background image

11 – Español

FUNCIONAMIENTO

AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE

La cantidad presión de aire requerida depende del tamaño de 
los clavos y del material de la pieza de trabajo. 
Comience por probar la profundidad de introducción 
introduciendo un clavo de prueba en el mismo tipo de material 
de la pieza de trabajo que va a usarse en el trabajo en la realidad. 
Introduzca un clavo de prueba con la presión de aire puesta 
de 90 a 95 psi (lb./pulg. cuad.). Suba o baje la presión de aire 
hasta encontrar el nivel más bajo con el que pueda efectuarse 
el trabajo con resultados uniformes.
Puede ser posible lograr la profundidad deseada solamente 
con ajustes en la presión de aire. Si se necesitan ajustes 
más finos, use el ajuste de profundidad de introducción de 
la herramienta.

A J U S T E   D E   L A   P R O F U N D I D A D   D E 

INTRODUCCIÓN

Vea la figura 9,  

página 16

.

Puede ajustarse la profundidad de introducción del clavo. 
Se recomienda probar la profundidad de introducción en un 
pedazo de desecho para determinar la profundidad requerida 
en cada caso en particular. 
Para determinar la profundidad, primero ajuste la presión 
de aire y luego introduzca un clavo de prueba. Para lograr 
la profundidad deseada, use el ajuste de profundidad de 
introducción de la herramienta.

 

Desconecte la herramienta del suministro de aire.

 

Para cambiar la profundidad de introducción, gire a la 

izquierda o derecha el selector de profundidad.

 

Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire.

 

Después de cada ajuste introduzca un clavo de prueba 
hasta lograr la profundidad deseada.

ADVERTENCIA:

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes 
de retirar los clavos. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones serias.

CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA 
HERRAMIENTA

Vea la figura 10, 

página 16

.

 

Desconecte la herramienta del suministro de aire.

 

Para retirar una tira de clavos de la herramienta, oprima el 
pestillo situado en la parte posterior del cargador y abra 
éste con un movimiento de deslizamiento.

  Retire la tira de clavos.

 

Para cerrar el cargador, oprima el pestillo y empuje el 
cargador hacia adelante. Suelte el pestillo para mantener 
el cargador en su lugar.

ADVERTENCIA:

Desconecte la herramienta del suministro de aire antes 
de desatorar un sujetador (clavo o grapa, según sea el 
caso) atorado. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones serias.

CÓMO RETIRAR UN SUJETADOR ATORADO

Vea la figura 11, página 16.

Si se atora un sujetador en la herramienta, desconecte la 
manguera de aire y mantenga la herramienta apuntando en 
la dirección opuesta a donde se encuentra usted mientras 
desatora el sujetador.

 

Retire de la herramienta todos los sujetadores.

 

Abra la puerta de liberación de atasco.

 

Coloque un destomillador de punta plana debajo del 
clavo atorado. Extraiga el clavo, utilizando pinzas si es 
necesario.

 

Retire el sujetador doblado.

 

Use el destomillador de punta plana para empujar la hoja 
de impulsión a la posición más alta. 

 

Vuelva a conectar la herramienta al suministro de aire.

 

Vuelva a introducir los sujetadores.

Summary of Contents for H250SFA

Page 1: ...nderstand the operator s manual before using this product Thank you for your purchase Su clavadora de acabado recta ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 2: ...curité les performances et la fiabilité afin d en faire un outil facile à utiliser et à entretenir Introduction 2 Introducción General Safety Rules 3 Reglas de seguridad generales Specific Safety Rules 4 5 Reglas de seguridad específicas Symbols 6 Símbolos Glossary 7 Glosario Features 7 Características Assembly 8 Armado Operation 8 11 Funcionamiento Maintenance 12 Mantenimiento 12 13 Accessories 1...

Page 3: ...oving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Do ...

Page 4: ...ding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed toward the work Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur possibly causing injury Choice of triggering method is important Check manual for tr...

Page 5: ...orrect fitting is used the tool can remain charged with air after discon necting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing in...

Page 6: ... symbols may be used on this tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Prote...

Page 7: ...e The intended object into which a fastener is to be driven by a tool Workpiece contact Anoperatingcontrolelementorassemblyonthetoolintended to be activated by the material to be fastened FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fastener Type 16 gauge finish nails Fastener Range 1 1 4 in to 2 1 2 in Magazine Capacity 100 nails Air Consumption 0 0941ft3 cycle at 100 psi Air Inl...

Page 8: ...g shipping Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please call 1 866 340 3912 for assistance OPERATION DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool The tool will explode and cause death or serious injury WARNING Do not allow familiarity with tools ...

Page 9: ...haust blows in the desired direction WARNING Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person Failure to do so could result in serious personal injury OPERATION CONNECTING THE TOOL TO AN AIR SUPPLY See Figure 5 page 16 DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this ...

Page 10: ...recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle firmly let the tool do the work and do not place second hand on top of tool or near exhaust at any time Failure to heed this warning can re...

Page 11: ...driver blade to its top position Reconnect the tool to the air supply Reinstall fasteners and close the magazine REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 10 page 16 Disconnect the tool from the air supply To remove a strip of nails from the tool depress the latch located at the rear of the magazine and slide the magazine open Remove the nail strip To close the magazine depress the latch and push th...

Page 12: ...osition If the tool successfully meets all the requirements in this checklist it is ready for use Load the proper fasteners for the desired application Set the depth of drive according to the Drive Depth Adjustment section in this manual Repeat this checklist before using the tool each day or if the tool is dropped or damaged in any way WARNING When servicing use only identical replacement parts U...

Page 13: ...BLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Air leak near the top of the tool or in the trigger area Loose screws Worn or damaged O rings or seals Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Tighten screws Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Inadequate lubrication Worn or damaged O rings or...

Page 14: ...to the operating instructions as specified in this operator s manual This warranty does not apply to any damage to the One World Technologies Inc product that is the result of improper maintenance or to any One World Technologies Inc product that has been altered or modified The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...avando No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco ...

Page 17: ...era de aire conectada No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No continúe usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo en el gatillo Podría producirse un disparo accidental Siempre maneje con cuidado la he...

Page 18: ...os como fuente de energía para esta herramienta ya que puede explotar y causar lesiones o la muerte No use compresores de aire que puedan excederse de 200 psi de presión ya que la herramienta puede estallar y causar lesiones El conector de la herramienta debe no conservar presión una vez desconectado el suministro de aire Si se utiliza una conexión inadecuada la herramienta puede permanecer cargad...

Page 19: ...umplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección para los oídos y la cabeza que la necesite Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del área de la herramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Las siguientes palabras de señalización y ...

Page 20: ...se introduce un sujetador clavo o grapa según sea el caso con una herramienta Disparador de contacto Es un elemento de control de accionamiento o un conjunto de tales elementos el cual es activado al tocar el material en el que va a introducirse el sujetador CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión de funcionamiento de 70 120 psi Tipo de sujetador Clavos de acabado de calibre 16 Gama ...

Page 21: ...enta del suministro de aire antes de abandonar el área de trabajo de trasladar la herramienta a otro lugar y de alargar la herramienta a otra persona La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enu...

Page 22: ...esiones serias ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular La protección ocular no les queda a todos los operadores de la misma forma Asegúrese de que la protección ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protección contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 página 15 En condiciones ...

Page 23: ...vos siempre se deben colocar en el riel de clavos o lo más próximos posible a éste con las puntas hacia abajo La tira de clavos debe estar apoyada sobre el canal en frente de la placa de presión Para cerrar el cargador suelte el pestillo de la posición bloqueado y permita que la placa de presión se deslice hacia delante esto permitirá que los clavos se coloquen en posición INTRODUCIR UN SUJETADOR ...

Page 24: ...rramienta al suministro de aire Después de cada ajuste introduzca un clavo de prueba hasta lograr la profundidad deseada ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de retirar los clavos La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 10 página 16 Desconecte la herramienta del suministro de aire Para r...

Page 25: ...en las válvulas y mecanismos de operación de las herramientas que pudiera causar una falla de las mismas no las guarde en lugares fríos NOTA Algunos líquidos comerciales para secar conductos de aire dañan los sellos y las juntas tóricas No use estos secadores de aire para baja temperatura sin verificar la compatibilidad de los mismos PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es t...

Page 26: ... o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Lubricación inadecuada Juntas tóricas o tope gastados o dañados Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores dañados Afloje el cargador Cargador sucio Sistema impulsor gastado o dañado Veri...

Page 27: ...ento según se especifica en este manual del operador Esta garantía no aplica a los daños en el producto de One World Technologies Inc que resulten de un mantenimiento indebido ni a producto alguno de One World Technologies Inc que haya sido alterado o modificado La garantíanocubrelasreparacionesqueresultennecesariaspor el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que sean INCOMPATIBLES C...

Page 28: ...NOTAS ...

Page 29: ...rkpiece contact disparador de contacto I Depth of drive adjustment ajuste de la profundidad de introducción J Rear loading magazine cargador de carga posterior K Dust cap tapa guardapolvol A Adjustable exhaust escape ajustable Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 B B B C D E F G H I J K A A A A A Dust cap tapa guardapolvol B Quick connect air fitting conector giratorio rápido A Workpiece contact cargador de ca...

Page 30: ...r fitting cargador de carga lateral B Dust cap cargador de carga lateral C Air hose connector conector de la manguera de aire A B C A Nail track cargador de carga lateral B Push latch pestillo ubicado C Nail strip tira de clavos A B C A B C A B A Nail strip nail strip B Push latch pestillo ubicado A B A A Jam release soltador Fig 5 Fig 6 Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 8 Fig 7 A Push plate pestillo ubicad...

Page 31: ...NOTES NOTAS ...

Page 32: ...VICE Now that you have purchased your tool should a need ever exist for repair parts or service simply contact your nearest Authorized Service Center Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit Please call 1 866 340 3912 for your nearest Authorized Service Center MODEL NO AND SERIAL NO The model number of this tool will be found on a plate attached to the air tank Please record t...

Reviews: