background image

14

5.4

WATER SCREEN

The  pressure  washer  is  equipped  with  a  water  inlet

screen to protect the pump.

CAUTION: 

If the screen is not kept clean,

the flow of water to the pressure washer

will  be  restricted  and  the  pump  may  be

damaged.

CAUTION

l

To clean inner conical water screen, remove quick

connect  and  remove  the  plastic  screen  from  the

pump inlet.

l

Backflush screen to clean

l

Replace screen and quick connect immediately to

prevent any foreign matter from entering the pump.

CAUTION:

  Do  not  damage  the  screen

while removing or cleaning. Any foreign

particles entering the pump may damage

the pump.

5.5

COOLING SYSTEM

The air vents, located in and around the pressure

washer, must be kept clean and free of any

obstructions to ensure proper air cooling of the motor

during operation.

WARNING: 

prevent  water  from

penetrating  the  vents  of  the  pressure

washer to minimize the risk of damage to

the machine and to reduce the risk of shock

to the operator.

CAUTION

CAUTION

5.3

LUBRICATION

The  pressure  washer  is  designed  with  a  permanent

lubrication  system.  Conventional  oil  check  and  oil

changes are not necessary.

NOTE: 

IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE

FAIP  NORTH  AMERICA  CUSTOMER  SERVICE

DEPARTMENT  CONCERNING  REPAIR.    A  SMALL

AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.

NOTE:

 Complitely screw the nozzles on the wand up

to the complete lock. (see picture)

Restart the pressure washer and depress the trigger on

the spray gun. If the nozzle is still plugged, repeat above

items 1 through 4.

13

5.3

LUBRIFICATION

Le  nettoyeur  est  muni  d’un  système  de  lubrification

permanent. Les vérifications de niveau et les vidanges

ne sont pas nécessaires.

NOTA  :

  EN  CAS  DE  FUITE  D‘HUILE,  CONTACTER

LE SERVICE APRÈS-VENTE DE FAIP NORTH AMERI-

CA, ATELIER DE RÉPARATIONS. UNE LÉGÈRE FUITE

D‘HUILE EST NORMALE.

Revisser  le  dispositif  de  lavage  à  haute  pression  et

appuyer sur la gâchette du pistolet. Si la pression est

encore trop élevée, répéter les points de 1 à 4.

NOTA BENE :

 Visser complètement le gicleur sur la

lance pour achever le blocage (voir schéma).

5.4 FILTRES A EAU

Le dispositif de lavage sous pression est muni d’un filtre

sur l’entrée d’eau et d’un filtre à raccord rapide afin

de protéger la pompe.

ATTENTION  : 

 Si ces écrans ne sont

pas  tenus  dans  un  état  de  propreté,  le

flux  d’eau  en  sera  réduit  et  la  pompe

pourrait  s’endommager.

l

Pour nettoyer la grille conique de protection inter-

ne, enlever le raccord rapide et enlever la grille en

plastique de l’entrée de la pompe.

l

Filtre sur le retour à nettoyer.

l

Remplacer immédiatement les filtres et le raccord

rapide  afin  d’éviter  la  pénétration  de  corps

étrangers dans la pompe.

ATTENTION  : 

Ne  pas  endommager

l’écran  lorsqu’il  est  enlevé  ou  nettoyé.

Toute particule étrangère entrant dans la

pompe pourrait endommager celle-ci.

5.5

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

Les échappements d’air, positionnés dans et autour du

nettoyeur, ne doivent pas être obturés; ils permettent le

refroidissement du moteur avec de l’air neuf, lors de l’utilisation.

IMPORTANT : 

 Éviter que l’eau pénètre

par les échappements d’air du nettoyeur,

afin de réduire le risque d’endommagement

de la machine et le risque de décharge

électrique vers l’opérateur.

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Summary of Contents for HD1300

Page 1: ...nternet Internet Address www hdpowerwasher com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR LES REMPLACEMENTS DE PIÈCES LES PIÈCES MANQUANTES ET LE DÉPANNAGE HELP LINE 1 888 550 1606 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ...

Page 2: ......

Page 3: ...e 14 8 0TROUBLESHOOTING page 15 9 0TECHNICAL DATA page 17 INDEX 1 0 PRESCRIPTIONS D UTILISATION ET DE SÉCURITÉ pag 3 2 0 CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ pag 6 3 0 INSTÀLLATION pag 7 3 1 TUYAU A HAUTE PRESSION pag 7 3 2 BRANCHEMENT D EAU pag 7 3 3 BRANCHEMENT DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE pag 7 4 0 INSTRUCTIONS D UTILISATION pag 8 4 1 PROCÉDURE DE DÉMARRAGE pag 9 4 2 BUSE RÉGLABLE pag 10 4 ...

Page 4: ...d to a power supply receptacle protected by a ground fault circuit interrupter 3 Do not touch plug or outlet with wet hands 4 Avoid accidental starts Move switch on unit to OFF position before connecting or disconnecting cord to electrical outlets 5 Water spray must never be directed towards any electric wiring or directly towards the pressure washer machine itself or fatal electric shock may occu...

Page 5: ...es électriques Les câbles endommagés réduisent les prestations du nettoyeur à haute pression mais peuvent également provoquer des décharges électriques 11 Éloigner toute personne de la zone de travail 12 Afin de réduire les risques de blessures être très vigilant et maître de l appareil lorsque des enfants sont dans le voisinage de l aire de travail 13 Utiliser toujours les deux mains lorsque l on...

Page 6: ...Cord 10 ON OFF Switch 11 Soap Dispenser Assembly COMPOSANTS 1 Ensemble du tube à haute pression et pistolet à jet 2 Lance avec tête du gicleur variable 3 Sortie haute pression 4 Filtre grille d entrée 5 Ensemble de jonction avec raccord rapide du tuyau de jardin 6 Coupleur avec écrou fileté pour tube à haute pression 7 Blocage de sécurité 8 Moteur et pompe avec carter 9 Câble d alimentation électr...

Page 7: ...eset itself and resume normal operation after a short period of time 6 BRANCHEMENT D EAU ATTENTION Branchement d eau approprié 2 0 CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le nettoyeur à pression est muni d un dispositif d arrêt total relevant la position pressée relâchée de la gâchette du pistol et il ouvre alors le circuit électrique du moteur et bloque le nettoyeur à pression ATTENTION Le netto...

Page 8: ... 3 0 INSTALLATION 3 1 TUYAU À HAUTE PRESSION Brancher le tube à haute pression insérer soigneusement l accessoire avec le joint O Ring dans la sortie de la haute pression et serrer l écrou fileté manuellement 3 2 BRANCHEMENT D EAU Avantd effectuerlebranchement fairecoulerl eaudutuyau d arrosage non fourni afin d en extraire tout matériau étranger Brancher le tuyau de jardin au raccord d entrée d e...

Page 9: ...ifications suivantes Longueur du câble Calibres du fil Jusqu à 50 pi 14 AWG De 50 à 100 pi 12 AWG IMPORTANT Afin de réduire le risque d électrocution le câble maintenir la rallonge au sec et hors sol Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées RALLONGES Utiliser exclusivement des rallonges pouvant être utilisées à l extérieur Ces rallonges sont marquées Adaptées à un usage à l extérieur mettr...

Page 10: ...DÉMARRAGE 1 S assurer que l alimentation d eau est branchée et bien insérée 2 S assurer que la prise de l appareil est bien insérée 3 Libérer la sécurité du pistolet si celui ci est bloqué 4 Afin de permettre à l air de s échapper par le tuyau appuyer sur la gâchette du pistolet jusqu à ce qu un jet d eau continu ne sorte du gicleur 5 Eliminer la saleté ou tout matériau étranger de la sortie dupis...

Page 11: ...t spray turn clockwise 10 ATTENTION 4 2 BUSE RÉGLABLE La buse réglable de la lance vous permet de passer d un jet concentré à un jet évasé aussi bien à haute pression qu à basse pression Vous n avez qu à tourner la buse pour la régler ATTENTION le jet concentré est extrêmement puissant Pour la plupart des travaux de nettoyage nous vous conseillons de régler la buse de façon à produire un jet évasé...

Page 12: ... pour la mousse 3 Enlever la bouteille et contrôler le tuyau 4 Le savon ou la cire est automatiquement mélangé à l eau et déchargé à travers le gicleur 4 4 TECHNIQUES DE NETTOYAGE Lorsque l on utilise le nettoyeur certaines opérations peuvent s effectuer seulement à l eau dans de nombreux cas il est par contre avantageux d utiliser également un détergent L utilisation d un détergent garantit un tr...

Page 13: ... endommagées Laver et rincer une faible section à la fois 3 Rincer à l eau propre à haute pression Sur les surfaces verticales rincer de bas en haut et inversement Tenir le gicleur à 6 8 pouces de la surface à traiter avec un angle de 45 en utilisant le jet turbo comme outil de raclage et non comme une brosse métallique APPLICATION DE CIRE LIQUIDE POUR VEHICULES 1 Immédiatement après le lavage app...

Page 14: ...IFICATION Le nettoyeur est muni d un système de lubrification permanent Les vérifications de niveau et les vidanges ne sont pas nécessaires NOTA EN CAS DE FUITE D HUILE CONTACTER LE SERVICE APRÈS VENTE DE FAIP NORTH AMERI CA ATELIER DE RÉPARATIONS UNE LÉGÈRE FUITE D HUILE EST NORMALE Revisser le dispositif de lavage à haute pression et appuyer sur la gâchette du pistolet Si la pression est encore ...

Page 15: ...ION or DOUBLE INSULATED The following symbol may also be marked on the product 14 7 0 INSTRUCTION DE DÉPLACEMENT ET DE REMISAGE ATTENTION Remiser le nettoyeur dans un local où la température ne descend pas en dessous de 32 C La pompe de cet appareil est sujette à un dommage permanent en cas de gel LES DOMMAGES DUS AU GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Si le nettoyeur est remisé dans un local...

Page 16: ...ää kÌ ÅÌ ÅΠXÎkbÌ Ì kXÎ z Õ 9 ÎkÂÌ ÂÌ Ì k Ìx ÌN ÎÎ Ì x ÌÅ Ì ÎÌ xÌ k kÌ ÅÌ Â xÌkßXkÅÅ ÝkÌ k Ì XX ÂÅÌX ÅÎ kÂÌ kÂÝ XkÌ k ÂÎ k Î 1 kÂÌÞ Ì ÎÌ Ýk ÌÅ xkÎàÌ X Ìk kb k k ÅkÌÅ xkÎàÌ X 3 ÎÌÞ Ì ÎÌÅÎ ÌÞ k ÌΠkÂÌ Å Âk k Åkb ÞkÂÌ ÅÎÌ1 kÂÌÅàÅÎk Ì Î kÂ Î Ì Â k à ÌX ÅÎ kÂÌ kÂÝ XkÌ k ÂÎ k Î Î ÂÌ ÌN ÎÌ Ì Î N b Ì ß Ì ÂkÅÅ ÂkÌ ÂÌ Å ÂÂk ÂÌ ÂkÅÅ Âk XkÎÌX Åkb k Ìx XkÎ 3 ÎÌ ÅÌNkk ÌÅÎ ÂkbÌ ÌxÂkkä Îk k ΠÂkÅ 1 ÞÌ ÎÌ ...

Page 17: ...bk Ì k 3 kÌ l oÂkÌx ÎkÌkÅÎÌ Â k Ì Ìx ÎkÌkÅÎÌkßXkÅÅ Ýk_Ì Ìx Î X Î XÎkÂÌ kÌ kÂÝ XkÌ ÂoÅ Ýk Îk Ì BX kÎÎkÌ kÌN kÌ Å kÌN X kÌbkÌÅlX  ÎlÌb Ì ÅÎ kÎ kÅÎÌ ÅlÂl ÎkÂÌ kÌN X kÌbkÌÅlX  Îl Á Âk Ì kÌÅÁ ÂÂmÎkÌ ÅÌ ÂÅ k Ì BX kÎÎkÌkÅÎÌÂk BX lk kÌÅàÅÎo kÌbkÌ Ì BX kÎÎkÌ Þk ÅÎÌ kÌx XÎ kÌ Å X ÂÂkXÎk k Î Î XÎkÂÌ kÌ kÂÝ XkÌ ÂoÅ Ýk Îk kÌ Îk ÂÌÎ Â kÌ ÅÌ Ì k N kÎÌxk l Ý ÂÌ kÌ N kÎ Á Âk Ì ÌlÎlÌÂk ÅlÌFÌ k Îk l ΠÂkÌΠÌ...

Page 18: ...rational questions Our toll free number 1 888 550 1606 17 9 0 DONNÉES TECHNIQUES Pression de la pompe 1300 psi Man Pression de service Besoin électrique 120v 15 amps 60 hz Câble électrique 35 pi Tuyau haute pression 19 pi Débit 1 5 gallons min Source minimale d ampérage 15 A Pression de l eau d admission 20 100 lb po2 Admission d eau Eau froide du réseau Angle jet du gicleur turbo 0 60 Voir capaci...

Page 19: ... période d un an à partir de la date de l achat au détail La garantie n est pas transférable Cette année de garantie ne s applique qu aux produits utilisés pour les applications propres de l utilisateur Elle n est pas valable pour des applications en location Veuillez compiler et réexpédier la Fiche d information client jointe afin de nous permettre de vous contacter dans le cas où une interventio...

Page 20: ...its ultérieurs variables d Etat à État HOW TO OBTAIN WARRANTY PERFORMAN CE Attach to the product your name address description of the problem phone number and proof of date of retail purchase Sales slip Call our Customer Service Department at 1 888 550 1606 for a return authorization number or unit will be refused Package and return the product transportation charges prepaid to POWERWASHER Attn Wa...

Reviews: