background image

PL 

26 
 

WPROWADZENIE 

SZANOWNI PAŃSTWO!

 

 

Dokonaliście  Państwo  zakupu  profesjonalnego  sprzętu.  Zanim  zaczniesz  z  nim  pracować, 

koniecznie  zapoznaj  się  z  aktualnym  Paszportem  urządzenia  i  zachowaj  go  przez  cały  okres 
użytkowania.

 

Należy  pamiętać,  że  postępując  zgodnie  ze  wszystkimi  wytycznymi,  zawartymi  w  tym 

Paszporcie, można przedłużyć żywotność urządzenia i uniknąć obrażeń personelu obsługującego.

 

Mamy  nadzieję,  że  nasze  zalecenia  w  jak  największym  stopniu  ułatwią  Tobie  pracę  ze 

sprzętem.

 

 

PRZEZNACZENIE 
 

Sprzęt  ten  jest  przeznaczony  do  użytku  w  zakładach  żywienia  zbiorowego  i  jest  używany  do 
robienia świeżo wyciskanych soków.

 

 

ZA

SADY I ZALECENIA, DOTYCZĄCE STOSOWANIA

 

 

1.

 

Nie wolno używać sprzętu do innych celów, niż podane.

 

2.

 

Sprzęt powinien być zainstalowany na płaskiej poziomej powierzchni.

 

3.

 

Urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła (kuchenki gazowe i elektryczne, 

piece itp.).  
4.

 

Parametry sieci (napięcie, częstotliwość) muszą odpowiadać parametrom urządzenia.

 

5.

 

Przed  włączeniem  urządzenie  musi  być  całkowicie  i  dokładnie  zmontowane,  osłona  czy 

pokrywa musi być zamocowana w pozycji roboczej za pomocą zatrzasku.

 

6.

 

Nie 

pozostawiaj włączonego sprzętu bez nadzoru.

 

7.

 

Za pomocą popychacza wprowadź owoce i warzywa do otworu do załadowania. 

 

8.

 

Nie wolno dotykać ruchomych części rękami, gdy urządzenie jest włączone.

 

9.

 

Nie wolno przeciążać urządzenia. Nie ładuj jednocześnie zbyt wielu

 

produktów i nie używaj 

siły podczas podania produktu do obrotowej tarki.

 

10.

 

 

Pod  koniec  pracy,  przed  demontażem  i  czyszczeniem  urządzenia,  zawsze  upewnij  się,  że 

silnik całkowicie się zatrzymał i odłącz urządzenie od źródła zasilania.

 

11.

 

Aby uniknąć porażenia prądem, nie bierz przewodu zasilającego i wtyczki mokrymi rękami, 

nie myj silnik, przewód zasilający i wtyczkę pod bieżącą wodą i nie zanurz je w wodzie lub innym 
płynie.

 

12.

 

Do  czyszczenia  sprzętu  nie  wolno  używać  materiałów  ściernych,  metalowych  gąbek  i 

szczo

tek,  agresywnych  środków  czyszczących  na  bazie  chloru,  benzyny,  kwasów,  zasad  i 

rozpuszczalników.

 

13.

 

W  przypadku  wykrycia  awarii  urządzenie  musi  zostać  natychmiast  wyłączone.  Nie  próbuj 

naprawiać  urządzenia  samodzielnie.  Skontaktuj  się  z  autoryzowanym  przedst

awicielem  firmy-

producenta. 
14.

 

Nie należy używać urządzeń z uszkodzonym przewodem zasilającym i wtyczką. Skontaktuj 

się z autoryzowanym sprzedawcą firmy

-

producenta, aby wymienić przewód zasilający.

 

 

 

Summary of Contents for HKN-CFV90

Page 1: ...CENTRIFUGAL JUICER HURAKAN HKN CFV90 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 5 ENGLISH EN 8 ESPA OL ES 11 FRAN AIS FR 14 ITALIANO IT 17 LATYS SKI LV 20 LIETUVI KAS LT 23 POLSKI PL 26 RU 29...

Page 2: ...gesichert sein 6 Lassen Sie das eingeschaltetes Ger t nicht unbeaufsichtigt 7 Geben Sie Obst und Gem se mit einem St el in die F ll ffnung 8 Ber hren Sie bewegliche Teile bei eingeschaltetem Ger t nic...

Page 3: ...tark sein W hrend des Betriebs des Ger ts flie t der Saft aus der Schale durch den Schnabel in den Saftbeh lter und der Abfall tritt ber die breite Austritts ffnung aus Aus praktischen Gr nden kann de...

Page 4: ...DE 4 TECHNISCHE DATEN Modell HKN CFV90 Spannung V 220 Leistung W 370 Drehgeschwindigkeit U min 2800 Durchsatz kg min 5 Abmessungen mm 345x320x380...

Page 5: ...givilja laadimisavasse panekul kasutage t ukurit 8 rge puutuge k tega sissel litatud seadme liikuvaid osi 9 Seadmeid pole lubatud le koormata rge laadige korraga liiga palju toiduaineid ega kasutage j...

Page 6: ...a j tmed juhitakse l bi laia v ljalaskeava Mugavuse huvides saab tila paigaldada 8 erinevasse asendisse K ik mahlaga kokku puutuvad osad on valmistatud roostevabast terasest PUHASTUS JA HOOLDUS 1 Enne...

Page 7: ...EE 7 SPETSIFIKATSIOONID Mudel HKN CFV90 Pinge V 220 V imsus W 370 P rlemiskiirus p min 2800 J udlus kg min 5 V lism tmed mm 345 x 320 x 380...

Page 8: ...y and carefully assembled with the lid locked in its working position 6 Once switched on do not leave the equipment unattended 7 Use the pusher to feed fruits and vegetables into the inlet opening 8 D...

Page 9: ...oo strong During operation of the equipment the juice flows out of the bowl through the spout and into the juice container and the waste is fed through a wide opening For convenience the spout can be...

Page 10: ...EN 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HKN CFV90 Voltage V 220 Power W 370 Rotation speed rpm 2800 Performance kg min 5 Dimensions mm 345x320x380...

Page 11: ...encendido y sin vigilancia 7 Utilice el empujador para introducir las frutas y verduras en la abertura de entrada 8 No toque con las manos las piezas m viles mientras el equipo est en funcionamiento 9...

Page 12: ...l equipo el zumo fluye fuera de la taza a trav s de la boquilla hacia el contenedor de zumo y los desechos salen a trav s de un orificio de salida Para mayor comodidad el surtido puede ajustarse en 8...

Page 13: ...ES 13 ESPECIFICACIONES T CNICAS Modelo HKN CFV90 Voltaje V 220 Potencia W 370 Velocidad de rotaci n rpm 2800 Rendimiento kg min 5 Dimensiones mm 345x320x380...

Page 14: ...e verrouillage 6 Ne laissez pas l quipement allum sans surveillance 7 Utilisez un poussoir pour amener les fruits et les l gumes dans l orifice d alimentation 8 Ne touchez pas les unit s en mouvement...

Page 15: ...us s coule du bol travers le bec vers le r cipient jus et les d chets sont d charg s par une large ouverture de sortie Pour plus de commodit le bec peut tre install dans 8 positions diff rentes Toutes...

Page 16: ...FR 16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod le HKN CFV90 Tension V 220 Puissance W 370 Vitesse de rotation tr mn 2800 Productivit kg h 5 Dimensions mm 345x320x380...

Page 17: ...iare l apparecchio acceso incustodito 7 Utilizzare uno spintore per inviare frutta e verdura nell apertura di alimentazione 8 Quando l apparecchio acceso non toccare con le mani i componenti in movime...

Page 18: ...rante il funzionamento dell apparecchio il succo scorre dalla vaschetta attraverso il beccuccio nel contenitore del succo e i rifiuti escono attraverso un apertura ampia Per comodit il beccuccio pu es...

Page 19: ...IT 19 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HKN CFV90 Alimentazione V 220 Potenza Watt 370 Velocit di rotazione g min 2800 Capacit kg min 5 Ingombro mm 345x320x380...

Page 20: ...u padevei iekrau anas atver izmantojiet stampi u 8 Kad iek rta ir iesl gta ar rok m nepieskarieties kust gajiem mezgliem 9 Nav at auts p rslogot iek rtu Vienlaikus neiel d jiet p r k daudz produktu un...

Page 21: ...tvertn bet atlikumi tiek padoti caur platu izvades atveri rt bas labad sn pi var uzst d t 8 da d s poz cij s Visas deta as kas saskaras ar sulu ir ra otas no ner s jo t rauda T R ANA UN APKOPE 1 Pirm...

Page 22: ...LV 22 TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis HKN CFV90 Spriegums V 220 Jauda W 370 Grie an s trums apgr min 2800 Ra gums kg min 5 Izm ri mm 345x320x380...

Page 23: ...kite gr stuvu 8 Nelieskite judan i dali rankomis kai prietaisas yra jungtas 9 Neperkraukite prietaiso Nekraukite per daug produkt i karto ir nenaudokite j gos dedami produktus besisukan i trintuv 10 B...

Page 24: ...er pla i i leidimo ang Patogumui snapel galima nustatyti 8 skirtingose pad tyse Visos su sultimis susilie ian ios detal s yra pagamintos i ner dijan io plieno VALYMAS IR PRIE I RA 1 Prie valydami prie...

Page 25: ...LT 25 TECHNINIAI PARAMETRAI Modelis HKN CFV90 tampa V 220 Galia W 370 Sukimosi greitis aps min 2800 Na umas kg min 5 Matmenys mm 345x320x380...

Page 26: ...zamocowana w pozycji roboczej za pomoc zatrzasku 6 Nie pozostawiaj w czonego sprz tu bez nadzoru 7 Za pomoc popychacza wprowad owoce i warzywa do otworu do za adowania 8 Nie wolno dotyka ruchomych cz...

Page 27: ...Podczas pracy urz dzenia sok wyp ywa z miski przez dziobek do pojemnika na sok a odpady s podawane przez szeroki wylot W celu wygody dziobek mo na zainstalowa w 8 r nych pozycjach Wszystkie cz ci maj...

Page 28: ...PL 28 DANE TECHNICZNE Model HKN CFV90 Napi cie V 220 Moc W 370 Pr dko obrotowa obr min 2800 Wydajno kg godz 5 Wymiary mm 345x320x380...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 30: ...RU 30 14 8 1 2 3 PH 4 5 6...

Page 31: ...RU 31 HKN CFV90 220 370 2800 5 345x320x380...

Reviews: