background image

12

Modalités de la garantie

Garantie limitée de 5 ans

La présente garantie s’applique uniquement aux produits de sellette d’attelage fabriqués par LKQ 
Specialty Products Group pour Husky Towing Products. 

Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group 

n’offrent aucune garantie pour les produits non 

fabriqués par LKQ Specialty Products Group. De tels produits sont uniquement couverts en vertu de toute 
garantie applicable du fabricant. Il est toujours recommandé de respecter les instructions d’utilisation et 
les instructions de la garantie fournies par le fabricant. 

LKQ Specialty Products Group garantit 

à l’acheteur original que ses produits sont exempts de défauts de 

fabrication et de matériaux pendant la durée de la garantie indiquée ci-

dessus à partir de la date d’achat 

au détail. Tout produit qui fait l’objet d’un défaut de fabrication ou de matériau sera remplacé ou réparé à 
la discrétion de Husky Towing Products et de LKQ Specialty Products Group avec 

une preuve d’achat 

présentée par l’acheteur original. L’acheteur original doit payer tous les coûts de transport et d’expédition 
liés au retour du produit défectueux et le produit défectueux deviendra la propriété de LKQ Specialty 
Products Group. 

La garantie s’applique aux produits de LKQ Specialty Products Group utilisés à des fins personnelles et 
de loisir. L’utilisation commerciale des produits de LKQ Specialty Products Group limite la garantie à 90 
jours à partir de la date d’achat. 

La garantie s’applique uniquement aux produits de LKQ Specialty Products Group qui comportent des 
défauts de fabrication ou de matériau. La présente garantie ne s’applique pas à l’usure normale du fini et 
du revêtement des produits de LKQ Specialty Products Group.
Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables des coûts de main-
d’œuvre engagés pour le retrait ou le remplacement du produit défectueux. 

Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables de la réparation ou 
du remplacement d’un produit en vertu de la garantie limitée si le produit est installé de manière 
inappropriée, mal appliqué, modifié, abusé, négligé, surchargé, mal utilisé ou endommagé en raison d’un 
accident, y compris toute utilisation du produit qui n’est pas conforme aux instructions d’utilisation et de 
sécurité du produit.

Sans limiter la portée générale des dispositions précédentes, Husky Towing Products et LKQ Specialty 
Products Group ne seront en aucune circonstance tenus responsables de toute perte ou de tout 
dommage imprévu ou indirect d’une quelconque nature découlant d’une violation de la garantie, ou lié à 
une telle violation, ou à un défaut signalé ou à l’absence de performance des produits. Certains états ou 
certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation de dommages imprévus ou indirects; 
par conséquent, l’exclusion ou la limitation susmentionnée pourrait ne pas s’appliquer à vous. 

La présente garantie limitée vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez également avoir 
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. 

Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez

www.huskytow.com

pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés.  Rév.7

Summary of Contents for 33094

Page 1: ...he truck bed TOOLS 3 16 drill 1 5 16 Circular Hole Saw 15 16 Socket Open End Wrench Torque Wrench Parts Diagram Dealer Installer Provide a copy of these Instructions to the end user of this product Th...

Page 2: ...sition the 5th wheel uprights between the bed rails so that the tabs in the base of each upright will fit into the slots in the ends of the bed rails Secure the uprights in place with the rail hitch p...

Page 3: ...ail to locate the 3 16 pilot holes in both rail locations Forward For Installation Assistance or Technical Help Call 1 877 544 4449 8 Drill 4 holes identified in Fig 2 Hole location will vary for indi...

Page 4: ...but do not torque at this time See figure 4 Confirm the pilot holes that were drilled in the bed in the previous step are in line with the flange bolt holes in the brackets before drilling the larger...

Page 5: ...hole saw and clear away any metal shavings from the installation area 14 Re install the Passenger s and Driver s side mounting brackets Torque all hardware to 150 ft lbs 15 Install the spacer tubes a...

Page 6: ...lies to LKQ Specialty Products Group products used for individual and recreational purposes Commercial usage of the LKQ Specialty Products Group products limits the warranty to 90 days from date of pu...

Page 7: ...du camion OUTILS Perceuse 3 16 Scie cloche circulaire 1 5 16 po Cl ouverte et douille 15 16 po Cl dynamom trique Diagramme de pi ces Commer ant installateur Veuillez fournir une copie de ces instruct...

Page 8: ...attelage entre les rails de la plateforme de sorte que les languettes la base de chaque montant s installent dans les encoches des extr mit s des rails de la plateforme Fixer les montants en place ave...

Page 9: ...fi s la Fig 2 L emplacement des trous varie selon les v hicules Percer tous les avant trous avec une perceuse de 3 16 po Toujours utiliser des m ches tranchantes Figure 3 RAIL DE BASE PROFIL LANGUETTE...

Page 10: ...ntage appropri es puis bien serrer Ne pas effectuer de couple de serrage cette tape ci voir fig 4 S assurer que les avant trous perc s dans la plateforme l tape pr c dente sont align s avec les trous...

Page 11: ...tal de la zone d installation 14 R installer les supports de montage du c t passager et du c t conducteur Effectuer un couple de 150 pi lb sur toutes les pi ces de montage 15 Installer les tubes espa...

Page 12: ...d fauts de fabrication ou de mat riau La pr sente garantie ne s applique pas l usure normale du fini et du rev tement des produits de LKQ Specialty Products Group Husky Towing Products et LKQ Specialt...

Page 13: ...mi n HERRAMIENTAS Taladro 3 16 Caladora 1 5 16 Llave de Tubo y boca 15 16 Llave de Torsi n Diagrama de Partes Vendedor Instalador Entregue una copia de instrucciones al usuario final de este producto...

Page 14: ...os montantes de la quinta rueda entre los rieles de la plataforma de modo que las leng etas en la base de cada montante quepan en las ranuras en los extremos de los rieles de la plataforma Asegure los...

Page 15: ...16 Siempre brocas afiladas Figura 3 Use la ranura exterior en el extremo del riel de la base para ubicar los agujeros gu a de 3 16 en ambas ubicaciones de rieles RIEL BASE AISLADOR DE RIEL BASE EJE C...

Page 16: ...e momento Vea Figura 4 Confirme que los orificios gu a que se perforaron en la plataforma en el paso anterior est n alineados con los orificios de los pernos de brida en los soportes antes de perforar...

Page 17: ...por la sierra caladora y elimine las virutas met licas del rea de instalaci n 14 Vuelva a instalar los soportes de montaje del lado del pasajero y del lado del conductor Apriete a 150 ft lbs 15 Insta...

Page 18: ...tos de LKQ Specialty Products Group que se hallen defectuosos en manufactura o materiales Esta garant a no aplica a desgaste y degradaci n normal al acabado dado a los productos de LKQ Specialty Produ...

Reviews: