background image

Nederlands 58

De registratie resetten

Alle geregistreerde monitors kunnen worden verwijderd. Houd om de 

geregistreerde monitors te verwijderen de toets Accepteren   en de 

rechtertoets 

 gelijktijdig ingedrukt gedurende 5 seconden. 

De registratie-interface geeft dan „Register verwijderd“ weer.

Kiezen tussen monitorsignalen

Als  er meerdere deurmonitors zijn geregistreerd, kan de ontvanger 

wisselen tussen de signalen van de verschillende deurmonitors. Houd 

de monitortoets   ingedrukt. De video-ontvanger geeft een lijst weer 

van de verbonden deurmonitors. Selecteer met behulp van de naviga-

tietoetsen "

" en "

"de gewenste deurmonitor. De beelden van de 

geselecteerde monitor worden weergegeven. 

De bewegingsdetector van de deurmonitor activeren

De deurmonitorcamera kan automatisch worden geactiveerd en het 

beeld verzenden wanneer er beweging voor de camera plaatsvindt. 

Verwijder om de bewegingsdetector te activeren de batterijbehuizing 

en zet de selectieschakelaar op „ON“. Schakel om de bewegingsde-

tector te deactiveren de selectieschakelaar op „OFF“.

Zie „Foto-instellingen“ (pagina 60) om automatisch een foto van het 

gedetecteerde object /de gedetecteerde persoon op te slaan.

Werking van de videomonitor

Wanneer op de belknop van de deurmonitor wordt gedrukt, klinkt het 

signaal van de video-ontvanger, en verschijnt het videobeeld van de 

bezoeker op de display. 
- Druk om met de bezoeker te kunnen praten op de knop Accepteren  

- Druk om de bezoeker te weigeren op de toets Einde 

  Hierdoor worden het signaal en beeld uitgeschakeld. 

Summary of Contents for Mona A-2576-0

Page 1: ...EN Page 18 User manual Door monitor system FR Page 34 Mode d emploi Système visiophone NL Pagina 50 Gebruiksaanwijzing Deurmonitor system IT Pagina 66 Istruzioni per l uso Sistema di controllo porta ES Página 82 Manual de uso Sistema monitor de puerta ...

Page 2: ...ore A 2578 0 mona Tür Monitor Set A 2580 0 Standard Lieferumfang Tür Monitor Die nachfolgend aufgeführten Teile sollten enthalten sein mona Tür Monitor 2 Schrauben mit Dübel Bedienungsanleitung Garantiekarte Standard Lieferumfang Video Empfänger für Tür Monitore Die nachfolgend aufgeführten Teile sollten enthalten sein mona Video Empfänger Ladestation Batteriepack Netzteil Bedienungsanleitung Gara...

Page 3: ...iefach eingelegt und mit dem 2 poligen Stecker mit dem Gerät verbunden Unbedingt auf die richtige Lage des Steckers achten Deutsch 3 Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und nutzen lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf damit sie auch für andere Nutzer jederzeit zugänglich ist Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen ...

Page 4: ...riebnahme Tür Monitor Sie haben 2 Möglichkeiten den Tür Monitor mit Strom zu versorgen 1 Möglichkeit Mit 6 Stück AA Batterien 2 Möglichkeit Über den Klingeldraht kann der Tür Monitor direkt mit DC 12V gespeist werden Einlegen der Batterien in den Tür Monitor Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Tür Monitors durch Herausdrehen der Sicherheitsschraube Legen Sie nun sechs 1 5V ...

Page 5: ...er Kamerafunktion z B bei eingeschaltetem Bewegungssensor an Im Batteriefachdeckel sind Bereiche aus Gummi zur Kabeldurchfüh rung vorgesehen Schneiden Sie an gewünschter Stelle vorsichtig eine Aussparung ein und führen Sie das Kabel durch Beachten Sie den nachfolgend dargestellten Anschlussplan Anschluss Schema für Türöffner Funktion Der Auslöser hat einen Schließer Kontakt Kontakt ist im Ruhezu s...

Page 6: ...hten Sie die richtige Höhe des Tür Monitors Die Kamera sollte in etwa auf Kopfhöhe montiert werden Bohren Sie zwei 6mm Löcher an der gewünschten Position Montieren Sie mit den beigelegten Dübel und Schrauben den Batteriefachdeckel Setzen Sie nun den Tür Monitor ein Fixieren Sie den Tür Monitor unten mit der Sicherungsschraube Stromquelle der Klingel Stromquelle Verriegelung Im Ruhezustand geschlos...

Page 7: ...te Display Taste Entsperren Wiederholung linke Display Taste Menü Ein Aus Taste Zurück Mikrofon Annahme Taste OK Ladeanzeige Momentaufnahme Bildschirm Taste Video Empfänger Mikrofon Kamera Bewegungssensor Lichtsensor Infrarot LED Lichter Klingel Taste Lautsprecher Ausklappbare Antenne DE ...

Page 8: ... I Funktionsangabe für linke Displaytaste J Funktionsangabe für rechte Displaytaste Video Empfänger ein ausschalten Drücken Sie die rote Taste und halten Sie diese gedrückt bis sich der Video Empfänger einschaltet Um das Gerät auszuschalten drü cken Sie wieder die rote Taste und halten Sie diese gedrückt bis der Video Empfänger ausgeschaltet ist Bitte beachten Sie dass der eingeschaltete Empfänger...

Page 9: ...spitzen Gegenstand z B aufgebogene Büroklammer Stecknadel auf den Verbindungsknopf und halten Sie diesen gedrückt 3 Sobald ein einmaliger Signalton ertönt können Sie den Verbindungs knopf loslassen Die Geräte sind nun verbunden und das Bild wird übertragen Falls der Signalton 2x ertönt war der Verbindungs versuch nicht erfolgreich In diesem Fall entfernen Sie bitte den Akku Pack des Video Emp fäng...

Page 10: ...ie Kamera lässt sich automatisch durch den Bewegungssensor ein schalten Sobald sich etwas vor der Kamera bewegt wird die Bildschir mübertragung gestartet Bei aktivierter automatischer Momentaufnah me Schnappschüsse werden ein bis drei Bilder je nach Einstellung gemacht Um die Funktion des Bewegungssensors zu aktivieren neh men Sie den Rückdeckel des Tür Monitors ab und stellen den Schalter auf ON ...

Page 11: ...der Steuerungs Taste rechts können die Minuten ausgewählt und mit und eingestellt werden 3 Nochmals die Steuerungs Taste rechts drücken um in die Datums anzeige zu springen Mit den Steuerungs Tasten können Sie nun das Datum wie oben beschrieben ändern 4 Drücken Sie Speichern um den Vorgang abzuschließen Das Datums Format ist JJJJ MM TT Datum und die Zeit sollten einge stellt werden damit die Momen...

Page 12: ...ten Sie das Display ein und drücken Sie um in das Haupt menü zu gelangen Wählen Sie mit den Steuerungstasten den Eintrag Tastenton aus Drücken Sie dann Wählen 2 Mit den Steuerungs Tasten und kann der Tastenton ein oder ausgeschaltet werden 3 Drücken Sie Speich um den Vorgang abzuschließen Video Empfänger Einstellung der Rufton Lautstärke Die Lautstärke des Ruf Klingeltons kann in 5 Stufen eingeste...

Page 13: ...erden Bei vollem Speicher wird das jeweils älteste Bild überschrieben Momentaufnahmen ansehen oder löschen Es können Momentaufnahmen Schnappschüsse der Videoübertra gung gemacht werden indem Sie die Taste Momentaufnahme drü cken Zum Betrachten oder Löschen der Aufnahmen gehen Sie wie folgt vor 1 Drücken Sie die rechte Taste um die Bilder zu betrachten Mit den Steuerungstasten und können Sie durch ...

Page 14: ...ung zu unseren Signalsystemen lisa und signolux herzustellen ACHTUNG Um diese Funktion nutzen zu können muss sich der Video Empfänger in der Ladestation befinden Vibrationskissen A 3303 0 Schließen Sie das Vibrationskissen auf der Seite der Ladestation an Verbindung zu Humantechnik Signalsystemen Mit dem Zusatzkabel A 2974 0 können Sie eine Verbindung zu folgen den Sendern aufbauen lisa Funk Türkl...

Page 15: ...ltenen Batterien keiner übermä ßigen Wärmequelle wie Sonneneinstrahlung Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden Garantie Die Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf Sollten trotz sachgerechter Bedienung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den k...

Page 16: ...schen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt gekauft haben Technische Daten Tür Monitor Übertragungsfrequenz 2 400 GHz 2 4835 GHz Maximale...

Page 17: ...rbereich 10 C 40 C Luftfeuchtigkeit 0 85 R H Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinien 2011 65 EU RoHS Richtlinie 2012 19 EU WEEE Richtlinie 2014 53 EU RED Richtlinie Die Konformität mit den o a Richtlinien wird durch das CE Zeichen auf dem Gerät bestätigt CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www humantechnik com im Bereich Service zur Verfügung Technische Ände...

Page 18: ...6 0 mona video receiver für door monitors A 2578 0 mona door Monitor Set A 2580 0 Package contents Door monitor The following items should be included mona door monitor 2 Screws and wall plugs manual warranty card Package contents Video Receiver for door monitors The following items should be included mona video receiver charger base battery pack rechargeable power supply unit manual warranty card...

Page 19: ...ideo receiver Slide the battery compartment open and connect the power pack with the socket Make sure that it is plugged in the right way round Insert the power pack into the battery compartment then slide the lid back on English 19 Before putting the devices to use please read this manual comple tely and thoroughly Keep the manual safe so that other users have access to it when needed When using ...

Page 20: ...here are two possibilities of feeding power to the door monitor 1st possibility With six type AA batteries 2nd possibility The door monitor can be directly supplied with power via the doorbell wire of your house 12V DC Inserting the batteries into the door monitor Remove the securing screw and take the battery casing off the back of the door monitor Insert six batteries type AA 1 5 V alkaline into...

Page 21: ...of power supply is recommended for frequent monitoring function or when the motion detector is activa ted Remove the battery casing There are rubber covered openings in the casing Carefully cut a hole where you wish to thread the doorbell wire through Connect the wires according to the illustrations below Wiring schematics for door opener function The trigger has a closing contact Contact is norma...

Page 22: ...ed outdoors English 22 Choose a suitable location for the door monitor Be sure to consider the average height of visitors Drill two 6 mm holes in the correct position into the wall Use the supplied screws and wall plugs and fix the battery casing to the wall Insert the door monitor Lock the door monitor into the battery casing with the securing screw ...

Page 23: ...eplay key Left software key Menu key Power on off Back key Microphone Accept key OK Charge indicator Manual snapshot monitor key Video receiver Controls and display Microphone Camera Motion detector Light sensor Infrared LED lights Call button Speaker Door monitor EN ...

Page 24: ...appears when the door monitor is powered by 12 V wire H Number of current monitor I Function definition for left softkey J Function definition for right softkey Switching the video receiver on off Press and hold until the video receiver switches on To switch the video receiver off press and hold again Please note that the switched on receiver will automatically enter stand by mode after 20 seconds...

Page 25: ...d hold the register key See the figure below for the location of the register key 3 When a single prompt tone is heard you can release the register button The registration of the monitor has been successful If a double prompt tone is heard the registration has failed In this case turn the receiver off Disconnect the according door monitor from its power source take batteries out disconnect from po...

Page 26: ...he door monitor is connected via the DC 12 V wire feed Activating the door monitor motion detector The door monitor camera can automatically activate and transmit the image when an object moves in front of it When the automatic snapshot function is activated 1 3 pictures depending on the selec ted setting will be taken In order to activate the motion sensor remove the battery casing and switch the...

Page 27: ... the right key Select to enter the selection 2 The hours cursor blinks Adjust the hours with the Navigation keys and With the right Navigation key select the minutes and adjust with und 3 Press again to enter the date setting As described above use and to adjust the date 4 Press Save to save the settings and return to the previous menu The time format is 24 h and the date format is YY MM DD Date a...

Page 28: ...left key Select to enter the selection 2 Use and to enable or disable the key tone 3 Press Save to save the settings and return to the previous menu Video receiver Automatic snapshot settings The unique snapshot function records photographs of any visitors wether you are present in the house or not To activate the Auto Snap function set the receiver up as follows 1 Press any key to switch the disp...

Page 29: ...the Navigation keys and to browse 3 If you wish to delete a photograph select Delete in the accor ding image When prompted Delete confirm to deleting with Yes or No to cancel the process Video receiver Reset to factory default In order to reset the video receiver to the factory defaults 1 Press any key to switch the display on Press the menu key to enter the main menu With the navigation keys sele...

Page 30: ...x PLEASE NOTE In order to use this function the video receiver must be placed in the charger base Vibrating pad A 3303 0 Plug the vibrating pad into the AUX outlet Connecting a Humantechnik signal system With the auxillary cable A 2974 0 a connection to the following trans mitters can be established lisa RF doorbell transmitter acoustic A 2466 0 signolux Universal Acoustic Transmitter A 2656 0 to ...

Page 31: ... heat from such as sunlight fire or anything similar Warranty The mona devices are very reliable products Should a malfunction occur despite the units having been set up and operated correctly please contact your dealer or the manufacturer directly This warranty covers the repair of the products and returning them to you free of charge It is recommended that you send in the product in its original...

Page 32: ...posal Material recycling helps to reduce the consumption of raw material You will receive further information on the recycling of this product from your local community your communal disposal company or your local dealer Technical specification Door monitor Transmission frequency 2 400 GHz 2 4835 GHz Maximum transmission power 10 mW Data transmission rate 2 0 Mbps Transmitting power 19dBm TYP Demo...

Page 33: ...ing temperature 10 C 40 C Operating humidity 0 85 R H These devices comply to the following EC standards 2011 65 EC RoHS Directive 2012 19 EC WEEE Directive 2014 53 EC RED Directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device CE compliance declarations are available on the Internet at www humantechnik com within the service section Technical specifications...

Page 34: ... Set visiophone mona A 2580 0 Contenu de l emballage Émetteur visiophone Les articles suivants devraient être inclus émetteur visiophone mona 4 vis et chevilles murales mode d emploi certificat de garantie Contenu de l emballage Récepteur visiophone Les articles suivants devraient être inclus récepteur visiophone mona station de charge batterie rechargeable bloc secteur mode d emploi certificat de...

Page 35: ... de batterie pour l ouvrir et branchez la batterie à la prise Veuillez vous assurer que sa polarité est respectée Insérez la batterie dans le compartiment de batterie puis faites glisser le couvercle pour le fermer Veuillez lire ce mode d emploi entièrement et attentivement avant de mettre les appareils en service Veuillez conserver ce mode d emploi pour que les autres utilisateurs puissent y avoi...

Page 36: ...Il existe deux possibilités pour alimenter électriquement l émetteur vi siophone 1e possibilité avec six piles de type AA 2e possibilité L émetteur visiophone peut être directement alimenté en électricité par le fil de la sonnerie de votre maison 12 V DC Insertion des piles dans l émetteur visiophone Retirez la vis de sécurité et enlevez le boitier de batterie de l arrière de l émetteur visiophone...

Page 37: ... une fonction de surveil lance fréquente ou lorsque le détecteur de mouvement est activé Retirez le boitier des piles Il y a des ouvertures couvertes de caout chouc dans le boitier Pratiquez minutieusement un trou à l endroit où vous souhaitez tirer le fil de la sonnerie Branchez les fils conformé ment aux illustrations ci dessous Schémas de câblage pour la fonction d ouverture de porte Le déclenc...

Page 38: ...isiophone Veuillez vous assurer de prendre en compte la taille moyenne des visiteurs Percez deux trous de 6 mm de diamètre en positions correctes dans le mur Utilisez les vis et les chevilles fournies et fixez le boitier des piles au mur Insérez l émetteur visiophone Verrouillez l émetteur visiophone sur le boitier de piles avec la vis de verrouillage Fermé en position repos Source électrique de l...

Page 39: ...ED infrarouges Bouton d appel Haut parleur Affichage à LCD Touches de navigation Touche logicielle droite déverrouillage touche replay Touche logicielle gauche touche de menu Marche arrêt touche retour Microphone Touche d accep tation OK Indicateur de charge Touche instantané manuel surveillance Récepteur visiophone FR ...

Page 40: ...de 12 V H Numéro de l émetteur actuel I Définition de la fonction de la touche programmable gauche J Définition de la fonction de la touche programmable droite Allumer éteindre le récepteur visiophone Appuyez sur et maintenir enfoncé jusqu à ce que le récepteur vi siophone s allume Pour éteindre le récepteur visiophone appuyez à nouveau sur et maintenir enfoncé Veuillez noter que le récepteur allu...

Page 41: ...a touche d appairage jusqu à ce que la LED clignote Reportez vous à l illustration ci dessous pour localiser la touche d appairage 3 Lorsqu une tonalité unique est entendue l appairage de l émetteur a été mené à bien avec succès Si une tonalité double est entendue l appairage a échoué Dans ce cas éteignez le récepteur Débranchez l émetteur visiophone en question de sa source d alimen tation retire...

Page 42: ...t affichées Attention cette fonction est uniquement disponible si l émetteur est alimenté en DC 12 V Activation du détecteur de mouvement de l émetteur visiophone La caméra de l émetteur visiophone peut automatiquement activer et transmettre l image lorsqu un objet se déplace devant elle Afin d ac tiver le détecteur de mouvement retirez le couvercle du logement à piles et placez le sélecteur sur O...

Page 43: ... n importe quelle touche pour allumer l affichage Appuyez sur la touche de menu pour ouvrir le menu principal Avec les touches de navigation sélectionnez Date heure Appuyez la touche pour entrer en mode de sélection 2 Le curseur des heures clignote Ajustez les heures avec les touches de navigation et Avec la touche de navigation de droite sélectionnez les minutes et ajustez avec et 3 Appuyez sur à...

Page 44: ...e quelle touche pour allumer l affichage 1 Appuyez sur la touche de menu pour ouvrir le menu principal Avec les touches de navigation sélectionnez Luminosité puis appuyez sur Sélectionner 2 La luminosité peut être ajustée en appuyant sur et 3 Appuyez sur Retour pour sauvegarder le réglage et retourner au menu précédent Récepteur visiophone basculement de tonalités des touches 1 Veuillez appuyer su...

Page 45: ...e sauvegarder jusqu à 50 photographies Lorsque la mémoire est pleine la photographie la plus ancienne sera écrasée 1 Appuyez sur Replay pour visualiser les photographies Utilisez les touches de navigation pour vous déplacer 2 Si vous souhaitez supprimer une photographie sélectionnez Supprimer sur l image correspondante Lorsque le système vous demande de confirmer Supprimer con firmez la suppressio...

Page 46: ...uvegardées seront perdus Récepteur visiophone sortie AUX La station de charge dispose d une sortie AUX Elle permet de raccor der un coussin vibrant ou d établir une connexion avec les systèmes de signalisation lisa et signolux VEUILLEZ NOTER Pour pouvoir utiliser cette fonction le récepteur babyphone doit être placé sur la station de charge Coussin vibrant A 3303 0 Branchez le coussin vibrant sur ...

Page 47: ...assurer que les piles ne sont pas exposées à une chaleur excessive en provenance de la lumière du soleil d un feu ou de toute autre source similaire Garantie Les appareils mona sont très fiables Si en dépit d un montage et d un emploi corrects des dysfonctionnements apparaissaient veuillez contacter votre vendeur ou vous adresser directement au fabricant La garantie comprend la réparation gratuite...

Page 48: ... la quantité de ma tières premières utilisées Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage de ce produit renseignez vous auprès de votre commune des services municipaux d élimination des déchets ou auprès de votre vendeur Spécifications techniques de l émetteur visiophone Fréquence d émission 2 400 GHz 2 4835 GHz Puissance d émission maximale 10 mW Débit de transmission des données 2 ...

Page 49: ... 400 mA Température de fonctionnement 10 C 40 C Humidité de fonctionnement 0 85 R H Ces appareils sont conformes aux exigences des directives commun autaires ci dessous 2011 65 CE Directive RoHS 2012 19 CE Directive WEEE 2014 53 CE Directive RED La conformité avec les directives ci dessus est attestée par le logo CE apposé sur l appareil Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Inte...

Page 50: ...video ontvanger voor deurmonitors A 2578 0 mona video deurmonitorset A 2580 0 Inhoud verpakking Video deurmonitor De volgende artikelen moeten zijn bijgesloten mona deurmonitor 2 schroeven en muurpluggen handleiding garantiekaart Inhoud verpakking Video ontvanger voor deurmonitors De volgende artikelen moeten zijn bijgesloten mona video ontvanger laadstation batterijpak oplaadbaar voedingsadapter ...

Page 51: ... en sluit het batterijpak aan op het contact Zorg ervoor dat u hem op de juiste manier aansluit Breng het batterij pak aan in het batterijcompartiment en schuif het deksel er weer op Lees voordat u de apparaten in gebruik neemt deze handleiding volledig en zorgvuldig door Bewaar de handleiding zodat anderen hem kunnen gebruiken wanneer dat nodig is Volg wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt de...

Page 52: ...itor instellen De deurmonitor kan op twee manieren worden gevoed 1e manier Met zes AA batterijen 2e manier De deurmonitor kan rechtstreeks elektrisch worden gevoed via de deurbelkabel van uw huis 12V DC De batterijen aanbrengen in de deurmonitor Verwijder de bevestigingsschroef en neem de batterijbehuizing van de achterkant van de deurmonitor Breng zes batterijen aan type AA 1 5 V alkaline in het ...

Page 53: ...ijen Deze voedingsvorm wordt aanbevolen voor frequent gebruik van de deurmonitor of wanneer de bewegingdetector is geactiveerd Verwijder de batterijbehuizing De behuizing heeft met rubber afge dekte openingen Snijd voorzichtig een gat op het punt waar u de deur belkabel wilt doorvoeren Sluit de draden aan in overeenstemming met onderstaande illustraties Bedradingsschema voor deuropenerfunctie De t...

Page 54: ...ïnstal leerd Kies een geschikte locatie voor de deurmonitor Houd rekening met de gemiddelde lengte van bezoekers Boor twee gaten van 6 mm op de juiste plek in de muur Gebruik de meegeleverde schroeven en wandpluggen en bevestig de batterij behuizing op de muur Breng de deurmonitor aan Bevestig de deurmonitor in de batterijbehuizing met de bevestigings schroef ...

Page 55: ...sensor Belknop Speaker Video deurmonitor LCD Display Navigatietoetsen Rechter softwaretoets Ontgrendelen Afspeeltoets Linker softwaretoets Menutoets Aan Uit Terug toets Microfoon Acceptatietoets OK Laadindicator Handmatige snapshot monitortoets Video ontvanger Infrarood LED lampen NL ...

Page 56: ...hijnt wanneer de deurmonitor met een 12 V kabel wordt gevoed H Nummer van de huidige monitor I Functiedefinitie voor linkertoets J Functiedefinitie voor rechtertoets De video ontvanger in en uitschakelen Houd ingedrukt totdat de video ontvanger is ingeschakeld Houd om de video ontvanger uit te schakelen weer ingedrukt De ingeschakelde ontvanger gaat automatisch in de stand by modus 20 seconden na ...

Page 57: ...n paperclip om de registratietoets ingedrukt te houden totdat de LED knippert Zie onderstaande afbeelding voor de locatie van de registratietoets 3 Wanneer een enkele signaleringstoon hoorbaar is is de registratie van de deurmonitor geslaagd Als een dubbele signaleringstoon hoor baar is is de registratie mislukt Schakel in dit geval de ontvanger uit Schakel de voeding van de desbetreffende deurmon...

Page 58: ...onitor worden weergegeven De bewegingsdetector van de deurmonitor activeren De deurmonitorcamera kan automatisch worden geactiveerd en het beeld verzenden wanneer er beweging voor de camera plaatsvindt Verwijder om de bewegingsdetector te activeren de batterijbehuizing en zet de selectieschakelaar op ON Schakel om de bewegingsde tector te deactiveren de selectieschakelaar op OFF Zie Foto instellin...

Page 59: ...de navigatietoetsen Datum Tijd Druk op de linkertoets Selecteren om de selectie in te gaan 2 De urencursor knippert Stel de uren in met behulp van de navi gatietoetsen en Selecteer met de rechter navigatietoets de minuten en stel in met behulp van en 3 Druk weer op om de datuminstelling in te gaan Gebruik zoals hierboven beschreven and om de datum in te stellen 4 Druk op Opslaan om de instellingen...

Page 60: ... dan op Selecteren De helderheid kan worden ingesteld door te drukken op en Druk op Terug om de instelling op te slaan en terug te keren naar het vorige menu Video ontvanger Toetstoon activeren deactiveren 1 Druk op een willekeurige toets om de display te activeren Druk op de menutoets om het hoofdmenu in te gaan Selecteer met de navigatietoetsen Toetstoon Druk op de linkertoets Selecteren om de s...

Page 61: ...rwijderen in de desbetreffende foto Wanneer de vraag Verwijderen verschijnt bevestig dit dan met Ja door te drukken op of Nee om het proces te annuleren Video ontvanger Fotobeheer Het beheren van de opgeslagen foto s kan ook worden afgehandeld via het hoofdmenu van de video ontvanger Indien er meerdere moni tors zijn geregistreerd wordt het nummer van de monitor weergegeven voor de desbetreffende ...

Page 62: ...epaste instellingen en opgeslagen foto s zullen ver loren gaan Video ontvanger AUX uitgang Het laadstation heeft een AUX uitgang Hierop kan een trilkussen wor den aangesloten of kan verbinding worden gemaakt met de signale ringssystemen lisa en signolux LET OP Om deze functie te gebruiken moet de video ontvanger in het laadstation worden geplaatst Trilkussen A 3303 0 Sluit het trilkussen aan op de...

Page 63: ...atige hitte van bijvoorbeeld zonlicht brand of andere warmtebronnen Garantie De mona apparaten zijn zeer betrouwbare producten Indien zich een storing voordoet ondanks dat de apparaten op de juiste wijze zijn ingesteld en gebruikt neem dan contact op met uw dealer of rechtstreeks met de fabrikant De garantie dekt de reparatie van de producten en het kosteloos te rugsturen ervan aan u Het wordt aan...

Page 64: ...ering kan schade voor milieu en gezondheid opleveren Het recyclen van materiaal helpt het verbruik van grondstoffen te vermin deren Verdere informatie over de recycling van dit product is verkrijgbaar bij de plaatselijke overheid uw plaatselijke inzamelpunt of uw lokale dealer Technische specificaties babyfoon Zendfrequentie 2 400 GHz 2 4835 GHz Maximaal zendvermogen 10 mW Gegevensoverdrachtsnelhe...

Page 65: ...eratuur 10 C 40 C Bedrijfsvochtigheid 0 85 R H Deze apparatuur voldoet aan de volgende EG richtlijnen 2011 65 EG RoHS richtlijn 2012 19 EG WEEE richtlijn 2014 53 EG RED richtlijn Naleving van de bovengenoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE merk op het apparaat EG conformiteitsverklaringen zijn beschik baar via Internet op www humantechnik com onder de kop Service Technische specificaties ...

Page 66: ...a A 2578 0 Set sistema di controllo porta mona A 2580 0 Contenuto della confezione Controllo porta Sono inclusi i seguenti pezzi Controllo porta mona 2 viti con tasselli Manuale Scheda di garanzia Contenuto della confezione Ricevitore video per controllo porta Sono inclusi i seguenti pezzi Ricevitore video mona Base del caricatore Batteria ricaricabile Unità di alimentazione Manuale Scheda di gara...

Page 67: ...vitore video Far scorrere il coperchio del vano batteria e connettere la batteria alla presa Assicurarsi che sia collegato correttamente Inserire la batteria nel vano batteria quindi riposizionate il coperchio Italiano 67 Prima di mettere il dispositivo in funzione leggere attentamente l intero manuale Conservare il manuale in un luogo sicuro in modo che altri utenti possano consultarlo se necessa...

Page 68: ... opzioni per alimentare il sistema di controllo porta Prima possibilità con sei batterie di tipo AA Seconda possibilità il sistema di controllo porta può essere alimentato direttamente tramite il cavo del campanello di casa 12 V CC Inserire le batterie nel sistema di controllo porta Rimuovere la vite di fissaggio ed estrarre l alloggiamento della batteria dal sistema di controllo porta Inserire se...

Page 69: ...itor o quando è attivato il rilevatore di movimento Rimuovere l alloggiamento della batteria Nell alloggiamento sono pre senti aperture coperte di plastica Per farvi passare attraverso il cavo del campanello praticare un foro con cura Collegare i cavi come mostrato nelle illustrazioni riportate di seguito Schemi del sistema elettrico per la funzione apri porta Il trigger ha un contatto chiuso il C...

Page 70: ... il sistema di controllo porta Assicurarsi di considerare l altezza media degli ospiti Praticare due fori di 6 mm nella corretta posizione nella parere Usare le viti e i tasselli forniti e fissare l alloggio della batteria alla parete Inserire il sistema di controllo porta Fissare il sistema di controllo porta all alloggiamento della batteria con la vite di fissaggio corrente della campana corrent...

Page 71: ...rossi Tasto chiamata Altoparlante Comandi e schermo Schermo LCD Tasti di navigazione Tasto software destro sblocca riproduci Tasto software sinistro Tasto Menu Tasto accensione spegnimento indietro Microfono Tasto Accept OK Indicatore di batteria Tasto iIstantanea manuale Monitor Ricevitore video Antenna pieghevole ...

Page 72: ... della presa viene visualizzata quando il monitor è alimentato con cavo da 12 V H Numero monitor corrente I Definizione funzione tasto funzioni sinistro J Definizione funzione tasto funzioni destro Accensione spegnimento del ricevitore video Tenere premuto fino all accensione del ricevitore video Per speg nere il ricevitore video tenere premuto Il ricevitore acceso entrerà automaticamente in modal...

Page 73: ...o una graffetta piegata per tenere premuto il tasto connezione 3 Quando si sente un unico segnale di avviso rilasciare il tasto connes sione Il monitor è stato collegato correttamente Se si sente un doppio segnale di avviso il collegamento non è riuscito In tal caso spegnere il ricevitore Disconnettere il sistema di controllo porta dall alimentazione rimuovere le batterie scollegare dall alimen ta...

Page 74: ...trolle porta sono collegati tramite DC 12 V Attivazione del rilevatore di movimento del sistema di controllo porta La videocamera del sistema di controllo porta si attiva automaticamente e trasmette le immagini quando un oggetto si muove davanti ad essa Attivando la funzione istantanea automatica saranno scattate da 1 a 3 fotografie in base alle impostazioni Per attivare il sensore di movimen to r...

Page 75: ...e Con i tasti di navigazione selezionare Date Time Premere il tasto sinistro per accedere alla selezione 2 Il cursore ore lampeggia Regolare l orario con i tasti di navigazione e Con il tasto di navigazione destro selezionare i minuti e regolarli con e 3 Permere di nuovo per impostare la data Come descritto sopra utilizzare e per regolare la data 4 Premere Save per salvare le impostazioni e tornar...

Page 76: ...do e Premere Back per salvare le impostazioni e tornare al menu precedente Ricevitore video tono dei tasti 1 Premere un tasto per accendere lo schermo Premere il tasto Menu per accedere al menu principale Con i tasti di navigazione selezionare Key tone Premere il tasto sinistro Select per accedere alla selezione 2 Utilizzare e per attivare o disattivare il tono tasti 3 Premere Save per salvare le ...

Page 77: ... le fotografie meno recenti verranno sovrascritte Ricevitore video istantanee manuali È possibile salvare manualmente una fotografia durante un video premen do il tasto Manual Snap Monitor È possibile archiviare fino a 50 fotografie Quando l archivio è pieno le fotografie meno recenti verran no sovrascritte Premere Replay per visualizzare le fotografie Utilizzare il tasti di navigazione e per navi...

Page 78: ...l caricatore Cuscinetto vibrante A 3303 0 Inserire la spina del cuscinetto vibrante nell uscita AUX Collegamento a un sistema di avviso Humantechnik Con il cavo ausiliario A 2974 0 è possibile stabilire una connessione con i seguenti trasmettitori lisa RF trasmettitore campanello porta acustico A 2466 0 Trasmettitore Universal Acoustic signolux A 2656 0 da collegare alla presa d ingresso del campa...

Page 79: ...remamente sicuro Se si dovessero però presentare dei guasti nonostante la si sia montata ed utilizzata correttamente contattare il rivenditore specializzato o rivolgersi diret tamente al produttore La prestazione di garanzia comprende la riparazione gratuita e la spe dizione di ritorno gratuita Se possibile inviare il prodotto nella confezi one originale si consiglia di non buttarla via La garanzi...

Page 80: ...one 25 fps Bilanciamento del bianco automatico Obiettivo 2 1 mm F 2 6 mm Angolo di visione 135 Consumo di energia 500 mA max Temperatura di esercizio 30 C 40 C Umidità di esercizio 0 85 R H Tipo protezione IP 55 Specifiche tecniche del ricevitore video Frequenza di trasmissione 2 400 GHz 2 4835 GHz Velocità di trasmissione dati 2 0 Mbps Sensibilità di ricezione 90 dBm Tipo di demodulazione GFSK Ri...

Page 81: ...materiali riduce il consumo delle materie prime Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare contattare il proprio Comune di residenza il servizio di smal timento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto Batteria La batteria ricaricabile inclusa posso essere riciclate Smaltirla nell apposito contenitore per pile esauste o...

Page 82: ...r puerta mona A 2580 0 Contenido del paquete Monitor de puerta Los siguientes artículos deberían estar incluidos Monitor de puerta mona 2 tornillos y enchufes de pared manual tarjeta de garantía Contenido del paquete Receptor de vídeo para monitores de puerta Los siguientes artículos deberían estar incluidos receptor de vídeo mona base cargadora batería recargable fuente de alimentación manual tar...

Page 83: ...Deslice y abra el com partimento de la batería y conecte la batería con la toma Asegúrese de que está correctamente conectada Inserte la batería en su compartimento y vuelva a cerrar la tapa Español 83 Antes de utilizar los dispositivos lea este manual completamente y con detenimiento Mantenga el manual en un lugar seguro de forma que otros usuarios tengan acceso a él cuando lo necesiten Si utiliz...

Page 84: ...bilidades para proporcionar alimentación al monitor de puerta 1ª posibilidad Con seis pilas de tipo AA 2ª posibilidad El monitor de puerta puede recibir la alimentación direc tamente mediante el cable del timbre de la casa 12 V CC Inserción de la batería en el monitor de puerta Extraiga el tornillo de seguridad y retire el compartimento de la batería de la parte posterior del monitor de puerta Ins...

Page 85: ...ión frecuente o cuando el detector de movimiento esté activado Retire la caja de las pilas Hay aperturas cubiertas de caucho en la caja Corte con cuidado un orificio donde desea que pase el cable del timbre Conecte los cables según las ilustraciones que aparecen a continuación Esquema de cableado para la función de apertura de puerta El activador tiene un contacto de cierre el contacto está normal...

Page 86: ...a ubicación adecuada para el monitor de puerta Considere la altura media de los visitantes Taladre dos orificios de 6 mm en la posición correcta en la pared Use los tornillos y tacos de pared suministrados y fije la caja de la batería a la pared Inserte el monitor de puerta Bloquee el monitor de puerta en la caja de la batería con el tornillo de seguridad corriente del timbre corriente di enclavam...

Page 87: ...tón de llamada Altavoz Monitor de puerta Pantalla LCD Teclas de navegación Tecla de software derecha Desbloquear Tecla Repetir Tecla de software izquierda tecla de menú Encendido Apagado tecla Atrás Micrófono Tecla Aceptar OK Indicador de carga Captura manual tecla monitor Receptor de vídeo Antena plegable ES ...

Page 88: ...cibe alimentación a través del cable de 12 V H Número del monitor actual I Definición de función para la tecla de software izquierda J Definición de función para la tecla de software derecha Encendido y apagado del receptor de vídeo Mantenga presionado hasta que el receptor de vídeo se encienda Para apagar el receptor de vídeo vuelva a mantener presionado Tenga en cuenta que el receptor encendido ...

Page 89: ...tecla de registro hasta que el LED parpadee Consulte la figura que aparece a continuación para conocer la ubicación de la botón de registro 3 Cuando se escuche un único tono puede soltar el botón de re gistro El registro del monitor se ha realizado correctamente Si se escucha un tono doble se ha producido un error en el registro En este caso apague el receptor Desconecte el monitor de bebé corres ...

Page 90: ...avés de la alimentación de corriente continua 12 V Activación del detector de movimiento del monitor de puerta La cámara del monitor de puerta se puede activar automáticamen te y transmitir la imagen cuando un objeto se mueve delante de ella Cuando se activa la función de captura automática se tomarán entre 1 y 3 imágenes en función de la configuración seleccionada Para activar el sensor de movimi...

Page 91: ...a selección 2 El cursor de la hora parpadea Ajuste la hora con las teclas de nave gación y Con la tecla de navegación derecha seleccione los minutos y ajústelos con y 3 Presione de nuevo para introducir la configuración de la fecha Tal como se ha descrito anteriormente use y para ajustar la fecha 4 Presione Guardar OK para guardar los ajustes y volver al menú anterior El formato de hora es de 24 h...

Page 92: ...lec para introducir la selección 2 Use y para activar y desactivar el tono de tecla 3 Presione Guardar OK para guardar los ajustes y volver al menú anterior Receptor de vídeo Configuración de captura automática La función de captura exclusiva registra automáticamente fotografías cuando un sonido activa el monitor de bebé Para activar la función de captura automática configure el receptor de la sig...

Page 93: ...fábrica del receptor de vídeo 1 Presione cualquier tecla para encender la pantalla Presione la tecla de menú para entrar en el menú principal Con las teclas de navegación seleccione Restab Ajust Presione la tecla izquierda Selec para introducir la selección 2 Use y para activar y desactivar la función 3 Presione Guardar OK para guardar la configuración Tras restablecer los valores el receptor volv...

Page 94: ...a base cargadora Almohadilla vibratoria A 3303 0 Enchufe la almohada vibratoria en la salida AUX Conexión de un sistema de alerta Humantechnik Con el cable auxiliar A 2974 0 se puede establecer una conexión a los siguientes transmisores Transmisor acústico per puerta lisa A 2466 0 Transmisor acústico universal signolux A 2656 0 conectado a la toma de entrada del timbre Configure los receptores de ...

Page 95: ...a viva tales como velas encendidas encima o cerca del producto Garantie El sistema mona presenta una gran seguridad efectiva de funciona miento En caso de que a pesar de ha berse montado y operado de forma adecuada se presenten fallos le rogamos contactar su estable cimiento especializado o directamente el fabricante La prestación bajo garantía incluye la reparación gratuita al igual que la expedi...

Page 96: ...la puerta Frecuencia de transmisión 2 400 GHz 2 4835 GHz Máxima potencia de transmisión 10 mW Velocidad de transmisión de datos 2 0 Mbps Potencia de transmisión 19dBm TYP Tipo de desmodulación GFSK Alcance de transmisión 50 m Alcance de transmisión 50 m Sensor de vídeo 1 4 Colour CMOS Resolución 320 x 240 px Procesamiento de imagen Motion JPEG Transmission rate 25fps Balance de blancos automatic L...

Page 97: ... reducir el consumo de materias pri mas Podrá obtener más información acerca del reciclaje de este pro ducto en su ayuntamiento en las empresas de eliminación municipales o en el comercio en el que ha adquirido este producto Baterías recargables Las baterías recargables incluidas son reciclable Por favor deséchelos en el contenedor de la batería o en una tienda especializada Por favor deseche sólo...

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ...nique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F 68440 Habsheim Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Tel 49 0 76 21 9 56 89 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Tel 31 0 3 45 63 23 93 Fax 31 0 3 45 63 29 19 E mail info hoorexpert n...

Reviews: