background image

5

8. Stay alert, watch what you are doing.
9. Follow  maintenance  instructions  specified  in  this

manual.

10. Check power cords before using. Damaged cords

can  reduce  performance  of  pressure  washer  or

cause a fatal electric shock.

11. Keep operating area clear of all persons.
12. To reduce the risk of injury, close supervision is

necessary when this product is used near children

13. Always use both hands when operating pressure

washer to maintain complete control of the wand.

14. Do not touch nozzle or water spray while operating.
15. Wear safety goggles while operating.
16. Disconnect power plug from the outlet when not in

use and prior to the detaching of the high pressure

hose.

17. Only pressure Washer hoses and nozzles should

be used.

18. Never tie knots or kink the high pressure hose as

damage could result.

19. Prior  to  starting  the  pressure  washer  in  cold

weather, be sure ice has not formed in any part of

the equipment.

20. Carefully  observe  all  chemical  instructions  and

warnings before using.

21. The pressure washer should not be used in areas

where gas vapors may be present. An electric spark

could cause an explosion or fire.

22. To minimize the amount of water getting into the

pressure washer, the unit should be placed as far

as possible from the cleaning site during operation.

23. To  prevent  accidental  discharge,  the  spray  gun

should be secured by locking trigger when not in

use.

24. Do not operate this product when fatigued or under

the influence of alcohol or drugs.

25. To allow free air circulation, the pressure washer

should NOT be covered during operation.

26. Know how to stop the product and bleed pressure

quickly. Be thoroughly familiar with the controls.

27. Do not over reach or stand on unstable support.

Keep good footing and balance at all times.

28.

“WARNING

 - Risk of injection or injury. Do not

direct discharge stream at persons.”

29. See

 “OPERATING CONNECTIONS”

 Page 8

for information on Extension Cords.

30. See 

“SERVICING OF A DOUBLE INSULATED

PRODUCT”

, Section 6.0.

“SAVE THESE INSTRUCTIONS”

4

8. Être  très  vigilant  pendant  l’utilisation.

9. Pour  l’entretien,  suivre  les  instructions  reportées

dans le présent manuel.

10. Avant toute utilisation, vérifier les câbles électriques.

Les câbles endommagés réduisent les prestations

du  nettoyeur  à  haute  pression  mais  peuvent

également provoquer des décharges électriques.

11. Éloigner toute personne de la zone de travail.

12. Afin de réduire les risques de blessures, être très

vigilant et maître de l’appareil lorsque des enfants

sont dans le voisinage de l’aire de travail.

13. Utiliser toujours les deux mains lorsque l’on utilise

le  nettoyeur  à  haute  pression  afin  d’avoir  une

maîtrise absolue du manche de la lance.

14. Ne pas toucher la lance ou le jet d’eau lors du

fonctionnement.

15. Lors  de  l’utilisation,  porter  des  lunettes  de

protection.

16. Débrancher la prise électrique lorsque l’appareil

n’est plus en fonctionnement et, dans tous les cas,

avant de débrancher le tuyau de la haute pression.

17. Seuls des gicleurs et des tubes à haute pression

doivent être utilisés.

18. Utiliser  exclusivement  les  tuyaux  et  la  lance  du

nettoyeur à haute pression.

19. Pendant les périodes froides, avant de mettre le

nettoyeur  en  fonctionnement,  vérifier  qu’il  n’y  a

pas de formation de glace sur l’appareil.

20. Observer  scrupuleusement  toutes  les  instructions

concernant la chimie et les avertissements, avant

toute utilisation.

21. Ne pas utiliser le nettoyeur dans des zones où sont

présentes  des  vapeurs  de  gaz.  Une  étincelle

électrique  éventuelle  pourrait  provoquer  une

explosion ou un incendie.

22. Afin de minimiser la quantité d’eau qui pourrait

rentrer dans le nettoyeur à haute pression lors de

l’utilisation, positionner celui-ci le plus loin possible

de la zone à nettoyer.

23. Afin d’éviter des écoulements accidentels, le pistolet

à jet, lors qu’il n’est pas utilisé, doit être bloqué

avec la gâchette.

24. Ne pas utiliser l’appareil dans un état de fatigue

ou sous l’influence de l’alcool ou de drogue.

25. Lors de l’utilisation, NE PAS couvrir le nettoyeur à

haute pression afin de permettre une ventilation

appropriée.

26. Apprendre  comment  bloquer  l’appareil  ou

comment  éliminer  rapidement  la  pression.

Apprendre les différentes commandes.

27. Ne pas monter sur des supports instables.  Toujours

avoir une position stable et sure.

28. “

ATTENTION  :

  Risques  de  soufflage  violent

(auto injection) et de blessures. Ne pas diriger le

flux vers des personnes.”

29. Pour les rallonges, voir

 «INSTALLATION» 

à la

page 8.

30. Voir  «

ENTRETIEN  D’UN  PRODUIT  A

DOUBLE ISOLATION»

, Section 6.0.

“CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS”

Summary of Contents for HD1300

Page 1: ...nternet Internet Address www hdpowerwasher com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES REMPLACEMENTS DE PIÈCES LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE HELP LINE 1 888 550 1606 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ...e 14 8 0TROUBLESHOOTING page 15 9 0TECHNICAL DATA page 17 INDEX 1 0 PRESCRIPTIONS D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ pag 3 2 0 CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ pag 6 3 0 INSTÀLLATION pag 7 3 1 TUYAU A HAUTE PRESSION pag 7 3 2 BRANCHEMENT D EAU pag 7 3 3 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE pag 7 4 0 INSTRUCTIONS D UTILISATION pag 8 4 1 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE pag 9 4 2 BUSE RÉGLABLE pag 10 4 ...

Page 4: ...d to a power supply receptacle protected by a ground fault circuit interrupter 3 Do not touch plug or outlet with wet hands 4 Avoid accidental starts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure washer machine itself or fatal electric shock may occu...

Page 5: ...es électriques Les câbles endommagés réduisent les prestations du nettoyeur à haute pression mais peuvent également provoquer des décharges électriques 11 Éloigner toute personne de la zone de travail 12 Afin de réduire les risques de blessures être très vigilant et maître de l appareil lorsque des enfants sont dans le voisinage de l aire de travail 13 Utiliser toujours les deux mains lorsque l on...

Page 6: ...Cord 10 ON OFF Switch 11 Soap Dispenser Assembly COMPOSANTS 1 Ensemble du tube à haute pression et pistolet à jet 2 Lance avec tête du gicleur variable 3 Sortie haute pression 4 Filtre grille d entrée 5 Ensemble de jonction avec raccord rapide du tuyau de jardin 6 Coupleur avec écrou fileté pour tube à haute pression 7 Blocage de sécurité 8 Moteur et pompe avec carter 9 Câble d alimentation électr...

Page 7: ...eset itself and resume normal operation after a short period of time 6 BRANCHEMENT D EAU ATTENTION Branchement d eau approprié 2 0 CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le nettoyeur à pression est muni d un dispositif d arrêt total relevant la position pressée relâchée de la gâchette du pistol et il ouvre alors le circuit électrique du moteur et bloque le nettoyeur à pression ATTENTION Le netto...

Page 8: ... 3 0 INSTALLATION 3 1 TUYAU À HAUTE PRESSION Brancher le tube à haute pression insérer soigneusement l accessoire avec le joint O Ring dans la sortie de la haute pression et serrer l écrou fileté manuellement 3 2 BRANCHEMENT D EAU Avantd effectuerlebranchement fairecoulerl eaudutuyau d arrosage non fourni afin d en extraire tout matériau étranger Brancher le tuyau de jardin au raccord d entrée d e...

Page 9: ...ifications suivantes Longueur du câble Calibres du fil Jusqu à 50 pi 14 AWG De 50 à 100 pi 12 AWG IMPORTANT Afin de réduire le risque d électrocution le câble maintenir la rallonge au sec et hors sol Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées RALLONGES Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être utilisées à l extérieur Ces rallonges sont marquées Adaptées à un usage à l extérieur mettr...

Page 10: ...DÉMARRAGE 1 S assurer que l alimentation d eau est branchée et bien insérée 2 S assurer que la prise de l appareil est bien insérée 3 Libérer la sécurité du pistolet si celui ci est bloqué 4 Afin de permettre à l air de s échapper par le tuyau appuyer sur la gâchette du pistolet jusqu à ce qu un jet d eau continu ne sorte du gicleur 5 Eliminer la saleté ou tout matériau étranger de la sortie dupis...

Page 11: ...t spray turn clockwise 10 ATTENTION 4 2 BUSE RÉGLABLE La buse réglable de la lance vous permet de passer d un jet concentré à un jet évasé aussi bien à haute pression qu à basse pression Vous n avez qu à tourner la buse pour la régler ATTENTION le jet concentré est extrêmement puissant Pour la plupart des travaux de nettoyage nous vous conseillons de régler la buse de façon à produire un jet évasé...

Page 12: ... pour la mousse 3 Enlever la bouteille et contrôler le tuyau 4 Le savon ou la cire est automatiquement mélangé à l eau et déchargé à travers le gicleur 4 4 TECHNIQUES DE NETTOYAGE Lorsque l on utilise le nettoyeur certaines opérations peuvent s effectuer seulement à l eau dans de nombreux cas il est par contre avantageux d utiliser également un détergent L utilisation d un détergent garantit un tr...

Page 13: ... endommagées Laver et rincer une faible section à la fois 3 Rincer à l eau propre à haute pression Sur les surfaces verticales rincer de bas en haut et inversement Tenir le gicleur à 6 8 pouces de la surface à traiter avec un angle de 45 en utilisant le jet turbo comme outil de raclage et non comme une brosse métallique APPLICATION DE CIRE LIQUIDE POUR VEHICULES 1 Immédiatement après le lavage app...

Page 14: ...IFICATION Le nettoyeur est muni d un système de lubrification permanent Les vérifications de niveau et les vidanges ne sont pas nécessaires NOTA EN CAS DE FUITE D HUILE CONTACTER LE SERVICE APRÈS VENTE DE FAIP NORTH AMERI CA ATELIER DE RÉPARATIONS UNE LÉGÈRE FUITE D HUILE EST NORMALE Revisser le dispositif de lavage à haute pression et appuyer sur la gâchette du pistolet Si la pression est encore ...

Page 15: ...ION or DOUBLE INSULATED The following symbol may also be marked on the product 14 7 0 INSTRUCTION DE DÉPLACEMENT ET DE REMISAGE ATTENTION Remiser le nettoyeur dans un local où la température ne descend pas en dessous de 32 C La pompe de cet appareil est sujette à un dommage permanent en cas de gel LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Si le nettoyeur est remisé dans un local...

Page 16: ...ää kÌ ÅÌ ÅΠXÎkbÌ Ì kXÎ z Õ 9 ÎkÂÌ ÂÌ Ì k Ìx ÌN ÎÎ Ì x ÌÅ Ì ÎÌ xÌ k kÌ ÅÌ Â xÌkßXkÅÅ ÝkÌ k Ì XX ÂÅÌX ÅÎ kÂÌ kÂÝ XkÌ k ÂÎ k Î 1 kÂÌÞ Ì ÎÌ Ýk ÌÅ xkÎàÌ X Ìk kb k k ÅkÌÅ xkÎàÌ X 3 ÎÌÞ Ì ÎÌÅÎ ÌÞ k ÌΠkÂÌ Å Âk k Åkb ÞkÂÌ ÅÎÌ1 kÂÌÅàÅÎk Ì Î kÂ Î Ì Â k à ÌX ÅÎ kÂÌ kÂÝ XkÌ k ÂÎ k Î Î ÂÌ ÌN ÎÌ Ì Î N b Ì ß Ì ÂkÅÅ ÂkÌ ÂÌ Å ÂÂk ÂÌ ÂkÅÅ Âk XkÎÌX Åkb k Ìx XkÎ 3 ÎÌ ÅÌNkk ÌÅÎ ÂkbÌ ÌxÂkkä Îk k ΠÂkÅ 1 ÞÌ ÎÌ ...

Page 17: ...bk Ì k 3 kÌ l oÂkÌx ÎkÌkÅÎÌ Â k Ì Ìx ÎkÌkÅÎÌkßXkÅÅ Ýk_Ì Ìx Î X Î XÎkÂÌ kÌ kÂÝ XkÌ ÂoÅ Ýk Îk Ì BX kÎÎkÌ kÌN kÌ Å kÌN X kÌbkÌÅlX  ÎlÌb Ì ÅÎ kÎ kÅÎÌ ÅlÂl ÎkÂÌ kÌN X kÌbkÌÅlX  Îl Á Âk Ì kÌÅÁ ÂÂmÎkÌ ÅÌ ÂÅ k Ì BX kÎÎkÌkÅÎÌÂk BX lk kÌÅàÅÎo kÌbkÌ Ì BX kÎÎkÌ Þk ÅÎÌ kÌx XÎ kÌ Å X ÂÂkXÎk k Î Î XÎkÂÌ kÌ kÂÝ XkÌ ÂoÅ Ýk Îk kÌ Îk ÂÌÎ Â kÌ ÅÌ Ì k N kÎÌxk l Ý ÂÌ kÌ N kÎ Á Âk Ì ÌlÎlÌÂk ÅlÌFÌ k Îk l ΠÂkÌΠÌ...

Page 18: ...rational questions Our toll free number 1 888 550 1606 17 9 0 DONNÉES TECHNIQUES Pression de la pompe 1300 psi Man Pression de service Besoin électrique 120v 15 amps 60 hz Câble électrique 35 pi Tuyau haute pression 19 pi Débit 1 5 gallons min Source minimale d ampérage 15 A Pression de l eau d admission 20 100 lb po2 Admission d eau Eau froide du réseau Angle jet du gicleur turbo 0 60 Voir capaci...

Page 19: ... période d un an à partir de la date de l achat au détail La garantie n est pas transférable Cette année de garantie ne s applique qu aux produits utilisés pour les applications propres de l utilisateur Elle n est pas valable pour des applications en location Veuillez compiler et réexpédier la Fiche d information client jointe afin de nous permettre de vous contacter dans le cas où une interventio...

Page 20: ...its ultérieurs variables d Etat à État HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMAN CE Attach to the product your name address description of the problem phone number and proof of date of retail purchase Sales slip Call our Customer Service Department at 1 888 550 1606 for a return authorization number or unit will be refused Package and return the product transportation charges prepaid to POWERWASHER Attn Wa...

Reviews: