background image

31

ESP
AÑOL

30

•  Nunca use una fuente de alimentación que no sea un tomacorriente estándar de pared de 120 voltios.
•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este  
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos  
  que producen un efecto de compresión.
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  
  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
•  No lo use con infantes, personas inválidas, que estén dormidas o inconscientes.  
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no  
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio  
  para su revisión y reparación.
•  Descontinúe su uso de inmediato si siente alguna molestia. 
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.

•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
 erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté  
  en contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto.
•  Las personas con problemas de salud, incluidas mujeres que estén o puedan estar  
  embarazadas, deben consultar a un médico antes de hacer uso de cualquier producto  
 masajeador.
•  Desenchufe el producto antes de limpiarlo.
•  No use este producto mientras esté conduciendo vehículos.
•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.
•  No se siente sobre el control.  
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe  
  que funciona debidamente antes usarlo. 
•  Preste atención a cualquier condición anormal, como humo u olor. Si se produce alguna  
  condición anormal, apague el producto inmediatamente y deje de usarlo.        
•  Si experimenta algún golpe o descarga eléctrica, deje de usar el producto  
  inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del tomacorriente.

•  No desarme, abra o rompa las baterías o celdas secundarias.
•  No exponga las baterías ni las celdas al calor o al fuego. Evite almacenarlas bajo la luz solar  
 directa.
•  No coloque en cortocircuito a una celda o batería. No guarde las baterías o celdas  
  descuidadamente en una caja o gaveta en la que puedan entrar en cortocircuito entre sí o  
  con otros objetos de metal.
•  No extraiga una celda o batería de su embalaje original hasta que sea necesario para su uso.
•  No someta las celdas ni las baterías a golpes mecánicos.
•  En caso de fuga de una celda, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o  
  los ojos. En caso de contacto, lave la zona afectada con abundante agua y busque  
  asistencia médica.
•  No use ningún cargador distinto del específicamente provisto para su uso con el equipo.
•  Observe las marcas de más (+) y menos (-) en la celda, la batería y el equipo, y asegúrese  
  de colocarla correctamente.
•  No use ninguna celda o batería que no esté diseñada para ser utilizada con el equipo.
•  No mezcle celdas de diferente fabricación, capacidad, tamaño o tipo en un dispositivo.
•  No permita que los niños usen las baterías sin la supervisión de un adulto.
•  Debe consultar inmediatamente a un médico si se ha ingerido una celda o una batería.
•  Siempre compre la batería recomendada por el fabricante del dispositivo para el equipo.
•  Mantenga las celdas y baterías limpias y secas.
•  Limpie los terminales de la celda o de la batería con un paño seco limpio si se ensucian.
•  Las celdas y baterías secundarias deben cargarse antes de su uso. Use siempre el  
  cargador correcto y consulte las instrucciones del fabricante o el manual del equipo para  
  obtener las instrucciones de carga adecuadas.
•  No deje una batería en carga por tiempo prolongado cuando no esté en uso.
•  Después de largos períodos de almacenamiento, puede ser necesario cargar y descargar  
  las celdas o baterías varias veces para obtener el máximo rendimiento.
•  Conserve la documentación original del producto para futuras referencias.
•  Use solo la celda o batería con la aplicación para la que fue diseñada.
•  Cuando sea posible, retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
•  Deséchela apropiadamente.
•  Use solo el cargador modelo QD08-160040-A para cargar las baterías.

Nota: 

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital 

de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos limites están 
diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales 
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía 
de radiofrecuencia y, de no ser instalado según las instrucciones, puede causar 
interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía 
de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este equipo 
causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede 
comprobarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente 
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

•  Reorientar o reubicar la antena receptora.
•  Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado  
  el receptor.
•  Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para  
  obtener ayuda.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de 
Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC). 

El funcionamiento está 

sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias 
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas 
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA:

  Los cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados 

expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del 
usuario para operar el equipo.

Este producto contiene una batería recargable de iones de litio que ha sido certificada según las normas UL2054 y CSA E62133.

manténgala en forma 

segura

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR 
ESTE ARTEFACTO.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PELIGRO:

 Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes  
de limpiarlo.

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 

eléctrica o lesiones personales:

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Summary of Contents for iJoy Massage Anywhere

Page 1: ...man Touch is a trademark of Human Touch LLC i J o y M A N A A 3 humantouch com 800 355 2762 use care manual Register your product ONLINE today Register your product ONLINE today www humantouch com reg...

Page 2: ...o welcome to human touch For more than 35 years Human Touch has established itself as an industry leader that is changing the lives of its customers with products and services that help them feel perf...

Page 3: ...pment Do not mix cells of different manufacture capacity size or type within a device Battery usage by children should be supervised Seek medical advice immediately if a cell or a battery has been swa...

Page 4: ...s the LED turns off B Connect the battery to the battery compartment cable insert it fully into the compartment then close the zipper to secure it IMPORTANT See Understanding Battery Life on page 11 f...

Page 5: ...ose a position Place the massager vertical against a wall and lean back for a penetrating full back massage Place the massager horizontal against a wall select Kneading or Compression then lean back f...

Page 6: ...your back near your spine Kneads your back in a small circular motion on both sides of your spine simultaneously Kneads your back in a side to side motion on both sides of your spine simultaneously W...

Page 7: ...ever soak or submerge in water care and maintenance After initial use a fully drained battery must be charged for approximately twelve hours to provide maximum duration massage function A fully charge...

Page 8: ...BLE PEU IMPORTE L ENDROIT O VOUS VOUS TROUVEZ www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenan...

Page 9: ...o vous aller bienvenue human touchMD soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC Depuis plus de 35 ans Human Touch s est tabli comme un chef de file de l industrie en changeant la vie de ses cl...

Page 10: ...icants diff rentes capacit s diff rentes dimensions ou diff rents types Les enfants doivent tre supervis s lorsqu ils utilisent des piles Demandez imm diatement l avis d un m decin si une personne ava...

Page 11: ...t enti rement recharg e apr s huit heures la DEL s teint B Branchez la pile au c ble du compartiment de pile ins rez la enti rement dans le compartiment puis fermez la fermeture glissi re pour la fixe...

Page 12: ...assage la verticale contre un mur et appuyez vous pour obtenir un massage dorsal p n trant complet Positionnez le dispositif de massage l horizontale contre un mur s lectionnez Kneading p trissage ou...

Page 13: ...retirez la de sa boucle lastique pour l utiliser dans votre main Fixation de la t l commande au dispositif de massage Glissez la t l commande dans l anneau lastique jusqu ce que la boucle s enfile da...

Page 14: ...usage initial une pile enti rement puis e doit tre recharg e pendant environ douze heures pour fournir une dur e maximale de massage Une pile enti rement recharg e fournira environ deux heures de mas...

Page 15: ...62 UN PODEROSO MASAJE PORT TIL DONDEQUIERA QUE EST manual de uso y cuidado www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy E...

Page 16: ...venida a human touch Durante m s de 35 a os Human Touch se ha establecido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe ar...

Page 17: ...s bater as sin la supervisi n de un adulto Debe consultar inmediatamente a un m dico si se ha ingerido una celda o una bater a Siempre compre la bater a recomendada por el fabricante del dispositivo p...

Page 18: ...onecte la unidad de bater as al cargador y conecte el cargador a un tomacorriente est ndar de pared de 120 voltios El LED de carga de la bater a se enciende en color rojo Cuando la bater a est complet...

Page 19: ...ajeador de forma horizontal contra una pared seleccione Kneading Amasamiento o Copression Compresi n luego incl nese hacia atr s para un masaje profundo en la parte inferior de la espalda Coloque el m...

Page 20: ...control remoto al masajeador Deslice el control hacia el lazo el stico hasta que el lazo encaje en la muesca Mantenga el cable ordenado enrollado en un bucle y col quelo detr s del control Su Massage...

Page 21: ...mpo Ello puede causar decoloraci n o da os LIMPIEZA Limpie con un pa o ligeramente h medo Nunca lo moje ni sumerja en agua Despu s del primer uso se debe cargar la bater a completamente descargada dur...

Page 22: ...ada CA 120 V 60 Hz 8 0 W Salida 16 VCC 400 mA Temporizador 15 minutos Peso del producto 4 8 kg Peso m ximo de carga 90 7 Kg Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso BATER A Bater...

Reviews: