pour la vaporisation Alimentation Sous Pression Méthode d alimentation utilisant un godet ou un réservoir à peinture pour forcer la peinture à travers le pistolet Les capuchons d air de mélange interne ou externe peuvent être utilisés avec cette méthode La méthode à alimentation sous pression est généralement utilisée pour la pulvérisation de peinture...

Page 9: ...compresseur 4 Monter une cible en carton ou autre matériel pour faire l essai et régler afin d atteindre la configuration de pulvérisation désirée 5 Faire l essai de la consistance du matériel avec quelques passes sur la cible en carton Si le matérial est trop épais ajouter un peu de diluant DILUER AVEC SOIN Ne pas dépasser les recommandations de dilution du fabricant DIRECTION DE L ÉVENTAIL La di...

Page 10: ...et la relâcher AVANT D ARRêTER LE MOUVEMENT à la fin du coup Cette procédure mélangera chaque coup avec le prochain sans avoir l apparition de chevauchement ou d inégalités Voir Figure 10 4 La quantité de peinture appliquée peut être variée en changeant la vitesse du coup la distance de la surface et l ajustement du bouton de réglage de fluide 5 Chevaucher les coups juste assez pour obtenir une co...

Page 11: ...vers le pistolet tout en secouant vigoureusement le pistolet Essuyer l extérieur avec un chiffon imbibé de solvant Répéter cette opération jusqu à ce que le pistolet soit propre 3 Enlever le capuchon d air et le tremper dans un solvant jusqu à ce qu il soit propre au besoin utiliser un petit pinceau pour enlever les taches rebelles Des cure dents ou des petits pinceaux peuvent être utilisés pour n...

Page 12: ...ge 3 Soupape d air ou siège usé ou endom magé 4 Ressort de soupape d air cassé 5 Tige de soupape courbée 1 Écrou de presse étoupe trop serré 2 Buse de fluide usée ou endommagée 3 Matière étrange sur la buse 4 Ressort de l aiguille de fluide cassée 1 Pression de vaporisation trop élevée 2 Trop loin de la surface de travail 3 Coups incorrects arcs mouvement du pistolet trop rapide 1 Pas de pression ...

Page 13: ...e manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enle vage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés pour l entretien du produit Joints toriq...

Page 14: ... aflilados Si éstas explotan le podrían ocasionar heridas Revise las mangueras con regularidad y reemplácelas si están dañadas Siempre trabaje en un área limpia Para evitar heridas o daños en la pieza de trabajo nunca apunte la pistola pulverizadora hacia áreas polvorientas o basuras Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos ...

Page 15: ...stra un compresor de aire de uso continuo sin tanque Con Purgador Sin Purgador Le indica si el flujo de aire a través de la pistola es continuo o sólo cuando se oprime el gatillo Mezcla Es la mezcla de pintura y aire para rociar Mezcla Externa Es el proceso de mezclar la pintura con aire fuera de la tapa de aire Este método se debe usar con pinturas que se secan rápidamente y cuando necesite un ac...

Page 16: ...o horizontal o vertical se puede cambiar con solo aflojar el anillo de retención y girar 90 grados la tapa de aire Vea la Figura 3 Apriete el anillo de retención con la mano después de ajustarlo PARA AJUSTAR EL PATRON SISTEMAS DE SIFON 1 Ajuste la presión de aire de la pistola pulverizadora según las recomendaciones suministradas con el material que va a rociar Esta presión generalmente es entre 2...

Page 17: ...er la pistola ANTES DE OPRIMIR EL GATILLO y deje de opri mirlo ANTES DE PARAR DE MOVERLA Este procedimiento le permitirá que el acabado sea parejo sin dejar rastros de donde se unen las diferentes manos de pintura Vea la Figura 10 4 La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de ...

Page 18: ... los orificios de la tapa de aire y la boquilla Si están obstruídos quítele los anillos en O y sumerja la tapa de aire o la boquilla en solvente 2 Puede utilizar un cepillo palillo u otro objeto similar para sacar la pintura seca de los orificios o ductos NUNCA USE OBJETOS DE METAL PARA LIMPIAR DUCTOS TALADRADOS A PRESICION SI ESTOS SE DAÑAN PODRIA AFECTAR EL ROCIO 3 Desconecte y revise la aguja d...

Page 19: ...co 1 El vástago de la válvula se atasca 2 La válvula de aire o el asiento están conta minados 3 La válvula de aire o el asiento están des gastados o dañados 4 El resorte de la válvula de aire está roto 5 El vástago de la válvula está torcido 1 La tuerca que sostiene el empaque está muy apretada 2 La boquilla está desgastada o dañada 3 La boquilla está sucia 4 El resorte de la aguja está roto 1 La ...

Page 20: ...ién debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O resortes amortiguadores defensas hojas de im...

Reviews: