background image

ES 

 

11 

 

INTRODUCCIÓN

 

ESTIMADOS SEÑORES,

 

 

Acaba  de adquirir un equipo profesional.  Antes de operarlo, asegúrese de leer esta Ficha 

Técnica y consérvela durante todo el periodo de vida útil del equipo.

 

Recuerde que al seguir las instrucciones de esta Ficha Técnica estará prolongando la vida útil 

del equipo y se evitarán lesiones al personal de mantenimiento.

 

Esperamos que nuestras recomendaciones faciliten la operación de

l equipo. 

 

DESIGNACIÓN

 

 

Este equipo está destinado a ser utilizado en establecimientos de alimentación pública y se utiliza 

para preparar zumos frescos exprimidos. 
 

REGLAS Y RECOMENDACIONES DE USO 
 

1.

 

No use el equipo para otros fines. 

2.

 

El equipo debe instalarse sobre una superficie horizontal plana. 

3.

 

El equipo debe ubicarse lejos de fuentes de calor (estufas de gas y eléctricas, hornos, etc.). 

 

4.

 

Los parámetros de la red (tensión, frecuencia) deben corresponderse con los parámetros del 

equipo. 
5.

 

Antes  de 

encender  el  equipo,  éste  debe  haber  sido  completamente  y  cuidadosamente 

ensamblado, la tapa debe estar fijada en la posición de operación con ayuda del fijador.

 

6.

 

No deje el equipo encendido y sin vigilancia. 

7.

 

Utilice el empujador para introducir las frutas y verduras en la abertura de entrada.  

8.

 

No toque con las manos las piezas móviles mientras el equipo esté en funcionamiento.

 

9.

 

Está prohibido sobrecargar el equipo. No cargue demasiados productos a la vez y no aplique 

fuerza al alimentar el rallador rotativo. 
10.

 

Después de terminar el trabajo, asegúrese de que el motor se haya detenido completamente 

y desconecte el equipo de la red eléctrica antes de desmontar y limpiar el equipo.

 

11.

 

Para evitar descargas eléctricas, no coja el cable de alimentación y el enchufe con 

las manos 

mojadas, no lave la unidad del motor, el cable de alimentación y el enchufe bajo el agua corriente 
ni los sumerja en agua o en cualquier otro líquido.

 

12.

 

Para  limpiar  el  equipo  no  utilice  materiales  abrasivos,  esponjas  y  cepillos  metálicos, 

producto

s de limpieza agresivos que contengan cloro, gasolina, ácidos, álcalis y disolventes.

 

13.

 

En caso de avería, deje de utilizar el equipo inmediatamente. No intente reparar el equipo 

usted mismo. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado del fabricante.

 

14.

 

No  opere  el  equipo  si  el  cable  de  alimentación  y  el  enchufe  están  dañados.  Póngase  en 

contacto  con  un  distribuidor  autorizado  del  fabricante  para  el  reemplazo  del  cable  de 

alimentación.

 

 

 

Summary of Contents for HKN-CFV90

Page 1: ...CENTRIFUGAL JUICER HURAKAN HKN CFV90 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 5 ENGLISH EN 8 ESPA OL ES 11 FRAN AIS FR 14 ITALIANO IT 17 LATYS SKI LV 20 LIETUVI KAS LT 23 POLSKI PL 26 RU 29...

Page 2: ...gesichert sein 6 Lassen Sie das eingeschaltetes Ger t nicht unbeaufsichtigt 7 Geben Sie Obst und Gem se mit einem St el in die F ll ffnung 8 Ber hren Sie bewegliche Teile bei eingeschaltetem Ger t nic...

Page 3: ...tark sein W hrend des Betriebs des Ger ts flie t der Saft aus der Schale durch den Schnabel in den Saftbeh lter und der Abfall tritt ber die breite Austritts ffnung aus Aus praktischen Gr nden kann de...

Page 4: ...DE 4 TECHNISCHE DATEN Modell HKN CFV90 Spannung V 220 Leistung W 370 Drehgeschwindigkeit U min 2800 Durchsatz kg min 5 Abmessungen mm 345x320x380...

Page 5: ...givilja laadimisavasse panekul kasutage t ukurit 8 rge puutuge k tega sissel litatud seadme liikuvaid osi 9 Seadmeid pole lubatud le koormata rge laadige korraga liiga palju toiduaineid ega kasutage j...

Page 6: ...a j tmed juhitakse l bi laia v ljalaskeava Mugavuse huvides saab tila paigaldada 8 erinevasse asendisse K ik mahlaga kokku puutuvad osad on valmistatud roostevabast terasest PUHASTUS JA HOOLDUS 1 Enne...

Page 7: ...EE 7 SPETSIFIKATSIOONID Mudel HKN CFV90 Pinge V 220 V imsus W 370 P rlemiskiirus p min 2800 J udlus kg min 5 V lism tmed mm 345 x 320 x 380...

Page 8: ...y and carefully assembled with the lid locked in its working position 6 Once switched on do not leave the equipment unattended 7 Use the pusher to feed fruits and vegetables into the inlet opening 8 D...

Page 9: ...oo strong During operation of the equipment the juice flows out of the bowl through the spout and into the juice container and the waste is fed through a wide opening For convenience the spout can be...

Page 10: ...EN 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HKN CFV90 Voltage V 220 Power W 370 Rotation speed rpm 2800 Performance kg min 5 Dimensions mm 345x320x380...

Page 11: ...encendido y sin vigilancia 7 Utilice el empujador para introducir las frutas y verduras en la abertura de entrada 8 No toque con las manos las piezas m viles mientras el equipo est en funcionamiento 9...

Page 12: ...l equipo el zumo fluye fuera de la taza a trav s de la boquilla hacia el contenedor de zumo y los desechos salen a trav s de un orificio de salida Para mayor comodidad el surtido puede ajustarse en 8...

Page 13: ...ES 13 ESPECIFICACIONES T CNICAS Modelo HKN CFV90 Voltaje V 220 Potencia W 370 Velocidad de rotaci n rpm 2800 Rendimiento kg min 5 Dimensiones mm 345x320x380...

Page 14: ...e verrouillage 6 Ne laissez pas l quipement allum sans surveillance 7 Utilisez un poussoir pour amener les fruits et les l gumes dans l orifice d alimentation 8 Ne touchez pas les unit s en mouvement...

Page 15: ...us s coule du bol travers le bec vers le r cipient jus et les d chets sont d charg s par une large ouverture de sortie Pour plus de commodit le bec peut tre install dans 8 positions diff rentes Toutes...

Page 16: ...FR 16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Mod le HKN CFV90 Tension V 220 Puissance W 370 Vitesse de rotation tr mn 2800 Productivit kg h 5 Dimensions mm 345x320x380...

Page 17: ...iare l apparecchio acceso incustodito 7 Utilizzare uno spintore per inviare frutta e verdura nell apertura di alimentazione 8 Quando l apparecchio acceso non toccare con le mani i componenti in movime...

Page 18: ...rante il funzionamento dell apparecchio il succo scorre dalla vaschetta attraverso il beccuccio nel contenitore del succo e i rifiuti escono attraverso un apertura ampia Per comodit il beccuccio pu es...

Page 19: ...IT 19 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HKN CFV90 Alimentazione V 220 Potenza Watt 370 Velocit di rotazione g min 2800 Capacit kg min 5 Ingombro mm 345x320x380...

Page 20: ...u padevei iekrau anas atver izmantojiet stampi u 8 Kad iek rta ir iesl gta ar rok m nepieskarieties kust gajiem mezgliem 9 Nav at auts p rslogot iek rtu Vienlaikus neiel d jiet p r k daudz produktu un...

Page 21: ...tvertn bet atlikumi tiek padoti caur platu izvades atveri rt bas labad sn pi var uzst d t 8 da d s poz cij s Visas deta as kas saskaras ar sulu ir ra otas no ner s jo t rauda T R ANA UN APKOPE 1 Pirm...

Page 22: ...LV 22 TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis HKN CFV90 Spriegums V 220 Jauda W 370 Grie an s trums apgr min 2800 Ra gums kg min 5 Izm ri mm 345x320x380...

Page 23: ...kite gr stuvu 8 Nelieskite judan i dali rankomis kai prietaisas yra jungtas 9 Neperkraukite prietaiso Nekraukite per daug produkt i karto ir nenaudokite j gos dedami produktus besisukan i trintuv 10 B...

Page 24: ...er pla i i leidimo ang Patogumui snapel galima nustatyti 8 skirtingose pad tyse Visos su sultimis susilie ian ios detal s yra pagamintos i ner dijan io plieno VALYMAS IR PRIE I RA 1 Prie valydami prie...

Page 25: ...LT 25 TECHNINIAI PARAMETRAI Modelis HKN CFV90 tampa V 220 Galia W 370 Sukimosi greitis aps min 2800 Na umas kg min 5 Matmenys mm 345x320x380...

Page 26: ...zamocowana w pozycji roboczej za pomoc zatrzasku 6 Nie pozostawiaj w czonego sprz tu bez nadzoru 7 Za pomoc popychacza wprowad owoce i warzywa do otworu do za adowania 8 Nie wolno dotyka ruchomych cz...

Page 27: ...Podczas pracy urz dzenia sok wyp ywa z miski przez dziobek do pojemnika na sok a odpady s podawane przez szeroki wylot W celu wygody dziobek mo na zainstalowa w 8 r nych pozycjach Wszystkie cz ci maj...

Page 28: ...PL 28 DANE TECHNICZNE Model HKN CFV90 Napi cie V 220 Moc W 370 Pr dko obrotowa obr min 2800 Wydajno kg godz 5 Wymiary mm 345x320x380...

Page 29: ...RU 29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 30: ...RU 30 14 8 1 2 3 PH 4 5 6...

Page 31: ...RU 31 HKN CFV90 220 370 2800 5 345x320x380...

Reviews: