background image

30 

 

 

RU 

Мощность, кВт 

1,6 

3,2 

Напряжение, В 

220 

220 

220 

Габариты, мм 

250*360*270 

300*380*250 

630*380*250 

Масса, кг 

5,4 

11,6 

20,5 

 

Модель 

HKN-GES4M 

HKN-GES5HK 

HKN-GES6F 

 
 
 

Изображение 

 

 

 

 

 

Мощность, кВт 

1,4 

1,4 

Напряжение, В 

220 

220 

220 

Габариты, мм 

250*360*270 

420*225*290 

420*225*290 

Масса, кг 

5,4 

5,3 

5,3 

 

Модель 

HKN-GES6D 

HKN-GES12D 

 
 

 

Изображение 

 

 

 

Мощность, кВт 

1.5 

1,5 

Напряжение, В 

220 

220 

Габариты, мм 

385x410x320 

385x410x320 

Масса, кг 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

Подключите питание. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке, выбрав 
необходимую температуру. 
Подберите  температуру  поверхности  исходя  из  особенностей  используемого  теста. 
Первую  порцию  вафель  желательно  выпекать  с  небольшим  избытком  растительного 
масла или животного жира. Это хорошо смажет всю рабочую поверхность и поможет 
сэкономить на расходе масла или жира при дальнейшем выпекании. 
Всегда контролируйте процесс приготовления для получения наилучшего результата. 
По  достижении  заданной  температуры,  термостат  в  автоматическом  режиме  будет 
отключать  и  снова  включать  подачу  электропитания,  тем  самым  контролируя 
температуру. 
Завершив  работу,  переведите  регулятор  температуры  на  минимальное  значение  и 
отключите оборудование от сети электропитания. 

Совет: 

после каждого использование или в конце рабочей смены, произведя очистку 

оборудования, слегка смажьте рабочую поверхность вафельницы рафинированным 

Summary of Contents for HKN-GED2M

Page 1: ...ES1M HKN GES2M HKN GED2M HKN GES2L HKN GES4M HKN GES5HK HKN GES6F HKN GES6D HKN GES12D DEUTSCH DE 2 EESTI EE 5 ENGLISH EN 8 ESPANOL ES 11 FRANÇAIS FR 14 ITALIANO IT 17 LATYSŠSKI LV 20 LIETUVIŠKAS LT 23 POLSKI PL 26 РУССКИЙ RU 29 ...

Page 2: ...Minuten Dieses Glühverfahren entfernt jegliche Fremdgerüche die von den für den Transport und Lagerung aufgetragenen Schutzmittel entstehen können Lüften Sie den Raum ACHTUNG Das Gerät DARF NICHT verwendet werden wenn das Stromkabel beschädigt ist Gerät ist gefallen hat äußere Beschädigungen oder funktioniert nicht Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von anderen Wärmequellenauf Lassen Sie ke...

Page 3: ...rehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn um die gewünschte Temperatur auszuwählen Wählen Sie die Oberflächentemperatur beruhend auf den Eigenschaften des verwendeten Teigs Die erste Waffeln werden vorzugsweise mit einem geringen Überschuß an Pflanzenöl oder Tierfett gebacken Dadurch wird die gesamte Arbeitsfläche gut geölt und der Verbrauch von Öl oder Fett bei weiteren Braten eingespart Ko...

Page 4: ...E UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Um es zu pflegen verwenden Sie ein weiches Tuch oder eine Serviette Waschen Sie das Gerät nicht unter fließendem Wasser Verwenden Sie keine abrasiven Materialien oder aggressiven Chemikalien zum Reinigen Alle Zubehörteile müssen händisch behandelt und gründlich getrocknet werden Wenn das Gerät l...

Page 5: ...use protseduur eemaldab kõik kõrvalised lõhnad mis võivad tekkida koostiste kandmisel seadme kuumutuselementidele seadme kaitsmiseks välistest keskkonnamõjudest transportimise ja ladustamise ajal Tuulutage ruumi TÄHELEPANU ON KEELATUD seadet kasutada kui toitekaabel on vigastatud seade on kukkunud sellel on välised rikked või see ei funktsioneeri Ärge kunagi paigaldage seadeet teiste soojusallikat...

Page 6: ... 250 360 270 300 380 250 630 380 250 Mass kg 5 4 11 6 20 5 Mudel HKN GES4M HKN GES5HK HKN GES6F Pilt Võimsus kW 1 1 4 1 4 Pinge V 220 220 220 Mõõdud mm 250 360 270 420 225 290 420 225 290 Mass kg 5 4 5 3 5 3 Mudel HKN GES6D HKN GES12D Pilt Võimsus kW 1 5 1 5 Pinge V 220 220 Mõõdud mm 385x410x320 385x410x320 Mass kg 8 8 ...

Page 7: ...de toitest välja Soovitus pärast igat kasutamist või töövahetuse lõpus teostades seadme puhastamist määrige kergelt vahvliküpseti tööpinnast rafineeritud taimeõli või loomarasvaga Selline tööpinnase hooldus märkimisväärselt pikendab kasutusiga ja säilitab selle kõrbemisvastased omadused HOOLDUS JA TEENINDUS Lülitage seade välja ja laske sellel jahtuda Ühendage seade vooluvõrgust lahti Hooldamiseks...

Page 8: ...uipment from external environmental influences during transportation and storage Ventilate a room ATTENTION IT IS PROHIBITED to use the equipment if the power cable is damaged the equipment has fallen or has external damages or doesn t work Never place the equipment near other heat sources Never leave any foreign objects on the top of the equipment Never block the ventilation openings The equipmen...

Page 9: ... entire work surface and help to save on oil or fat consumption for further baking Always monitor the cooking process to gain the best results When the set temperature is reached the thermostat will automatically turn off and on the power supply thereby keeping the temperature When you have finished turn the temperature controller to the minimum value and disconnect the equipment from the power su...

Page 10: ...ggressive chemicals for cleaning All accessories must be washed manually and wiped completely dry If the equipment has not been used for a long time make sure that you have removed all the dust and dirt from the surface before switching on It is desirable to carry out a short annealing procedure as before the first start ...

Page 11: ...la aplicación de compuestos que protegen el equipo contra las influencias ambientales externas aplicados a los elementos de calentamiento durante el transporte y el almacenamiento Ventile el recinto ATENCIÓN NO SE PERMITE usar el equipo si el cable de alimentación está dañado el equipo se ha caído tiene daños externos o no funciona Nunca coloque el equipo cerca de otras fuentes de calor Nunca deje...

Page 12: ...0 360 270 300 380 250 630 380 250 Peso kg 5 4 11 6 20 5 Modelo HKN GES4M HKN GES5HK HKN GES6F Imagen Potencia kW 1 1 4 1 4 Voltaje V 220 220 220 Dimensiones mm 250 360 270 420 225 290 420 225 290 Peso kg 5 4 5 3 5 3 Modelo HKN GES6D HKN GES12D Imagen Potencia kW 1 5 1 5 Voltaje V 220 220 Dimensiones mm 385x410x320 385x410x320 Peso kg 8 8 ...

Page 13: ...valor mínimo y desconecte el equipo de la red eléctrica Consejo Después de cada uso o al final del turno de trabajo al realizar la limpieza del equipo lubrique ligeramente la superficie de trabajo de la wafflera con aceite vegetal refinado o grasa animal Este cuidado de la superficie de trabajo aumentará significativamente la vida útil del equipo y coservará sus propiedades antiadherentes CUIDADO ...

Page 14: ...qui peuvent être présentes en raison de l application aux éléments chauffants des compositions qui protègent l équipement des influences extérieures de l environnement pendant le transport et le stockage Aérez le local ATTENTION Il est INTERDIT d utiliser l équipement si le câble d alimentation est endommagé l équipement tombait il a des endommagements externes ou ne fonctionnepas Ne placez jamais...

Page 15: ...excès d huile végétale ou de graisse animale Cela graissera bien toute la surface fonctionnelle et aidera à économiser la consommation d huile ou de graisse lors de la cuisson ultérieure Contrôlez toujours le processus de la cuisson pour obtenir le meilleur résultat Lorsque la température spécifiée est atteinte le thermostat en mode automatique désactivera et activera de nouveau l alimentation con...

Page 16: ...est interdit d utiliser des matériaux abrasifs ou des produits chimiques agressifs pour le nettoyage Vous devez traiter tous les accessoires manuellement et essuyer soigneusement à sec Si l équipement n a pas été utilisé pendant une longue période assurez vous d enlever toute la poussière et la saleté de sa surface avant de l allumer Il est conseillé d effectuer la procédure courte de recuit comme...

Page 17: ...l apparecchiatura da agenti ambientali esterni durante il trasporto e l immagazzinamento Ventilare la stanza ATTENZIONE È PROIBITO usare l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato l apparecchio è caduto ha danni esterni o non funziona Non posizionare mai l apparecchio vicino ad altre fonti di calore Non lasciare mai oggetti estranei sulla parte superiore dell apparecchio Non ostruire ...

Page 18: ...a superficie di lavoro e contribuirà a risparmiare sul consumo di olio o grasso nella successiva cottura Monitorare sempre il processo di cottura per ottenere il miglior risultato Quando viene raggiunta la temperatura impostata il termostato in modalità automatica spegne e riaccende nuovamente l alimentazione controllando in tal modo la temperatura Al termine impostare il termostato sul valore min...

Page 19: ...tti chimici aggressivi per la pulizia Tutti gli accessori devono essere maneggiati e asciugati accuratamente Se l apparecchio non è stata utilizzato per un lungo periodo di tempo prima di accenderlo assicurarsi di rimuovere polvere e sporco dalla sua superficie Si consiglia di eseguire la procedura di accensione a breve termine uguale a quella prima della prima accensione ...

Page 20: ... sildošie elementi tiek ieziesti ar sastāviem kuri aizsargā iekārtu no apkārtējas vides ārējām ietekmēm transportēšanas un glabāšanas laikā Izvediniet telpu UZMANĪBU AIZLIEGTS izmantot iekārtu ja bojāts barošanas kabelis iekārta ir kritusi tai ir ārēji bojājumi vai tā nefunkcionē Nekad neizvietojiet iekārtu citu siltuma avotu tuvumā Nekad neatstājiet nepiederošus priekšmetus iekārtas augšējā daļā ...

Page 21: ...taukus pie tālākas cepšanas Vienmēr kontrolējiet gatavošanas procesu lai iegūtu labāko rezultātu Sasniedzot norādīto temperatūru termostats automātiskajā režīmā ieslēgs un atkal atslēgs elektropadevi tādējādi kontrolējot temperatūru Beidzot darbu uzstādiet regulatoru uz minimālo vērtību un atslēdziet no elektropadeves tikla Padoms pēc katras izmantošanas vai darba maiņas beigās paveicot iekārtas t...

Page 22: ...pkopj ar rokām un rūpīgi jānosausina Ja iekārta ilgi netikusi izmantota pirms ieslēgšanas obligāti noņemiet visus putekļus un netīrumus no tās virsmas Vēlams veikt īslaicīgu atlaidināšanas procedūru kā pirms pirmās ieslēgšanas ...

Page 23: ......

Page 24: ...imo elementų konstrukcijų apsauginės įrangos nuo išorinio aplinkos poveikio pervežant ir saugojant Išvėdinkite patalpą DĖMESIO DRAUDŽIAMA naudoti įrenginį jei pažeistas maitinimo kabelis įrenginys buvo nukritęs yra išorinių pažeidimų ar jis neveikia Niekada nestatykite įrenginio šalia kitų šilumos šaltinių Niekada nepalikite jokių pašalinių daiktų viršutinėje įrenginio dalyje Niekada neuždenkite v...

Page 25: ...o aliejaus ar gyvūninių riebalų pertekliumi Ta gerai suteps visą darbinį paviršių ir padės sutaupyti aliejaus ir riebalų kepant toliau Visada kontroliuokite ruošos procedūrą kad gautumėte geriausią rezultatą Pasiekę nustatytą temperatūrą termostatas automatiškai bus išjungtas ir vėl įjungs elektros energijos tiekimą tokiu būdu bus kontroliuojama temperatūra Baigę darbą nustatykite temperatūros reg...

Page 26: ...enginį vandens srove Valymui draudžiama naudoti abrazyvines medžiagas ar agresyvias chemines medžiagas Visus priedus reikia apdoroti rankiniu būdu ir rūpestingai nusausinti Jei įranga ilgai nenaudojama prieš įjungdami būtinai nuvalykite visas dulkes ir purvą nuo jos paviršiaus Prieš įjungiant pirmą kartą pageidautina atlikti trumpalaikę kaitinimo procedūrą ...

Page 27: ...hy które mogą występować z powodu obecności na elementach grzejnych konstrukcji preparatów chroniących sprzęt przed czynnikami zewnętrznymi podczas transportu i przechowywania Pomieszczenie przewietrzamy UWAGA Nie WOLNO używać urządzenia jeśli uszkodzony jest kabel zasilający sprzęt padał na podłogę czy posadzkę ma zewnętrzne uszkodzenia i nie działa Nigdy nie należy umieszczać urządzenia w pobliż...

Page 28: ......

Page 29: ...temperaturę powierzchni na podstawie właściwości użytego ciasta Pierwszą porcję gofrów najlepiej piec z niewielkim nadmiarem oleju roślinnego lub tłuszczu zwierzęcego Olej dobrze przesmaruje całą powierzchnię roboczą i pomoże zaoszczędzić olej czy tłuszcz na następnych wypiekach Zawsze trzeba kontrolować proces wypieku aby uzyskać możliwie najlepszy wynik Po osiągnięciu zadanej temperatury termost...

Page 30: ...ządzenie od sieci zasilania Do pielęgnacji należy używać miękkiej szmatki lub ściereczki Nie należy myć urządzenia pod strumieniem bieżącej wody Nie wolno używać materiałów ciernych i agresywnych środków chemicznych do czyszczenia Wszystkie akcesoria muszą być wymyte ręcznie i starannie wysuszone Jeśli sprzęt długo nie był używany przed uruchomieniem należy usunąć wszystek kurz i brud z powierzchn...

Page 31: ...ь из за нанесения на нагревательные элементы конструкции составов предохраняющих оборудование от внешних воздействий окружающей среды на время транспортировки и хранения Проветрите помещение ВНИМАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать оборудование если поврежден кабель питания оборудование падало имеет внешние повреждения или нефункционирует Никогда не размещайте оборудование вблизи других источников тепла ...

Page 32: ...верхности исходя из особенностей используемого теста Первую порцию вафель желательно выпекать с небольшим избытком растительного масла или животного жира Это хорошо смажет всю рабочую поверхность и поможет сэкономить на расходе масла или жира при дальнейшем выпекании Всегда контролируйте процесс приготовления для получения наилучшего результата По достижении заданной температуры термостат в автома...

Page 33: ...ода за ним используйте мягкую тряпку или салфетку Запрещается промывать оборудование под струей воды Запрещается использовать абразивные материалы и агрессивные химические вещества для очистки Все аксессуары должны обрабатываться вручную и тщательно насухо вытираться Если оборудование долго не использовалась перед включением обязательно удалите всю пыль и грязь с его поверхности Желательно провест...

Reviews: