background image

3 – Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

PELIGRO:

LEA Y COMPRENDA LAS ETIQUETAS DE LAS 
HERRAMIENTAS Y EL MANUAL.

 La inobservancia de 

los avisos de advertencia podría causar la MUERTE o 
LESIONES SERIAS.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ÁREA DE TRABAJO

 

Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. 

Una 

mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son 

causas comunes de accidentes.

 

No utilice herramientas motorizadas en atmósferas 

explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, 

gases y polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas 

generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores 

inflamables.

 

Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás 

presentes al utilizar una herramienta eléctrica. 

Toda 

distracción puede causar la pérdida del control de la 
herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

 

Al cargar, utilizar y dar servicio a esta herramienta, el 

operador y demás personas SIEMPRE deben llevar puesta 

protección ocular que cumpla con las especificaciones 

ANSI y ofrezca protección contra partículas que salgan 

disparadas del FRENTE y de los LADOS. 

Se requiere 

protección ocular como protección contra sujetadores y 

desechos que salgan disparados, los cuales pueden causar 

lesiones oculares serias

.

 

Tanto el patrón como el operador deben asegurarse de que 

se use protección ocular adecuada. 

Recomendamos la careta 

protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o 

de los anteojos de seguridad que ofrecen protección frontal y 

lateral contra partículas que salen disparadas. Siempre póngase 

protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma 

ANSI Z87.1.

 

En algunos entornos se requiere protección adicional. 

Por 

ejemplo, en el área de trabajo puede haber exposición a un 

nivel de ruido que puede dañar el oído. El patrón y el operador 

deben asegurarse de contar con toda la protección auditiva 

necesaria y de que sea usada por el operador mismo y demás 

personas presentes en el área de trabajo. En algunos entornos 

se requiere el uso de equipo de protección para la cabeza. 

Cuando se requiera, el patrón y el operador deben asegurarse 

de que la protección usada para la cabeza cumpla con la norma 

ANSI Z89.1-1997.

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. 

No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra 

bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. 

Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica 

puede causar lesiones corporales serias.

 

Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. 

Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la 

ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. 

Las ropas 

holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en 

las piezas móviles.

 

Para evitar disparar accidentalmente la herramienta, 

mantenga los dedos lejos del gatillo cuando no esté 

clavando.

 

No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga 

una postura firme y buen equilibrio en todo momento. 

La 

postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de 

la herramienta en situaciones inesperadas.

 

Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular. 

Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta 

contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco 

o protección auditiva.

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte 

inestable. 

Una postura estable sobre una superficie sólida 

permite un mejor control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

 

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada 

al trabajo. 

La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera 

más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para 

la que está diseñada.

 

No utilice la herramienta si no funciona correctamente el 

gatillo. 

Una herramienta que no pueda controlarse con el gatillo 

es peligrosa y debe repararse.

 

Verifique con frecuencia el funcionamiento del mecanismo 

del disparador de contacto. 

No use la herramienta si no está 

funcionando correctamente el mecanismo del disparador de 

contacto, ya que puede causarse por accidente el disparo 

de un sujetador. No interfiera en el funcionamiento normal del 

mecanismo del disparador de contacto.

 

Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del 

alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el 

uso de las mismas. 

Las herramientas son peligrosas en manos 

de personas no capacitadas en el uso de las mismas.

 

Dé mantenimiento con cuidado a las herramientas.

 Siga 

todas las instrucciones de mantenimiento. Las herramientas 

que han recibido el debido mantenimiento se controlan con 

mayor facilidad.

 

Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la 

herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas mal 

cuidadas.

 

Sólo utilice los sujetadores (clavos o grapas, según sea el 

caso) recomendados para cada modelo en particular.

 

Mantenga la herramienta y el mango secos, limpios y sin 

aceite ni grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza 

de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, 

productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar 

la herramienta. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento 

de plástico de la unidad.

SERVICIO

 

El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado 

por personal de reparación calificado. 

Todo servicio o 

mantenimiento efectuado por personal no calificado puede 

significar un riesgo de lesiones.

 

Al dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de 

repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la 

sección Mantenimiento de este manual.

 El empleo de piezas 

no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de 

mantenimiento puede significar un riesgo de lesiones.

Summary of Contents for H250SFA

Page 1: ...nderstand the operator s manual before using this product Thank you for your purchase Su clavadora de acabado recta ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe...

Page 2: ...curité les performances et la fiabilité afin d en faire un outil facile à utiliser et à entretenir Introduction 2 Introducción General Safety Rules 3 Reglas de seguridad generales Specific Safety Rules 4 5 Reglas de seguridad específicas Symbols 6 Símbolos Glossary 7 Glosario Features 7 Características Assembly 8 Armado Operation 8 11 Funcionamiento Maintenance 12 Mantenimiento 12 13 Accessories 1...

Page 3: ...oving parts Keep fingers away from trigger when not driving fasten ers to avoid accidental firing Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask nonskid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions Do ...

Page 4: ...ding the trigger Accidental discharge could result Always handle the tool with care Respect the tool as a working implement Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed toward the work Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur possibly causing injury Choice of triggering method is important Check manual for tr...

Page 5: ...orrect fitting is used the tool can remain charged with air after discon necting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Always disconnect air supply Before making adjustments When servicing the tool When clearing a jam When tool is not in use When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing in...

Page 6: ... symbols may be used on this tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Prote...

Page 7: ...e The intended object into which a fastener is to be driven by a tool Workpiece contact Anoperatingcontrolelementorassemblyonthetoolintended to be activated by the material to be fastened FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Operating Pressure 70 120 psi Fastener Type 16 gauge finish nails Fastener Range 1 1 4 in to 2 1 2 in Magazine Capacity 100 nails Air Consumption 0 0941ft3 cycle at 100 psi Air Inl...

Page 8: ...g shipping Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please call 1 866 340 3912 for assistance OPERATION DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool The tool will explode and cause death or serious injury WARNING Do not allow familiarity with tools ...

Page 9: ...haust blows in the desired direction WARNING Disconnect the tool from the air supply before leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person Failure to do so could result in serious personal injury OPERATION CONNECTING THE TOOL TO AN AIR SUPPLY See Figure 5 page 16 DANGER Do not use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this ...

Page 10: ...recoil immediately after driving a fastener This is a normal function of the tool Do not attempt to prevent the recoil by holding the nailer against the work Restriction to the recoil can result in a second fastener being driven from the nailer Grip the handle firmly let the tool do the work and do not place second hand on top of tool or near exhaust at any time Failure to heed this warning can re...

Page 11: ...driver blade to its top position Reconnect the tool to the air supply Reinstall fasteners and close the magazine REMOVING NAILS FROM THE TOOL See Figure 10 page 16 Disconnect the tool from the air supply To remove a strip of nails from the tool depress the latch located at the rear of the magazine and slide the magazine open Remove the nail strip To close the magazine depress the latch and push th...

Page 12: ...osition If the tool successfully meets all the requirements in this checklist it is ready for use Load the proper fasteners for the desired application Set the depth of drive according to the Drive Depth Adjustment section in this manual Repeat this checklist before using the tool each day or if the tool is dropped or damaged in any way WARNING When servicing use only identical replacement parts U...

Page 13: ...BLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Air leak near the top of the tool or in the trigger area Loose screws Worn or damaged O rings or seals Tighten screws Install Overhaul Kit Air leak near the bottom of the tool Loose screws Worn or damaged O rings or bumper Tighten screws Install Overhaul Kit Tool does nothing or operates sluggishly Inadequate air supply Inadequate lubrication Worn or damaged O rings or...

Page 14: ...to the operating instructions as specified in this operator s manual This warranty does not apply to any damage to the One World Technologies Inc product that is the result of improper maintenance or to any One World Technologies Inc product that has been altered or modified The warranty does not extend to repairs made necessary by normal wear or by the use of parts or accessories which are either...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...avando No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo zapatos de seguridad antiderrapantes casco ...

Page 17: ...era de aire conectada No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia No continúe usando ninguna herramienta que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente FUNCIONAMIENTO Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores No traslade la herramienta de un lugar a otro con el dedo en el gatillo Podría producirse un disparo accidental Siempre maneje con cuidado la he...

Page 18: ...os como fuente de energía para esta herramienta ya que puede explotar y causar lesiones o la muerte No use compresores de aire que puedan excederse de 200 psi de presión ya que la herramienta puede estallar y causar lesiones El conector de la herramienta debe no conservar presión una vez desconectado el suministro de aire Si se utiliza una conexión inadecuada la herramienta puede permanecer cargad...

Page 19: ...umplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protección para los oídos y la cabeza que la necesite Mantenga lejos las manos Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del área de la herramienta por donde sale disparado el sujetador Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Las siguientes palabras de señalización y ...

Page 20: ...se introduce un sujetador clavo o grapa según sea el caso con una herramienta Disparador de contacto Es un elemento de control de accionamiento o un conjunto de tales elementos el cual es activado al tocar el material en el que va a introducirse el sujetador CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presión de funcionamiento de 70 120 psi Tipo de sujetador Clavos de acabado de calibre 16 Gama ...

Page 21: ...enta del suministro de aire antes de abandonar el área de trabajo de trasladar la herramienta a otro lugar y de alargar la herramienta a otra persona La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias DESEMPAQUETADO Embarcamos este producto completamente armado Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enu...

Page 22: ...esiones serias ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular La protección ocular no les queda a todos los operadores de la misma forma Asegúrese de que la protección ocular escogida disponga de protectores laterales u ofrezca protección contra desechos disparados provenientes tanto del frente como de los lados PREPARACIÓN DE LA HERRAMIENTA PARA UTILIZARLA Vea la figura 2 página 15 En condiciones ...

Page 23: ...vos siempre se deben colocar en el riel de clavos o lo más próximos posible a éste con las puntas hacia abajo La tira de clavos debe estar apoyada sobre el canal en frente de la placa de presión Para cerrar el cargador suelte el pestillo de la posición bloqueado y permita que la placa de presión se deslice hacia delante esto permitirá que los clavos se coloquen en posición INTRODUCIR UN SUJETADOR ...

Page 24: ...rramienta al suministro de aire Después de cada ajuste introduzca un clavo de prueba hasta lograr la profundidad deseada ADVERTENCIA Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de retirar los clavos La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias CÓMO RETIRAR LOS CLAVOS DE LA HERRAMIENTA Vea la figura 10 página 16 Desconecte la herramienta del suministro de aire Para r...

Page 25: ...en las válvulas y mecanismos de operación de las herramientas que pudiera causar una falla de las mismas no las guarde en lugares fríos NOTA Algunos líquidos comerciales para secar conductos de aire dañan los sellos y las juntas tóricas No use estos secadores de aire para baja temperatura sin verificar la compatibilidad de los mismos PRESIÓN Y VOLUMEN DEL SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es t...

Page 26: ... o funciona con lentitud Suministro de aire inadecuado Lubricación inadecuada Juntas tóricas o tope gastados o dañados Verifique que haya un suministro de aire adecuado Lubrique la herramienta Instale el juego de mantenimiento general La herramienta sufre atoramientos con frecuencia Sujetadores inadecuados Sujetadores dañados Afloje el cargador Cargador sucio Sistema impulsor gastado o dañado Veri...

Page 27: ...ento según se especifica en este manual del operador Esta garantía no aplica a los daños en el producto de One World Technologies Inc que resulten de un mantenimiento indebido ni a producto alguno de One World Technologies Inc que haya sido alterado o modificado La garantíanocubrelasreparacionesqueresultennecesariaspor el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que sean INCOMPATIBLES C...

Page 28: ...NOTAS ...

Page 29: ...rkpiece contact disparador de contacto I Depth of drive adjustment ajuste de la profundidad de introducción J Rear loading magazine cargador de carga posterior K Dust cap tapa guardapolvol A Adjustable exhaust escape ajustable Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 B B B C D E F G H I J K A A A A A Dust cap tapa guardapolvol B Quick connect air fitting conector giratorio rápido A Workpiece contact cargador de ca...

Page 30: ...r fitting cargador de carga lateral B Dust cap cargador de carga lateral C Air hose connector conector de la manguera de aire A B C A Nail track cargador de carga lateral B Push latch pestillo ubicado C Nail strip tira de clavos A B C A B C A B A Nail strip nail strip B Push latch pestillo ubicado A B A A Jam release soltador Fig 5 Fig 6 Fig 9 Fig 11 Fig 10 Fig 8 Fig 7 A Push plate pestillo ubicad...

Page 31: ...NOTES NOTAS ...

Page 32: ...VICE Now that you have purchased your tool should a need ever exist for repair parts or service simply contact your nearest Authorized Service Center Be sure to provide all pertinent facts when you call or visit Please call 1 866 340 3912 for your nearest Authorized Service Center MODEL NO AND SERIAL NO The model number of this tool will be found on a plate attached to the air tank Please record t...

Reviews: