Human Touch CirQlation Pro Use & Care Manual Download Page 13

humantouch.com

22

23

ESP
AÑOL

CUIDADO DEL MATERIAL:

  

Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con 
una aspiradora de cepillo suave. 
Los productos material de imitación de gamuza también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Limpie con 
un paño ligeramente húmedo según sea necesario. 
Para limpiar las manchas difíciles en productos que no son de cuero, use un detergente suave mezclado con agua. 
Los productos de cuero se deben limpiar ocasionalmente con una solución limpiadora para muebles de cuero.
Su HT-1350 viene con fundas interiores desmontables y lavables Easy Sleeves

TM

 en las cavidades para masaje de pies 

y pantorrillas. 
Para limpiarlas, simplemente abra la cremallera, lávelas como lavaría cualquier prenda de vestir, y luego colóquelas 
nuevamente.

Funda desmontable

Cremallera

No intente reparar este producto usted mismo.

•  Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.
•  Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado  

 

  (un contacto más ancho que el otro). Este enchufe se adapta a los tomacorrientes polarizados  
  sólo de una forma. Si el enchufe no se acopla bien al tomacorriente, voltéelo para invertir los  
  contactos. Si aun así no se acopla, comuníquese con un electricista calificado para instalar  
  el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe.

manténgala en forma segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este  
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos  
  que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada 
  similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,  
  desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.    
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  
  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, 
  personas inválidas o discapacitadas.
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no 
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para  
  su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de  
  ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  

 •  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se  
  administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego  
  retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
  erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en  
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO:

 

Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica

Desconecte siempre este producto inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 

eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.
•  No se siente sobre el control. 
•  No hale el cable de CA.  
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado,  
  compruebe que funciona debidamente antes usarlo.

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 
especiales, incluidas las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Cuidado y mantenimiento

Este producto está especialmente diseñado y construido para no requerir mantenimiento. No se requiere servicio ni lubricación periódicamente. El producto sólo debe recibir 
servicio por parte de un centro de servicio autorizado. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad. Se debe tener cuidado 
para no sobrecargar la unidad. 

ALMACENAMIENTO:

  

Este producto ha sido cuidadosamente diseñado para darle muchos años de servicio ininterrumpido. Desconecte siempre la unidad cuando no la esté usando. Adicionalmente, 
cuando no se utilice por un largo período, recomendamos enrollar el cable de alimentación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.

ADVERTENCIA:

 

Este artefacto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica de seguridad adicional para proteger el artefacto contra el 

recalentamiento. En caso de que el artefacto se detenga de repente y no arranque, apague el interruptor principal y desconecte el enchufe del tomacorriente. No haga funcionar 
el artefacto al menos durante 30 minutos. Si no apaga el artefacto, el artefacto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

ADVERTENCIA:

  

Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en  
toda la superficie del producto. 

Summary of Contents for CirQlation Pro

Page 1: ...perty rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC H T 1 3 5 0 N A A 1 use care manual HT 1350 Foot Calf Massager...

Page 2: ...en sit back relax and enjoy Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the late...

Page 3: ...age check to see that the product is operating properly prior to use When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following Do not attempt to repair thi...

Page 4: ...r CirQlation power foot and calf massager could result in personal injury and or permanent damage to the massager get ready NOTE In the event of a power failure follow the steps below to easily remove...

Page 5: ...en Rollers Powerful rollers just under the feet provide a robust massage to the sole and heals Massages calves in an upward rolling or wave like fashion forcing blood away from the feet and toward the...

Page 6: ...FRAN AIS humantouch com 800 355 2762 mode d emploi et d entretien HT 1350 Masseur pour les pieds et les jambes Pro...

Page 7: ...ts en instance Tous droits r serv s Aucune garantie quant aux b n fices m dicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD...

Page 8: ...e lorsqu il est branch D branchez l appareil de l alimentation lorsque vous ne l employez pas et avant d y ins rer ou d en retirer des pi ces Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou s...

Page 9: ...votre masseur lectrique pour les pieds et les jambes CirQlation peut causer des blessures et endommager le masseur de fa on permanente Pr parez vous REMARQUE Suivez les tapes suivantes pour retirer v...

Page 10: ...htMC Rouleaux motoris s Des rouleaux puissants situ s directement sous les pieds offrent un massage de la plante et du talon Masse les jambes vers le haut dans un roulis de vague loignant le sang des...

Page 11: ...ESPA OL humantouch com 800 355 2762 manual de uso y cuidado HT 1350 Masajeador para pies y pantorrillas Pro...

Page 12: ...y derechos de propiedad intelectual vigentes El uso de este producto no garantiza ni implica declaraciones m dicas Human Touch es una marca registrada de Human Touch LLC Human Touch Aliados de su bien...

Page 13: ...ejado de superficies calientes Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilaci n obstruidos Mantenga los orificios de ventilaci n libres de pelusa cabellos y cosas por el estilo Nun...

Page 14: ...CirQlation podr a provocar lesiones personales o da ar el masajeador en forma permanente prep rese NOTA En caso de corte del suministro el ctrico siga los siguientes pasos para retirar f cilmente sus...

Page 15: ...alivia los pies doloridos y cansados Tecnolog a patentada Figure EightTM Rodillos accionados por motor Potentes rodillos ubicados debajo de los pies proporcionan un fuerte masaje en las plantas y tal...

Page 16: ...28 29 ESPA OL Especificaciones Voltaje CA 110 120 V 60 Hz Consumo de energ a 58 vatios Peso del producto 26 libras Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso Masajeador para pies y...

Reviews: