background image

31

ESP
AÑOL

humantouch.com

30

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en funcionamiento.  
  Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe reemplazarlo para  
  evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente antes de  
  colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas. 
  Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o deteriorado, o si  
  ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa,  
  cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de tierra  
 similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  Tenga cuidado al usar las superficies calientes. Pueden causar quemaduras serias. No lo use en zonas de la piel muy sensibles o con  
  problemas de circulación. El uso de calor por niños o personas discapacitadas puede ser peligroso sin la atención de otras personas.
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Este artefacto no está destinado para personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y  
  conocimientos para el uso de este producto, a menos que la persona responsable por su seguridad le haya instruido o supervisado en el  
  uso de este artefacto. Se debe supervisar a los niños muy de cerca para asegurarse de que no jueguen con este artefacto.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar  
  mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de inmediato y no 
  utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor resistencia 
para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de 
puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente adecuado que esté correctamente 
instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida eléctrica. Si no 

está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o con un técnico de servicio. 
No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, haga que un electricista calificado le 
instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se muestra en la 
ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para conectar este enchufe 
a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un enchufe debidamente puesto a 
tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un tomacorriente debidamente conectado a tierra 
(ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra 
permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe 
asegurar con un tornillo de metal.

ADVERTENCIA: 

Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica 

de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el producto se detiene 
repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior del producto en posición 
de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 minutos. Si no apaga el producto, 
el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal 
Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este 
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia 
recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Summary of Contents for ZeroG 3.0

Page 1: ... humantouch com register Register your product ONLINE today www humantouch com register 2017 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC Z e r o G 3 0 N A A 0 humantouch com 800 355 2762 3 0 ...

Page 2: ... 35 years Human Touch has established itself as an industry leader that is changing the lives of its customers with products and services that help them feel perform and live their best Developed in cooperation with the medical community and industry experts we deliver products that blend patented technology craftsmanship and intelligent ergonomics with superior design to enable therapeutic relief...

Page 3: ...s keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Never drop or insert any object into any opening Do not use outdoors Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered To disconnect turn all controls to the OFF position then remove plug from ou...

Page 4: ...and shoulder massage intensity Your Human Touch massage chair comes fully assembled Just take a seat and you re set to go ENGLISH Chair POWER ON Plug the power cord into a grounded power source Turn the master power switch on the left hand side of the chair to On Use the Back button on the remote control to raise the chair to the upright position ...

Page 5: ...calf massager automatically returns to the default position Do not inhibit the backrest or footrest from power reclining or inclining Do not attempt to manually recline or incline the backrest or footrest Interfering with the power recline will permanently damage the chair Use these buttons to adjust your seating posture DEPLOY THE FOOTREST While sitting in the chair use the legs up button on the ...

Page 6: ...ge Full Upper Lower Three unique auto massage programs automatically massage you for 15 minutes each using a variety of massage modes The corresponding LED lights to indicate which massage mode is currently in use 8 Soothing sensitive and oh so luxurious our new FlexGlide massage solution delivers a stress reducing experience like never before Free from the pinching and friction associated with ty...

Page 7: ...ce center 3 Replacement EasySleeves foot and claf massage well inserts are available from Human Touch for an additional charge Use and Storage Environment 1 When not in use for a long period of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this produc...

Page 8: ... 0 humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant ...

Page 9: ...uelle en vigueur Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit à www humantouch com pour que votre produit figure dans notre système ce qui simplifiera le processus de la garantie si jamais vous en aviez besoin Depuis plus de 35 ans Human Touch s est é...

Page 10: ...curité Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu ils ne jouent pas avec l appareil DANGER Afin de réduire les risques d électrocution Débranchez toujours cet appareil de l alimentation électrique dès que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution ou de blessure Nous recommandons le port de vête...

Page 11: ... rabat du dossier par dessus le dossier pour augmenter l intensité du massage dans le cou et sur les épaules Ouvrez la boite Le fauteuil METTEZ LE EN MARCHE Branchez le cordon d alimentation à une source d alimentation Tournez le bouton d alimentation principal situé sur le côté gauche du fauteuil à la position On en marche Utilisez la télécommande pour soulever la chaise en position verticale ...

Page 12: ...er et de se détendre DÉPLOYEZ LE MASSEUR DE JAMBES ET PIEDS Vous avez de longues jambes Il suffit de pousser vos pieds au fond des puits de massage des pieds et des jambes pour étendre le repose pied dans une position confortable Lorsque vous retirez vos jambes le masseur de pieds et des jambes revient automatiquement à la position par défaut Pour descendre plus aisément du fauteuil ramenez d abor...

Page 13: ...oins à DEL correspondants indiquent le mode de massage en cours 22 Vitesse Lors d un massage étirement flexibilité ou tonus stretch flex tone sélectionner les vitesses de massage lente ou rapide ZéroG une étape appuyer et maintenir enfoncé Incline complètement le dossier et élève le repose pied pour mettre votre corps en position neutre prenez les commandes Lorsque vous n utilisez pas la télécomma...

Page 14: ...aide d une brosse pour le suède Seuls les nettoyants à l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux soin et entretien Entretien et réparation 1 La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien Aucune lubrification ni entretien périodique ne s...

Page 15: ...ÑOL 3 0 humantouch com manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy El mejor bienestar La mejor sensación ...

Page 16: ...sentirse desempeñarse y vivir en la mejor manera posible Ofrecemos productos desarrollados en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria productos que combinan tecnología patentada artesanía y ergonomía inteligente con un diseño superior para ofrecer alivio terapéutico para todos Nuestras sillas de masaje sillas reclinables Perfect Chair y un conjunto de soluciones innovadoras...

Page 17: ...ra reducir el riesgo de sacudida eléctrica Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio sacudida eléctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada Nunca fuerce ninguna par...

Page 18: ... apoyacabezas sobre el espaldar para aumentar la intensidad del masaje del cuello y de los hombros La silla Desenvuelva el producto ENCIÉNDALO Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación conectada a tierra Coloque el interruptor de alimentación principal ubicado en la parte izquierda de la silla en posición de encendido On Use el mando a distancia para levantar la silla a la posi...

Page 19: ...S Tiene piernas largas Simplemente presione los pies contra la parte inferior de las cavidades del masajeador de pies y pantorrillas para extender el apoyapies a una posición cómoda Cuando retire las piernas el masajeador de pies y pantorrillas regresará automáticamente a la posición predeterminada USE EL CONTROL DE UN SOLO TOQUE PARA GO TO ZERO Con el masajeador de pantorrillas hacia arriba presi...

Page 20: ...loca su cuerpo en una postura neutra Detener Estacionar Detiene el masaje y estaciona el cabezal de masaje en la parte superior del espaldar Completo Superior Inferior Tres programas automáticos de masaje únicos le masajean durante 15 minutos cada uno con una variedad de modos de masaje Las luces indicadoras LED correspondientes se encienden para indicar cuál modo de masaje se está usando actualme...

Page 21: ...iones limpie el polvo de la silla frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos SofSuede también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicería a base de agua Para tratar las manchas limpie el área manchada con un champú para tapicería o una espuma detergente suave Mantenimiento y reparación 1 La mecánica de este pr...

Page 22: ...A Tamaño de la silla reclinada 48 Largo x 288 Ancho x 43 Alto Peso del producto 145 Lbs Espacio necesario para reclinarla 7 Peso máximo de carga 285 Lbs Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso Especificaciones www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy ...

Reviews: