background image

Version Juillet 2014

12 

FR

Manuel utilisateur HÜRNER HST 300 Monofuse  2.0

H Ü R N E R   S c h w e i s s t e c h n i k   G m b H

Nieder-Ohmener Str. 26

35325 Mücke, Allemagne

8.2.3  Erreur résistance

La résistance du manchon électrosoudable branché est hors tolérance lue 
dans le code-barres.

8.2.4  Erreur fréquence

La fréquence de la tension en entrée n’est pas conforme à la tolérance du 
poste de soudage (42 Hz - 69 Hz).

8.2.5  Erreur tension

Vérifier la tension et la puissance du groupe électrogène : la tension en 

sortie n’est pas identique au paramètre lu. Expédier l’appareil au fabricant 

pour vérification.

8.2.6  Courant bas

Ce message signale une rupture momentanée du flux de courant ou une 
baisse du flux de plus de 15% par seconde pendant 3 secondes.

8.2.7  Courant excessif

La valeur du courant en sortie est excessive. Raisons possibles : court-cir-

cuit du filament chauffant ou du câble de soudage. Pendant la phase de 

démarrage, le courant maximal qui déclenche l’erreur est égal à 1,18 fois 
la valeur du courant au démarrage ; sinon la valeur maximale dépend de 
la charge et est supérieure de 15% au courant au démarrage.

8.2.8  Arrêt d'urgence

Le soudage a été interrompu par une action sur la touche STOP/RESET.

8.2.9  Erreur hélice

Pendant le soudage, l’évolution du courant s’écarte de plus de 15% de la 

valeur nominale, en raison d’un court-circuit de du filament chauffant en 

forme d’hélice.

8.2.10 Coupure secteur au dernier soudage

Le dernier soudage est incomplet. Pendant qu’il était en cours, le poste 
de soudage a été coupé de l’alimentation secteur ou groupe électrogène. 
Pour pouvoir continuer à travailler, il faut valider avoir noté l’erreur en 
appuyant sur STOP/RESET (cf. la section 6.4).

Fiche technique du produit

Tension nominale 

230 V

Fréquence 

50 Hz / 60 Hz

Puissance 

2800 VA à rapp. cyclique 80%

Indice de protection 

IP 54

Courant primaire 

16 A

Plage de température ambiante  – 20°C à + 60°C (– 4°F à + 140°F)

Tension en sortie 

40 V

Courant maxi. en sortie 

110 A

Tolérances métriques :
 

Tension 

± 2 %

 

Courant 

± 2 %

 

Résistance 

± 5 %

Summary of Contents for HST 300 Monofuse 2.0

Page 1: ...0 Bedienungsanleitung User s Manual Manuel utilisateur Version Juli 2014 Nieder Ohmener Str 26 35325 M cke Atzenhain 49 0 6401 91 27 0 49 0 6401 91 27 39 info huerner de http www huerner de H RNER SC...

Page 2: ......

Page 3: ...Bedienung 7 5 1 Einschalten des Schwei automaten 8 5 2 Anschlie en des Fittings 8 5 3 Bestimmung der anzuwendenden Schwei zeit 8 5 4 Starten des Schwei vorgangs 8 5 5 Schwei prozess 9 5 6 Ende des Sc...

Page 4: ...ei vorgangs 11 8 2 1 Unterspannung 11 8 2 2 berspannung 12 8 2 3 Widerstandsfehler 12 8 2 4 Frequenzfehler 12 8 2 5 Spannungsfehler 12 8 2 6 Strom zu niedrig 12 8 2 7 Strom zu hoch 12 8 2 8 Not Aus 12...

Page 5: ...ualifiziert sein das Produkt nur unter Beaufsichtigung betreiben vor Inbetriebnahme des Produkts die Bedienungsanleitung genau beachten Vielen Dank 2 Sicherheitshinweise 2 1 Benutzung des richtigen Fi...

Page 6: ...durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder aus gewechselt werden 2 8 Allgemeiner Hinweis Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und hinweise um gut und sicher zu arbeiten Benutzen Sie nur Zubeh r...

Page 7: ...chnischen Auslieferstandard aufger stet und Sie erhalten auf das ber pr fte Ger t eine dreimonatige Funktionsgarantie Wir empfehlen den Schwei automaten mindestens alle 12 Monate einmal berpr fen zu l...

Page 8: ...tauscht werden Nach dem Kontaktieren des Fittings erlischt die Meldung Kein Kontakt vgl Anzeige 2 5 3 Bestimmung der anzuwendenden Schwei zeit Die Schwei zeit die einzuhalten ist wird entweder am Schw...

Page 9: ...en 6 1 Anzeige der Ger tekenndaten Die Kenndaten zum Schwei automaten werden angezeigt wenn bei der Anzeige Fitting kontaktieren die Taste gedr ckt wird Es handelt sich um die Softwareversion die Seri...

Page 10: ...ste ein Untermen aufgerufen werden Mit der START SET Taste wird die eingestellte Konfiguration best tigt und abgespeichert Erl uterungen zu den Einstellungen Sprache M bedeutet dass durch Bet tigen de...

Page 11: ...geln 8 1 5 Ger t zu hei Die Temperatur des Transformators ist zu hoch Den Schwei automaten ca 1 Stunde abk hlen lassen 8 1 6 Systemfehler ACHTUNG Der Schwei automat muss sofort von Netz und Fitting ge...

Page 12: ...bsinkt 8 2 7 Strom zu hoch Der Wert des Ausgangsstromes ist zu gro Fehlerquellen Kurzschluss im Heizwendel oder in der Schwei leitung W hrend der Anlaufphase betr gt der obere Abschaltwert das 1 18 fa...

Page 13: ...rtung und Reparatur H RNER Schwei technik GmbH Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Deutschland Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de Mail info huerner de Hinweis Technische nderu...

Page 14: ......

Page 15: ...ciples of Operation 7 5 Check out and Operation 7 5 1 Turning the Welding Unit on 8 5 2 Connecting the Fitting 8 5 3 Determining Welding Time 8 5 4 Starting the Welding Process 8 5 5 Welding Process 9...

Page 16: ...Welding 11 8 2 1 Low Voltage 11 8 2 2 Overvoltage 12 8 2 3 Resistance Error 12 8 2 4 Frequency Error 12 8 2 5 Voltage Error 12 8 2 6 Low Current 12 8 2 7 Excess Current 12 8 2 8 Emergency Off 12 8 2...

Page 17: ...installation operation maintenance and service of the product have to be properly qualified operate the product only when observed read carefully and conform to the User s Manual before working with t...

Page 18: ...op 2 8 General Remark Comply with the indications and instructions about product mainte nance to ensure proper and safe work Use only accessories and spare parts that are recommended or approved by th...

Page 19: ...and we grant a three month functional warranty on the serviced unit We recommend having the product serviced at least every twelve months 3 2 Transport Storage Shipment The product ships in a transpor...

Page 20: ...Time The appropriate welding time is determined by the welding unit through the Fusamatic contact system When working a Fusamatic electrofusion fitting with the welding unit the unit detects automati...

Page 21: ...creen They are the software version the serial number of the unit and the date of the next scheduled maintenance To quit this screen press the STOP RESET key If the scheduled service is overdue a serv...

Page 22: ...ng pa rameters see Sect 6 is possible off that the manual input is not allowed option available only with HST 300 Monofuse 2 0 model version Language M means that by pressing the MENU key the user can...

Page 23: ...ransformer temperature is too hot Let the welding unit cool down for about 1 hour 8 1 6 System Error CAUTION The welding unit has to be disconnected immediately from both the power supply and the fitt...

Page 24: ...lue is in excess possible causes short circuit in the heater coil or the welding cable During the start stage the upper abort threshold equals 1 18 times the value at start in any other case the upper...

Page 25: ...ct H RNER Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Germany Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de E mail info huerner de Info We reserve the right to change technical s...

Page 26: ......

Page 27: ...Mise en route et fonctionnement 7 5 1 Mise en marche du poste de soudage 8 5 2 Raccordement du manchon au poste de soudage 8 5 3 D termination du temps de soudage 8 5 4 D but du soudage 8 5 5 Proc dur...

Page 28: ...udage 11 8 2 1 Tension insuffisante 11 8 2 2 Surtension 11 8 2 3 Erreur r sistance 12 8 2 4 Erreur fr quence 12 8 2 5 Erreur tension 12 8 2 6 Courant bas 12 8 2 7 Courant excessif 12 8 2 8 Arr t d urg...

Page 29: ...roduit doivent tre d ment habilit es travailler avec le produit seulement quand il est surveill respecter les consignes donn es dans le manuel utilisateur du poste de soudage Merci beaucoup 2 Consigne...

Page 30: ...ionnels de l appareil faire appel de pr f rence un atelier agr pour faire r parer ou remplacer les pi ces en question 2 8 Remarque g n rale Pour le fonctionnement fiable et en toute s curit il est ind...

Page 31: ...ges indirects la r vision du produit son tat fonctionel est mis niveau afin qu il refl te les sp cifications actuelles avec lesquelles il est livr au moment de la r vision et une garantie de fonctionn...

Page 32: ...a t tabli entre le poste de soudage et le manchon traiter le texte Pas de contact dispara t cf l cran 2 5 3 D termination du temps de soudage Le temps de soudage respecter est d termin par le poste d...

Page 33: ...des informations caract ristiques du poste de soudage Les informations techniques les plus importantes sur le poste lui m me s affichent quand l cran Contacter raccord la touche est enfonc e Il s agit...

Page 34: ...r glages en appuyant sur la touche START SET la nouvelle configuration est enregistr e en m moire L gende des r glages Langue M l action sur la touche MENU ouvre un sous menu qui permet de choisir la...

Page 35: ...d branch du secteur et du manchon de raccord souder L auto test a d tect une irr gularit du syst me Tout usage ult rieur doit tre suspendu et le poste de soudage doit tre exp di un atelier agr pour r...

Page 36: ...dant la phase de d marrage le courant maximal qui d clenche l erreur est gal 1 18 fois la valeur du courant au d marrage sinon la valeur maximale d pend de la charge et est sup rieure de 15 au courant...

Page 37: ...rvice H RNER Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Allemagne Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de Mail info huerner de Info Nous nous r servons le droit d apporter...

Page 38: ...tte d claration sont conformes aux normes et documents de normalisation suivants CE Konformit t CE Conformity Conformit CE Richtlinie 2004 108 EG Richtlinie 2006 95 EG Andere Normen Other Standards Au...

Reviews: