14
5.4
WATER SCREEN
The pressure washer is equipped with a water inlet
screen to protect the pump.
CAUTION:
If the screen is not kept clean,
the flow of water to the pressure washer
will be restricted and the pump may be
damaged.
CAUTION
l
To clean inner conical water screen, remove quick
connect and remove the plastic screen from the
pump inlet.
l
Backflush screen to clean
l
Replace screen and quick connect immediately to
prevent any foreign matter from entering the pump.
CAUTION:
Do not damage the screen
while removing or cleaning. Any foreign
particles entering the pump may damage
the pump.
5.5
COOLING SYSTEM
The air vents, located in and around the pressure
washer, must be kept clean and free of any
obstructions to ensure proper air cooling of the motor
during operation.
WARNING:
prevent water from
penetrating the vents of the pressure
washer to minimize the risk of damage to
the machine and to reduce the risk of shock
to the operator.
CAUTION
CAUTION
5.3
LUBRICATION
The pressure washer is designed with a permanent
lubrication system. Conventional oil check and oil
changes are not necessary.
NOTE:
IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE
FAIP NORTH AMERICA CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL
AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.
NOTE:
Complitely screw the nozzles on the wand up
to the complete lock. (see picture)
Restart the pressure washer and depress the trigger on
the spray gun. If the nozzle is still plugged, repeat above
items 1 through 4.
13
5.3
LUBRIFICATION
Le nettoyeur est muni dun système de lubrification
permanent. Les vérifications de niveau et les vidanges
ne sont pas nécessaires.
NOTA :
EN CAS DE FUITE DHUILE, CONTACTER
LE SERVICE APRÈS-VENTE DE FAIP NORTH AMERI-
CA, ATELIER DE RÉPARATIONS. UNE LÉGÈRE FUITE
DHUILE EST NORMALE.
Revisser le dispositif de lavage à haute pression et
appuyer sur la gâchette du pistolet. Si la pression est
encore trop élevée, répéter les points de 1 à 4.
NOTA BENE :
Visser complètement le gicleur sur la
lance pour achever le blocage (voir schéma).
5.4 FILTRES A EAU
Le dispositif de lavage sous pression est muni dun filtre
sur lentrée deau et dun filtre à raccord rapide afin
de protéger la pompe.
ATTENTION :
Si ces écrans ne sont
pas tenus dans un état de propreté, le
flux deau en sera réduit et la pompe
pourrait sendommager.
l
Pour nettoyer la grille conique de protection inter-
ne, enlever le raccord rapide et enlever la grille en
plastique de lentrée de la pompe.
l
Filtre sur le retour à nettoyer.
l
Remplacer immédiatement les filtres et le raccord
rapide afin déviter la pénétration de corps
étrangers dans la pompe.
ATTENTION :
Ne pas endommager
lécran lorsquil est enlevé ou nettoyé.
Toute particule étrangère entrant dans la
pompe pourrait endommager celle-ci.
5.5
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
Les échappements dair, positionnés dans et autour du
nettoyeur, ne doivent pas être obturés; ils permettent le
refroidissement du moteur avec de lair neuf, lors de lutilisation.
IMPORTANT :
Éviter que leau pénètre
par les échappements dair du nettoyeur,
afin de réduire le risque dendommagement
de la machine et le risque de décharge
électrique vers lopérateur.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Summary of Contents for HD1300
Page 2: ......