background image

Vielen Dank für den Kauf des 

visuTone-air! 

Bitte lesen Sie diese 

Bedienungsanleitung aufmerksam 

durch, um das Gerät kennen zu ler-

nen und richtig in Betrieb nehmen 

zu können.

Standard-Lieferumfang

Überprüfen Sie bitte, ob alle nach-

folgend aufgeführten Teile enthal-

ten sind:

»visuTone-Air

«

 

Empfänger 

-  Türklingeltaste

-  3 Batterien Typ C (R14)

-  1 Knopfzelle CR2032

-  2 Schrauben 

-  2 Wanddübel

- Bedienungsanleitung

- Garantiekarte

Sollten Teile fehlen, wenden Sie 

sich bitte an Ihren Fachhändler 

oder direkt an den Hersteller.

Funktionsprinzip

Die Türklingeltaste wird neben 

oder an Stelle der vorhandenen 

Türklingel angebracht. Wird die 

Türklingeltaste gedrückt, so wird 

per Funksignal das Klingeln an den 

Empfänger übermittelt, der die Be-

tätigung der Taste dann wahlweise 

mit Tönen, Licht oder beidem an-

zeigt.

            Sicherheitshinweise:

Lesen Sie diese Anleitung vollstän-

dig durch bevor Sie das Gerät in 

Betrieb nehmen.

Bewahren Sie diese Bedienungs-

anleitung auf, damit sie auch für 

Andere jederzeit zugänglich ist.
Beachten Sie beim Umgang mit 

Elektrowerkzeugen die Anweisun-

gen des Herstellers und tragen Sie 

Schutzausrüstung.
Bitte überprüfen Sie vor dem Boh-

ren, ob in den Wänden Kabel und 

Leitungen verdeckt verlaufen. Im 

Zweifelsfall ist ein Kabel-/Leitungs-

suchgerät zu empfehlen.

Bedienelemente und 

Anzeigen 

Legende zu Abbildungen Seite 2:

Empfänger:

1)  Ereignisanzeige Tür (grün)
2)  Ereignisanzeige Telefon (orange)
3) Batterieanzeige
4)   Reset-Taste (Seite links)
5)   Blitzfläche
6) Lautsprecher
7)   Kontrollrad/Taste
8) Anzeigeauswahl
9) DC-Stromanschluss
10) Batteriefach

Türklingeltaste:

11) Anzeige-LED (grün)
12) Klingeltaste

Telefonsender (Zubehör):

13) Anzeige-LED (orange)
14) Test-Taste
15) RJ11-Anschluss

Deutsch 3

Summary of Contents for A-2506-0

Page 1: ...DE Seite 2 Bedienungsanleitung EN Page 12 User manual FR Page 22 Mode d emploi NL Pagina 32 Gebruiksaanwijzing IT Pagina 42 Manuale utente ES Página 52 Instrucciones de servicio ...

Page 2: ...Türklingeltaste Telefonsender nicht enthalten als Zubehör erhältlich Empfänger 2 Deutsch ...

Page 3: ...te dann wahlweise mit Tönen Licht oder beidem an zeigt Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anleitung vollstän dig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Bedienungs anleitung auf damit sie auch für Andere jederzeit zugänglich ist Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen die Anweisun gen des Herstellers und tragen Sie Schutzausrüstung Bitte überprüfen Sie vor dem Boh re...

Page 4: ...nge leicht an und verdrehen sie die Befestigungs basis auf der Unterseite des Senders um 90 zum Gehäuse Die Befesti gungsbasis lässt sich nun vom Sender abnehmen Die Befestigungsbasis kann mit der vormontierten Klebefläche an glatten und sauberen Ober flächen an gewünschter Stelle aufgeklebt werden Bei rauhen unebenen und staubigen Oberflächen empfiehlt es sich die Basis mit Schrauben anzubringen ...

Page 5: ...und setzen Sie 3 Batterien der Größe C ein Achten Sie auf die richtge Polarität der Batterien Zur Stromversorgung kann alternativ das Netzteil Artikelnummer A 2907 0 als Zubehör erhältlich verwendet werden Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Stromversorgungsbuchse die sich im unteren Bereich der Rückseite befindet Batterieanzeige Wenn die Batterien am Ende ihrer Leistung sind blinkt die r...

Page 6: ... abgestimmt und nach dem Einlegen der Batterien sofort betriebsbereit Der folgend beschiebene Kopplungsvorgang kann bei Störungen oder der Anmel dung weiterer Sender vorgenommen werden 3 1 Einen Sender am Empfänger anmelden Das Kontrollrad verfügt über eine Tastenfunktion Öffnen Sie die Batterie fachtür um diese zu betätigen 1 Halten Sie die Kontrollradtaste 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt Die grün...

Page 7: ...aus Drehen Sie hierzu das Kontrollrad bis die gewünschte Melodie zu hören ist Drücken Sie die Kontrollradtaste um diese auszuwählen 3 3 Sender löschen Um einen Sender abzumelden gehen Sie am Empfänger wie folgt vor 1 Halten Sie die Kontrollradtaste 2 3 Sekunden klang gedrückt Die grüne Türklingelanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken Drücken Sie die Taste gegebenenfalls noch ein mal um auf di...

Page 8: ...3 3 beschrieben 2 Nehmen Sie die Knopfzelle aus dem betroffenen Sender 3 Halten Sie die Sendertaste gedrückt und setzen Sie die Knopfzelle wie der ein Die Taste sollte danach noch 5 Sekunden gehalten werden Die LED des Senders blinkt 5 mal auf eine neue Kodierung wurde generiert 4 Melden Sie den Sender nun erneut an 4 1 Die rote Batterieanzeige blinkt und die Klingelton Lautstärke ist gesunken Tau...

Page 9: ...bei 75 Lautstärke ca 12 Monate bei 100 Lautstärke ca 9 Monate Netzteil Optional Zubehör AC 110V 230 V DC 12V 1A Lautstärke bis 100 dB bei 1 m Abstand Arbeitsbereich 0 bis 40 C Sender Maße 80mm x 32mm x 17mm Gewicht Türklingeltaste 25 g Telefonsender 30 g Funkfrequenz 868 4 MHz Funkreichweite bis zu 300 m freies Feld Maximale Sendeleistung 10 mW Stromversorgung 1x Knopfzelle Typ CR2032 Batteriehalt...

Page 10: ...etriebssicherheit auf Sollten trotz sachge rechter Bedienung Störungen auftreten setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kos tenlosen Rückversand Bitte senden Sie die Geräte wenn möglich in der Originalverpackung ein werfen Sie diese also nicht weg Die Garantie verfällt b...

Page 11: ... Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft in welchem Sie das Produkt gekauft haben Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU Richtlinie 2011 65 EU 2015 863 EU RoHS Rich...

Page 12: ...Doorbell pushbutton Telephone transmitter not included available as ac cessory Receiver 12 English ...

Page 13: ...light or both Safety instructions Prior to putting this product into operation please read this manual thoroughly Store this user manual in a safe place so that it is also accessible for other users at any time When using power tools Always follow the instructions of the manu facturer and wear protective equip ment Always check before starting to drill if there are any electric cables or water pip...

Page 14: ...f the transmitter 90 to the housing The mounting base can now be remo ved from the transmitter Stick the wall bracket to the desired position on smooth and clean surfaces using the pre mounted adhesive surface For rough uneven and dusty surfaces it is recommended that the bracket be attached with screws Insert two screws at a distance of 50 mm into the wall or wooden beam cupboard etc When attachi...

Page 15: ... The power supply unit item number A 2907 0 available as accessory can alternatively be used Plug the connector into the DC socket on the lower rear side of the receiver Battery indicator When the batteries are at the end of their life the red battery indicator flashes once every 15 seconds The volume of the acoustic indicator is turned down and can only be turned up again after the batteries have...

Page 16: ...ting the batteries The coupling procedure described below can be carried out in the event of faults or the linking of further transmitters 3 1 Register a transmitter with the receiver The control wheel functions also as a button Open the battery compart ment door to operate it 1 Press and hold the control wheel button for 2 to 3 seconds The green doorbell event indicator lights up and starts flash...

Page 17: ...ard Press the control wheel button to select it 3 3 Unregister a transmitter To unregister a transmitter proceed as follows on the receiver unit 1 Press and hold the control wheel button for 2 to 3 seconds The green doorbell event indicator lights up and starts flashing If necessary press the button again to change to the orange telephone event indicator Otherwise press the button again to cancel ...

Page 18: ...ected transmitter 3 Press and hold the transmitter button and reinsert the button cell The button should then be held for another 5 seconds The transmitter s LED flashes 5 times indicating that a new coding has been generated 4 Now register the transmitter again 4 1 A red indicator flashes and the ringtone volume has dropped Replace the batteries of the receiver Use C R14 size alkaline batte ries ...

Page 19: ... Power supply accessory AC 110V 230 V DC 12V 1A Volume up to 100 dB at 1 m distance Temperature range 0 to 40 C Transmitter Dimensions 80mm x 32mm x 17mm Weight Doorbell pushbutton 25 g Telephone transmitter 30 g Transmission frequency 868 4 MHz Transmission range up to 300 m in open areas Max transmission power 10 mW Power supply 1x button cell type CR2032 Battery life at 3 events per day ap poxi...

Page 20: ...irectly This warranty covers the repair of the product and returning it to you free of charge It is recommended that you send in the product in its original packaging so keep the packaging for the duration of the warranty period The warranty does not apply to damage caused by incorrect handling or attempts to repair the unit by people not authorised to do so destruction of the seal on the unit Rep...

Page 21: ... raw material You will receive further information on the recycling of this product from your local community your communal disposal company or your local dealer This device complies with the following EC guidelines 2011 65 EC 2015 863 EC RoHS directive 2012 19 EC WEEE directive 2014 53 EC RED directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device Declarati...

Page 22: ...22 Français Bouton de sonnette Émetteur téléphonique non inclus disponible en tant qu accessoire Récepteur ...

Page 23: ...oit par les deux Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre ce produit en ser vice Conservez ce manuel d utilisation dans un endroit sûr afin qu il soit ac cessible pour les autres utilisateurs Lorsque vous utilisez des outils électriques suivez toujours les ins tructions du fabricant et portez des équipements de protection Avant de commencer à percer vérifiez touj...

Page 24: ...port mural situé sous l émetteur de 90 par rapport au boîtier Le support mural peut maintenant être retiré de l émetteur Collez le support mural à l endroit souhaité sur une surface lisse et propre à l aide de la surface adhésive prémontée Pour les surfaces rugueuses inégales et pous siéreuses il est recommandé de fixer le support avec des vis Insérez deux vis à une distance de 50 mm dans le mur o...

Page 25: ...utiliser le bloc d alimentation référence A 2907 0 disponible comme accessoire Branchez le connecteur dans la prise CC située sur la partie inférieure arrière du récepteur Indicateur de niveau des piles Lorsque les piles sont en fin de vie l indi cateur rouge de niveau des piles clignote une fois toutes les 15 secondes Le volume de l indicateur sonore est réduit et ne peut être remonté qu après le...

Page 26: ...fonctionner après l insertion des piles La procédure de couplage décrite ci dessous peut être effectuée en cas de défauts ou de liaison d autres émetteurs 3 1 Enregistrement d un émetteur avec le récepteur La molette de commande fonctionne également comme un bouton Ouv rez la porte du compartiment à piles pour l utiliser 1 Maintenez appuyé le bouton de la molette de commande pendant 2 à 3 secondes...

Page 27: ...yez sur le bouton de la molette de commande pour la sélectionner 3 3 Désenregistrement d un émetteur Pour désenregistrer un émetteur procédez comme suit sur l unité de récepteur 1 Maintenez appuyé le bouton de la molette de commande pendant 2 à 3 secondes Le voyant vert d événement de porte s allume et commence à clignoter Si nécessaire appuyez à nouveau sur le bouton pour passer au voyant orange ...

Page 28: ...pile bouton de l émetteur concerné 3 Maintenez appuyé le bouton de l émetteur et réinsérez la pile bouton Vous devez ensuite maintenir le bouton enfoncé pendant 5 secondes sup plémentaires La LED de l émetteur clignote 5 fois indiquant qu un nouveau codage a été généré 4 Enregistrez à nouveau l émetteur 4 1 L indicateur rouge de niveau des piles clignote et le volume de la sonnerie a baissé Rempla...

Page 29: ... 9 mois Alimentation électrique accessoire CA 110V 230 V CC 12V 1A Volume 100 dB à une distance de 1 m Plage de températures 0 à 40 C Émetteur Dimensions 80mm x 32mm x 17mm Poids Bouton poussoir de sonnette 25 g Émetteur du téléphone 30 g Fréquence de transmission 868 4 MHz Portée de transmission 300 m dans des espaces ouverts Puissance de transmission max 10 mW Alimentation électrique 1 pile bout...

Page 30: ...ontage et d un emploi corrects des dysfonctionnements apparaissaient veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou vous adresser directement au fabricant La garantie comprend la réparation gratuite y compris la réexpédition La seule condition est de renvoyer l appareil dans son emballage d origine Ne le jetez donc pas Cette garantie ne s applique pas pour des dommages occasionnés par une mauvai...

Page 31: ...otre santé Le non respect de ces règles pour votre équipement usagé constitue une atteinte à l environnement et une menace pour votre santé Le recyclage des matériaux contribue à réduire la quantité de matières premières utili sées Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit veuillez contacter les autorités locales compétentes votre ville ou le magasin où vous avez ef fectué votre achat Cet...

Page 32: ...32 Nederlands Deurbelknop Telefoonzender niet inbegrepen verkrijgbaar als accessoire Ontvanger ...

Page 33: ...ties Lees deze handleiding zorgvul dig door voordat u dit product in gebruik neemt en gaat gebruiken Bewaar deze gebruiksaanwij zing op een veilige plaats zodat deze ook voor andere gebruikers te allen tijde toegankelijk is Volg bij het gebruik van elekt risch gereedschap altijd de inst ructies van de fabrikant en draag beschermende uitrusting bijv vei ligheidsbril Controleer voordat u begint te b...

Page 34: ...l aan de onder zijde van de zender 90 ten opzichte van de ombouw De montagevoet kan nu van de zender worden verwijderd Plak de muurbeugel op de gewenste plaats op gladde en schone oppervlakken met behulp van het voorgemonteerde kleefoppervlak Voor ruwe oneffen en stoffige opperv lakken wordt aanbevolen de beugel met schroeven te bevestigen Steek twee schroeven op een afstand van 50 mm in de muur o...

Page 35: ...ijen Als alternatief kan de voedingseenheid artikelnummer A 2907 0 ver krijgbaar als accessoire worden gebruikt Steek de connector in de DC aansluiting aan de achterkant van de ontvanger Batterij indicator Wanneer de batterijen aan het einde van hun levensduur zijn knippert de rode batterij indicator eenmaal per 15 seconden Het volume van de akoestische indicator wordt zachter gezet en kan pas na ...

Page 36: ...klaar voor gebruik De hieronder beschreven koppelingsprocedure kan worden uitgevoerd in geval van storingen of de koppeling van andere zenders 3 1 Registreer een zender bij de ontvanger Het bedieningswiel fungeert ook als knop Open het klepje van het batte rijvak om het te bedienen 1 Houd de knop op het bedieningswiel 2 tot 3 seconden ingedrukt De groene deurbelgebeurtnisindicator licht op en begi...

Page 37: ... aan het stuurwiel om het te selecteren 3 3 Een zender afmelden Om de registratie van een zender ongedaan te maken gaat u als volgt te werk op de ontvangereenheid 1 Houd de knop op het bedieningswiel 2 tot 3 seconden ingedrukt De groene deurbelgebeurtnisindicator licht op en begint te knipperen Indien nodig drukt u nogmaals op de toets om over te schakelen naar de oranje telefoonbel indicator Druk...

Page 38: ...jder de knoopcelbatterij uit de betreffende zender 3 Houd de knop van de zender ingedrukt en plaats de knoopcel terug De knop moet dan nog 5 seconden worden ingedrukt De led van de zender knippert 5 keer om aan te geven dat er een nieuwe codering is gegenereerd 4 Enregistrez à nouveau l émetteur 4 1 De rode batterij indicator knippert en het beltoonvolume is ge daald Vervang de batterijen van de o...

Page 39: ... per dag bij 75 volume ca 12 maanden bij 100 volume ca 9 maanden Stroomvoorziening accessoire AC110V 230 V DC 12V 1A Volume tot 100 dB op 1 m afstand Temperatuurbereik 0 tot 40 C Zender Afmetingen 80mm x 32mm x 17mm Gewicht Deurbelknop 25 g Telefoonzender 30 g Zendfrequentie 868 4 MHz Zendbereik tot 300 m in open gebieden Max zendvermogen 10 mW Voeding 1x knoopcel type CR2032 Levensduur batterij b...

Page 40: ...baar en veilig Mochten er ondanks correcte bediening storingen optreden neem dan contact op met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant De garantie omvat de kostenloze reparatie en het gratis terugsturen van defecte apparaten Het wordt aanbevolen om het product in de originele verpakking op te sturen dus bewaar de verpakking voor de duur van de garantieperiode De garantie vervalt bij beschadi...

Page 41: ...lieu en de gezondheid van uw medemensen Milieu en gezondheid worden door foute verwijdering in gevaar gebracht Materiaalrecyclage helpt het verbruik van grondstoffen te reduceren Meer informatie over de recyclage van dit product krijgt u bij uw gemeente de communale afvalverwijderingsbedrijven of in de zaak waar u dit product heeft gekocht Dit toestel voldoet aan de eisen van de volgende EU richtl...

Page 42: ...42 Italiano Pulsante del campanello della porta Trasmettitore del telefono non incluso disponibile come accessorio Ricevitore ...

Page 43: ...di mettere in funzione il pro dotto e utilizzarlo leggere attenta mente il presente manuale Conservare il presente manuale in un luogo sicuro in modo che sia a disposizione di tutti gli utenti in qualsiasi momento Quando si utilizzano apparecchi ature di alimentazione attenersi sempre alle istruzioni del produtto re e indossare dispositivi di protezi one ad es occhiali protettivi Prima di iniziare...

Page 44: ...nferiore del trasmettitore di 90 rispetto all alloggiamento La base di montaggio può ora essere rimossa dal trasmettitore Fissare la staffa a parete nella posizione desiderata su superfici lisce e pulite utiliz zando la superficie adesiva premontata Per superfici ruvide irregolari e polverose si consiglia di fissare la staffa con viti Inserire due viti a una di stanza di 50 mm nella parete o in un...

Page 45: ...ore numero di articolo A 2907 0 disponibile come accessorio Inserire il connettore nella presa CC sul lato posteriore inferiore del ricevitore Spia della batteria quando le batterie sono esaurite la spia della batteria rossa lampeggia una volta ogni 15 secondi Il volume della spia acustica viene abbassato e può essere alzato di nuovo solo dopo aver sostituito le batterie 2 2 Pulsante del campanell...

Page 46: ...ione descritta di seguito può essere eseguita in caso di guasti o per collegare ulteriori trasmettitori 3 1 Registrazione di un trasmettitore con il ricevitore La manopola di comando funge anche da pulsante Aprire lo sportello del vano batterie per utilizzarlo 1 Tenere premuta la manopola di comando per 2 3 secondi La spia eventi del campanello della porta si accende e inizia a lampeggiare Se nece...

Page 47: ... la manopola di comando per selezionarla 3 3 Annullamento della registrazione di un trasmettitore Per annullare la registrazione di un trasmettitore procedere come segue sul ricevitore 1 Tenere premuta la manopola di comando per 2 3 secondi La spia eventi del campanello della porta si accende e inizia a lampeggiare Se necessario premere di nuovo il pulsante per passare alla spia eventi del telefon...

Page 48: ...smettitore come descritto nella sezione 3 3 2 Rimuovere la batteria a bottone dal trasmettitore interessato 3 Tenere premuto il pulsante del trasmettitore e reinserire la batteria a bottone A questo punto è necessario tenere premuto il pulsante per altri 5 secondi Il LED del trasmettitore lampeggia 5 volte a indicare che è in corso la generazione di una nuova codifica 4 Registrare di nuovo il tras...

Page 49: ...o con volume al 75 circa 12 mesi con volume al 100 circa 9 mesi Alimentatore accessorio CA 110V 230 V CC 12V 1A Volume fino 100 dB a 1 m di distanza Intervallo di temperatura 0 40 C Trasmettitore Dimensioni 80mm x 32mm x 17mm Peso Pulsante campanello porta 25 g Trasmettitore del telefono 30 g Frequenza di trasmissione 868 4 MHz Raggio di trasmissione fino 300 m in aree aperte Potenza di trasmissio...

Page 50: ...ti nonostante la si sia montata ed utilizzata corettamente conattare il rivenditore specializzato o rivolgersi direttamente al produttore La prestatione di garanzia compren de la riparazione gratuita e la spedizione di ritorno gratuita Si consiglia di spedirlo nell imballaggio originale quindi non buttarlo via durante il peri odo di garanzia La garanzia perde validità in caso di danni provocati da...

Page 51: ...o alla protezione dell ambiente e della salute dei cittadini Al contrario uno smaltimento non corretto costituisce un pericolo per l ambiente e la salute dei cittadini Il riciclaggio dei materiali contribuisce a ridurre l utilizzo delle materie prime Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto rivolgersi alle autorità locali al Comune o al negozio presso il quale è stato effettua...

Page 52: ...Timbre Pulsador Trasmisor de teléfono no incluido disponible como accesorio Receptor 52 Español ...

Page 53: ...iento y utilizar este producto lea minu ciosamente este manual Guarde este manual de usuario en un lugar seguro para que otros usuarios puedan acceder a él en cualquier momento Al utilizar herramientas eléctricas hay que seguir siempre las inst rucciones del fabricante y llevar equipo de protección p ej gafas protectoras Antes de empezar a taladrar com pruebe siempre en las paredes si hay ocultos ...

Page 54: ...transmisor 90 en el alojamiento Ahora la base de montaje se puede retirar del transmisor Pegue el soporte de pared en la posición que se desee sobre superficies lisas y limpias utilizando la superficie adhesiva montada previamente Para superficies irregulares rugosas y polvorientas se recomienda sujetar el soporte con tornillos Inserte dos tornillos en la pared o viga de madera alacena etc a una d...

Page 55: ...a polaridad correcta Como alternativa se puede utilizar una fuente de alimentación número de elemento A 2907 0 disponible como accesorio Enchufe el conector en la toma de CC en el lado trasero inferior del receptor Indicador de pila cuando finalice la vida de las pilas el indicador rojo de pilas destella una vez cada 15 segundos El volumen de indicador acústico se reduce y únicamente se puede volv...

Page 56: ...scrito más adelante se puede llevar a cabo en caso de fallos al vincular transmisores adicionales 3 1 Cómo registrar un transmisor con el receptor La rueda de control también funciona como botón Abra la puerta del compartimento de pilas para utilizarlo 1 Mantenga pulsado el botón de la rueda de control durante 2 o 3 segundos El indicador verde de evento de timbre se ilumina y empie za a destellar ...

Page 57: ...ntrol para seleccionarla 3 3 Cómo anular el registro de un transmisor Para anular el registro de un transmisor proceda de la siguiente manera en la unidad receptora 1 Mantenga pulsado el botón de la rueda de control durante 2 o 3 segundos El indicador verde de evento de timbre se ilumina y empieza a destellar Si es necesario pulse el botón otra vez para cambiar al indica dor naranja de evento de t...

Page 58: ...la de botón del transmisor afectado 3 Mantener pulsado el botón del transmisor y volver al insertar la pila de botón El botón se debe mantener otros 5 segundos El LED del transmi sor destella 5 veces indicando que se ha generado un nuevo código 4 Ahora registre de nuevo el transmisor 4 1 El indicador rojo de pila destella y el volumen del tono de llama da se ha reducido Sustituya las pilas del rec...

Page 59: ...meses Alimentación accesorio CA 110V 230 V CC 12V 1A Volumen hasta 100 dB a 1 m de distancia Intervalo de temperaturas de 0 a 40 C Transmisor Dimensiones 80mm x 32mm x 17mm Peso Pulsador de timbre 25 g Transmisor de teléfono 30 g Frecuencia de transmisión 868 4 MHz Alcance de transmisión hasta 300 m en áreas abiertas Potencia máx de transmisión 10 mW Fuente de alimentación 1x pila de botón tipo CR...

Page 60: ...ridad de fun cionamiento En caso de que a pesar de haberse montado y operado de forma adecuada se presenten fallos le rogamos contactar su establecimiento especializado o directa mente el fabricante La prestación bajo garantía incluye la reparación gratuita al igual que la expedición de retorno Le recomendamos que lo envíe en su embalaje original por lo que no lo tire durante el período de garantí...

Page 61: ...alud de sus semejantes Una eliminación inapropiada daña el medio ambiente y la salud El reciclaje de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas Podrá obtener más información acerca del reciclaje de este producto en su ayuntamiento en las empresas de eliminación municipales o en el co mercio en el que ha adquirido este producto Este aparato cumple los requisitos de las siguientes Dire...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...9 0 Fax 49 0 76 21 9 56 89 70 E mail info humantechnik com Tel 41 0 61 6 93 22 60 Fax 41 0 61 6 93 22 61 E mail info humantechnik com Tel 33 0 3 89 44 14 00 Fax 33 0 3 89 44 62 13 E mail sms audiofr com Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL 4143 HS Leerdam Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D 79576 Weil am Rhein Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH 4057 Basel SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Géné...

Reviews: