background image

 

 

LV 

15 

5.  Nelielu  ēdienu  gabalu  cepšanai  ir  paredzēts  īpašs  grozs.  Tas  ir  aprīkots  ar  āķi  un  rokturi. 
Gatavošanas laikā ievietojiet grozu eļļā. Pēc gatavošanas beigām pakariniet grozu, lai atlikusī 
eļļa satecētu rezervuārā.

 

6. Pēc darba pabeigšanas pagrieziet temperatūras regulatoru pretēji pulksteņrādītāja kustības 
virzienam līdz ierobežotājam un drošības nolūkos atslēdziet barošanas padevi.

 

7.  Ja  nepieciešams  noliet  eļļu  no  rezervuāra,  jāuzgaida,  kamēr  tās  temperatūra  nolaižas  līdz 
normālam līmenim. Vispirms jāizņem grozs un aizmugures plāksne, pēc tam jāizslēdz barošana 
un jāapgriež vadības bloks (šajā brīdī cauruļu elektrosildītājs rezervuārā būs paceltā stāvoklī). 
Vai arī vadības bloku var izņemt un nolikt sausā vietā, lai būtu iespējams izņemt rezervuāru ar 
eļļu un tīrīt to.

 

8. I

ekārtas cauruļu elektrosildītāja virsma regulāri jāattīra no eļļas un netīrumu atliekām.

 

9.  Aizmugures  plāksne  ir  paredzēta  cauruļu  elektrosildītāja  aizsardzībai.  Gatavošanas  laikā 
aizmugures plāksne jāievieto rezervuārā ar eļļu.

 

10. Uzmanību! Katrs taukvāres katls ar darba temperatūras diapazonu no 50

 

°C līdz 200

 

°C ir 

aprīkota ar drošinātājierīci —

 

aizsardzības pret pārkaršanu pogu.

 

Summary of Contents for HKN-FT1010N

Page 1: ...ELECTRIC FRYER HURAKAN HKN FT10N HKN FT1010N DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRANÇAIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYSŠSKI LV 14 LIETUVIŠKAS LT 16 POLSKI PL 18 РУССКИЙ RU 20 ...

Page 2: ...itig schaltet sich die gelbe Anzeige ein und die rote Anzeige erlischt was bedeutet dass das Heizelement anfängt zu heizen Die Temperatur des Öls beginnt zu steigen 2 Nachdem die Temperatur den gewünschten Wert erreicht hat schaltet der Thermostat au tomatisch aus während gleichzeitig die gelbe Anzeige erlischt und die rote Anzeige aufleuchtet das elektrische Heizelement hört auf zu heizen 3 Nachd...

Page 3: ...rden der Korb und die Rückplatte herausgenommen dann wird der Strom abgeschaltet und die Steuereinheit wird umgedreht in diesem Moment ist das Heizelement im Behälter angehoben Alternativ können Sie die Steuereinheit entfernen und an einem trockenen Ort aufstellen um den Ölbehälter heraus zu nehmen und zu reinigen 8 Es sollte eine regelmäßige Reinigung des Gerätes von Ölresten und Schmutz auf der ...

Page 4: ...iline soojendi on soojenemas Õli temperatuur hakkab tõusma 2 Kui temperatuur saavutab soovitud taseme lülitub termostaat automaatselt välja kollane indikaator kustub ja punane süttib see tähendab et tubulaarne elektriline soojendi lõpetab soojendamise 3 Kui temperatuur veidi langeb lülitab termostaat toite automaatselt sisse punane indikaator kustub ja kollane süttib see tähendab et tubulaarne ele...

Page 5: ...ta tubulaarne elektriline soojendi on tõstetud asendis Samuti võite juhtseadme eemaldada ja asetada kuiva kohta et seejärel eemaldada ja puhastada õlipaak 8 Puhastage seadet ja tubulaarse elektrilise soojendi pinda regulaarselt õlist ja mustusest 9 Tagumise plaadi eesmärk on kaitsta tubulaarset elektrilist soojendit Tagumine plaat peab küpsetamise ajal olema paagis 10 Tähelepanu kõik 50 C kuni 200...

Page 6: ...time the amber indicator shall turn on and the red indicator shall turn off which means the tubular electric heater starts heating The oil temperature shall start rising 2 When the temperature reaches the desired value the thermostat shall automatically turn off the amber indicator shall turn off as well and the red indicator shall turn on the tubular electric heater shall stop heating 3 When the ...

Page 7: ...stly take off the basket and the back plate then turn off the power and turn over the control unit at this point the tubular electric heater in the tank will be in the raised position Or you can remove the control unit and place it in a dry place to be able to take off the oil tank and clean it 8 Regularly clean the device from oil and dirt on the surface of the tubular electric heater 9 The back ...

Page 8: ... sentido horario y ubique la flecha roja en el valor deseado de grados Al mismo tiempo el indicador amarillo se encenderá y el indicador rojo se apagará lo que significa que el electrocalefactor tubular ha comenzado a calentarse La temperatura del aceite comenzará a subir 2 Después de que la temperatura alcance el valor deseado el termostato apagará automáticamente la alimentación eléctrica al mis...

Page 9: ...temperatura haya descendido al valor normal Primero se retira la cesta y la placa posterior luego se desconecta la energía eléctrica y se gira la unidad de control en este momento el electrocalefactor tubular en la cubeta estará en posición elevada O bien se puede retirar la unidad de control y colocarla sobre un lugar seco para tener la posibilidad de retirar la cubeta de aceite y limpiarlo 8 Se ...

Page 10: ...voyant jaune s allume et le voyant rouge s éteint ce qui signifie que le réchauffeur électrique tubulaire commence à chauffer La température de l huile commence à augmenter 2 Lorsque la température atteint la valeur souhaitée le régulateur thermique coupe automatiquement l alimentation au même moment où le voyant jaune s éteint et le voyant rouge s allume le réchauffeur électrique tubulaire arrête...

Page 11: ...e panier et la plaque arrière puis déconnectez l alimentation et retournez l unité de commande à ce moment le réchauffeur électrique tubulaire dans le réservoir sera à l état relevé Vous pouvez également retirer l unité de commande et la placer dans un endroit sec pour pouvoir retirer le réservoir d huile et le nettoyer 8 Il est nécessaire de nettoyer régulièrement l appareil d éliminer les résidu...

Page 12: ...erati Allo stesso tempo l indicatore giallo si accende e l indicatore rosso si spegne il che significa che il riscaldatore elettrico tubolare inizia a riscaldarsi La temperatura dell olio inizia a salire 2 Quando la temperatura raggiunge il valore desiderato il termostato spegne automaticamente l alimentazione allo stesso tempo l indicatore giallo si spegne e l indicatore rosso si accende il risca...

Page 13: ...re l alimentazione e capovolgere la centralina in questo momento il riscaldatore tubolare elettrico nel serbatoio si troverà sollevato Oppure si può rimuovere l unità di controllo e posizionarla in un luogo asciutto per poter raggiungere il serbatoio dell olio e pulirlo 8 Bisogna pulire la friggitrice regolarmente per togliere i residui dell olio e sporcizia sulla superficie del riscaldatore elett...

Page 14: ...lamās vērtības Vienlaicīgi iedegsies dzeltenais indikators bet sarkanais indikators izdzisīs Tas nozīmē ka cauruļu elektrosildītājs ir sācis sildīšanu Eļļas temperatūra sāks palielināties 2 Pēc tam kad temperatūra būs sasniegusi vajadzīgo vērtību termoregulators automātiski atslēgs barošanu vienlaicīgi nodzisīs dzeltenais indikators un ieslēgsies sarkanais indikators Cauruļu elektrosildītājs pārtr...

Page 15: ...z normālam līmenim Vispirms jāizņem grozs un aizmugures plāksne pēc tam jāizslēdz barošana un jāapgriež vadības bloks šajā brīdī cauruļu elektrosildītājs rezervuārā būs paceltā stāvoklī Vai arī vadības bloku var izņemt un nolikt sausā vietā lai būtu iespējams izņemt rezervuāru ar eļļu un tīrīt to 8 Iekārtas cauruļu elektrosildītāja virsma regulāri jāattīra no eļļas un netīrumu atliekām 9 Aizmugure...

Page 16: ...oną rodyklę į norimą laipsnį Kartu užsidega geltonas indikatorius o raudonas indikatorius užgęsta o tai reiškia kad vamzdinis elektrinis šildytuvas pradeda šildyti Aliejaus temperatūra didėja 2 Po to kai temperatūra pasieks nustatytą vertę šilumos reguliatorius automatiškai išjungia elektros maitinimą kartu užgęsta geltonas indikatorius ir užsidega raudonas indikatorius vamzdinis elektrinis šildyt...

Page 17: ...traukite krepšį ir užpakalinę plokštę po to išjunkite elektros maitinimą ir apverskite valdymo bloką tuomet vamzdinis elektros šildytuvas rezervuare bus pakeltas Arba ištraukite valdymo bloką ir padėkite jį sausoje vietoje kad būtų galima ištraukti rezervuarą su aliejumi ir nuvalyti jį 8 Reguliariai valykite aliejaus likučius nuo įrenginio ir purvą nuo vamzdinio elektros šildytuvo paviršiaus 9 Užp...

Page 18: ...anym stopniu W tym samym czasie zapala się żółty wskaźnik a czerwony wskaźnik gaśnie co oznacza że rurowy elektryczny ele ment grzejny zaczyna się nagrzewać Temperatura oleju zaczyna wzrastać 2 Kiedy temperatura osiągnie żądaną wartość termostat automatycznie wyłączy zasilanie w tym samym czasie zgaśnie żółty wskaźnik i zapali się czerwony wskaźnik rurowy elektryczny element grzejny przestaje się ...

Page 19: ...odłączyć zasilanie el ektryczne i odwrócić blok sterowania w tym momencie rurowy elektryczny element grzejny w zbiorniku będzie się znajdował w stanie podniesionym Można też wyjąć blok sterowania i umieścić go w suchym miejscu aby można było wyjąć zbiornik z olejem w celu wyczyszczenia 8 Urządzenie powinno być regularnie czyszczone z pozostałości oleju i brudu na powierzchni rurowego elektrycznego...

Page 20: ...гулировки температуры по ча совой стрелке и установить красную стрелку на нужном значении градусов Одновре менно с этим включается желтый индикатор а красный индикатор гаснет и это означает что трубчатый электронагреватель начинает нагрев Температура масла начинает повы шаться 2 После того как температура достигает нужного значения терморегулятор автоматиче ски отключает питание одновременно с эти...

Page 21: ...ождаться пока его тем пература не опуститься до нормального значения Сначала достается корзина и задняя пластина затем отключается электроэнергия и переворачивается блок управления в этот момент трубчатый электронагреватель в резервуаре окажется в поднятом состоянии Либо можно извлечь блок управления и поместить его в сухое место чтобы иметь воз можность достать резервуар с маслом и почистить его ...

Reviews: