Human Touch pc 300 Use & Care Manual Download Page 14

FRANÇAIS

25

humantouch.com

24

Tension de fonctionnement : 

110 à 120 volts CA, 60 Hz  

Consommation d’énergie : 

150 Watts

Dimensions du fauteuil (incliné) : 

155 cm L x 71,12 cm W x 66 cm H 

Poids du produit : 

29,48 kg

Dégagement d’inclinaison requis :   22,86 cm

Poids de charge maximal : 

129 kg

*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.

Fiche technique*

Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.

MISE EN GARDE :

 

1.  Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2.  Nettoyer le boitier de commande et l’interrupteur à l’aide d’un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de  
  commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
3.  Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai  
  sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraine pas de décoloration.
4.  N’utilisez pas de benzène, de diluant ou de solvant pour nettoyer le produit.

Norme de nettoyage : W

Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-y l’aspirateur à l’aide 
d’une brosse douce. On peut également brosser les produits SoftSuede

MD

 à l’aide d’une brosse pour le suède.  Seuls les 

nettoyants à l’eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit. Pour traiter les taches, appliquez localement un 
shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux.

Entretien et réparation :

1. La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification  
  ni entretien périodique ne sont nécessaires.

2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.

Environnement d’utilisation et de rangement :

 

1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
  d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité
2. Ne le rangez près d’une flamme ou d’une source de chaleur.
3. N’exposez pas cet appareil aux rayons directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer
  ou l’endommager.
4. N’utilisez pas et ne rangez pas votre fauteuil dans des températures extrêmes. Les produits rangés au froid
  peuvent devoir attendre 48 heures à la température de la pièce avant de bien fonctionner.
5. Le produit doit être utilisé et rangé dans un milieu où le taux d’humidité relative sans condensation varie de 
  10 % à 80 %. Trop d’humidité endommagera la mécanique.

soin et

 entretien

Summary of Contents for pc 300

Page 1: ...Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC P C 3 0 0 N A A 0 use car...

Page 2: ...e legs above the heart and relieves weight from the spine This remarkable chair relieves the soreness tension and fatigue caused by the earth s constant gravitational pull while its fixed form seating...

Page 3: ...t with plumbing or any similar ground Do not use this product if noise above normal sound is heard Do not stand on or in appliance Use only while seated This appliance is not intended for use by perso...

Page 4: ...the cotter pin on the end of the hinge pin Fig 4 UNPACK THE BOXES Head pillow Headrest frame Footrest frame Chair frame SECURE THE CANVAS AROUND THE FOOTREST FRAME 1 Pull the canvas firmly toward the...

Page 5: ...nding at the footrest grasp both sides of the body pad and lift it upward Fig 13 4 Push the body pad firmly toward the backrest then lower it to the seat canvas securing it using the hook and loop fas...

Page 6: ...he recline switch that is located on the left hand chair leg Before adjusting the recline angle make sure there is nothing located directly behind or beneath the chair Press and hold the back of the s...

Page 7: ...d detergent foam Maintenance and Repair 1 The mechanics of this product are specially designed and constructed to be maintenance free No periodic lubrication or servicing is required 2 Your chair shou...

Page 8: ...00 humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE...

Page 9: ...us es par la force de gravit terrestre tandis que la position du si ge fixe garantit une posture ergonomique optimale sous tous les angles d inclinaison Afin de b n ficier du plein potentiel de toutes...

Page 10: ...en contact avec une structure de plomberie ou autre structure similaire N employez pas ce fauteuil s il met un bruit plus lev que le son normal Ne vous mettez pas debout sur ou dans l appareil N utili...

Page 11: ...due l extr mit de la goupille de la charni re Fig 4 Oreiller Armature de l appui t te Structure du repose pied FIXEZ LA TOILE AUTOUR DE LA STRUCTURE DU REPOSE PIED 1 Tirez fermement la toile autour du...

Page 12: ...ure du repose pied Fig 12 3 Debout pr s du repose pied saissisez les deux c t s du coussin corporel et soulevez le Fig 13 4 Poussez fermement le coussin corporel vers le dossier installez le sur la to...

Page 13: ...d inclinaison situ e sur la patte de gauche Avant d ajuster l inclinaison assurez vous que rien ne se trouve derri re ou en dessous du fauteuil Appuyez sur l arri re du bouton d inclinaison pour incli...

Page 14: ...uemment ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au ne...

Page 15: ...ue su posici n de sentado de forma fija asegura una postura ergon mica ptima en todos los ngulos de reclinaci n Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma segura...

Page 16: ...omas de tierra similares No use este producto si escucha ruido m s fuerte del sonido normal No se ponga de pie sobre el artefacto selo solamente sentado Este artefacto no est destinado para personas i...

Page 17: ...pasador de chaveta en el extremo del pasador de bisagra Fig 4 Coj n de la cabeza Estructura del apoyacabeza Estructura del apoyapies ASEGURE LA LONA ALREDEDOR DE LA ESTRUCTURA DEL APOYAPIES 1 Hale la...

Page 18: ...cia arriba Fig 13 4 Empuje la almohadilla del cuerpo firmemente hacia el espaldar y luego b jela hasta la lona del asiento y aseg relo con el cierre m gico Fig 14 Ajuste las bandas del coj n de la cab...

Page 19: ...a izquierda de la silla Antes de ajustar el ngulo de reclinaci n aseg rese de que no haya nada ubicado directamente detr s o debajo de la silla Presione y mantenga la parte posterior del interruptor p...

Page 20: ...as si el producto se almacena a bajas temperaturas puede ser necesario que el producto est a temperatura ambiente por 48 horas para que funcione correctamente 4 El producto se debe utilizar y almacena...

Reviews: