background image

17

FRANÇAIS

humantouch.com

16

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au  
  mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié 
  afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne  
  l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une  
  électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées.  Gardez 
  les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par 
  le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été  
  échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche, 
  de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène  
  est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie  
  ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Elles présentent un risque de brûlures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique  
  sensible ou si vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utilisé sans surveillance par des enfants ou des  
  personnes handicapées. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives ou mentales  
  sont réduites, ou qui n’ont pas assez d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou formé quant à l’utilisation de l’appareil par la  
  personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

DANGER:

 

Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de  
  votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner  
  le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre 

les précautions de base suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le 
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu 
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement 
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

DANGER :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un électricien 

ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche 
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur 
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré 
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B. 
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par 
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle 
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.

MISE EN GARDE :

 

Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une 

caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil 
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé à 
l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous n’éteignez 
pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est assujettie aux 
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute 
interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.

Summary of Contents for ZeroG 3.0

Page 1: ... humantouch com register Register your product ONLINE today www humantouch com register 2017 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC Z e r o G 3 0 N A A 0 humantouch com 800 355 2762 3 0 ...

Page 2: ... 35 years Human Touch has established itself as an industry leader that is changing the lives of its customers with products and services that help them feel perform and live their best Developed in cooperation with the medical community and industry experts we deliver products that blend patented technology craftsmanship and intelligent ergonomics with superior design to enable therapeutic relief...

Page 3: ...s keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product with the air openings blocked Keep the air openings free of lint hair and the like Never drop or insert any object into any opening Do not use outdoors Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered To disconnect turn all controls to the OFF position then remove plug from ou...

Page 4: ...and shoulder massage intensity Your Human Touch massage chair comes fully assembled Just take a seat and you re set to go ENGLISH Chair POWER ON Plug the power cord into a grounded power source Turn the master power switch on the left hand side of the chair to On Use the Back button on the remote control to raise the chair to the upright position ...

Page 5: ...calf massager automatically returns to the default position Do not inhibit the backrest or footrest from power reclining or inclining Do not attempt to manually recline or incline the backrest or footrest Interfering with the power recline will permanently damage the chair Use these buttons to adjust your seating posture DEPLOY THE FOOTREST While sitting in the chair use the legs up button on the ...

Page 6: ...ge Full Upper Lower Three unique auto massage programs automatically massage you for 15 minutes each using a variety of massage modes The corresponding LED lights to indicate which massage mode is currently in use 8 Soothing sensitive and oh so luxurious our new FlexGlide massage solution delivers a stress reducing experience like never before Free from the pinching and friction associated with ty...

Page 7: ...ce center 3 Replacement EasySleeves foot and claf massage well inserts are available from Human Touch for an additional charge Use and Storage Environment 1 When not in use for a long period of time we recommend that the chair be covered the power cord be coiled and that the unit be placed in an environment free of dust and moisture 2 Do not store near heat or open flame 3 Do not leave this produc...

Page 8: ... 0 humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant ...

Page 9: ...uelle en vigueur Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit à www humantouch com pour que votre produit figure dans notre système ce qui simplifiera le processus de la garantie si jamais vous en aviez besoin Depuis plus de 35 ans Human Touch s est é...

Page 10: ...curité Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu ils ne jouent pas avec l appareil DANGER Afin de réduire les risques d électrocution Débranchez toujours cet appareil de l alimentation électrique dès que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de réduire les risques de brûlure d incendie d électrocution ou de blessure Nous recommandons le port de vête...

Page 11: ... rabat du dossier par dessus le dossier pour augmenter l intensité du massage dans le cou et sur les épaules Ouvrez la boite Le fauteuil METTEZ LE EN MARCHE Branchez le cordon d alimentation à une source d alimentation Tournez le bouton d alimentation principal situé sur le côté gauche du fauteuil à la position On en marche Utilisez la télécommande pour soulever la chaise en position verticale ...

Page 12: ...er et de se détendre DÉPLOYEZ LE MASSEUR DE JAMBES ET PIEDS Vous avez de longues jambes Il suffit de pousser vos pieds au fond des puits de massage des pieds et des jambes pour étendre le repose pied dans une position confortable Lorsque vous retirez vos jambes le masseur de pieds et des jambes revient automatiquement à la position par défaut Pour descendre plus aisément du fauteuil ramenez d abor...

Page 13: ...oins à DEL correspondants indiquent le mode de massage en cours 22 Vitesse Lors d un massage étirement flexibilité ou tonus stretch flex tone sélectionner les vitesses de massage lente ou rapide ZéroG une étape appuyer et maintenir enfoncé Incline complètement le dossier et élève le repose pied pour mettre votre corps en position neutre prenez les commandes Lorsque vous n utilisez pas la télécomma...

Page 14: ...aide d une brosse pour le suède Seuls les nettoyants à l eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit Pour traiter les taches appliquez localement un shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux soin et entretien Entretien et réparation 1 La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien Aucune lubrification ni entretien périodique ne s...

Page 15: ...ÑOL 3 0 humantouch com manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy El mejor bienestar La mejor sensación ...

Page 16: ...sentirse desempeñarse y vivir en la mejor manera posible Ofrecemos productos desarrollados en colaboración con la comunidad médica y expertos de la industria productos que combinan tecnología patentada artesanía y ergonomía inteligente con un diseño superior para ofrecer alivio terapéutico para todos Nuestras sillas de masaje sillas reclinables Perfect Chair y un conjunto de soluciones innovadoras...

Page 17: ...ra reducir el riesgo de sacudida eléctrica Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras incendio sacudida eléctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada Nunca fuerce ninguna par...

Page 18: ... apoyacabezas sobre el espaldar para aumentar la intensidad del masaje del cuello y de los hombros La silla Desenvuelva el producto ENCIÉNDALO Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación conectada a tierra Coloque el interruptor de alimentación principal ubicado en la parte izquierda de la silla en posición de encendido On Use el mando a distancia para levantar la silla a la posi...

Page 19: ...S Tiene piernas largas Simplemente presione los pies contra la parte inferior de las cavidades del masajeador de pies y pantorrillas para extender el apoyapies a una posición cómoda Cuando retire las piernas el masajeador de pies y pantorrillas regresará automáticamente a la posición predeterminada USE EL CONTROL DE UN SOLO TOQUE PARA GO TO ZERO Con el masajeador de pantorrillas hacia arriba presi...

Page 20: ...loca su cuerpo en una postura neutra Detener Estacionar Detiene el masaje y estaciona el cabezal de masaje en la parte superior del espaldar Completo Superior Inferior Tres programas automáticos de masaje únicos le masajean durante 15 minutos cada uno con una variedad de modos de masaje Las luces indicadoras LED correspondientes se encienden para indicar cuál modo de masaje se está usando actualme...

Page 21: ...iones limpie el polvo de la silla frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos SofSuede también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicería a base de agua Para tratar las manchas limpie el área manchada con un champú para tapicería o una espuma detergente suave Mantenimiento y reparación 1 La mecánica de este pr...

Page 22: ...A Tamaño de la silla reclinada 48 Largo x 288 Ancho x 43 Alto Peso del producto 145 Lbs Espacio necesario para reclinarla 7 Peso máximo de carga 285 Lbs Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso Especificaciones www humantouch com register Registre su producto EN LÍNEA hoy ...

Reviews: