background image

25

ESP
AÑOL

humantouch.com

24

No intente reparar este producto usted mismo.

Cuidado y mantenimiento

Este producto está especialmente diseñado y construido para no requerir mantenimiento. No se requiere servicio ni lubricación periódicamente. El producto sólo debe recibir 
servicio por parte de un centro de servicio autorizado. No se deben introducir objetos extraños entre los nodos de masaje ni la carcasa de la unidad. Se debe tener cuidado 
para no sobrecargar la unidad. 

ALMACENAMIENTO:

  

Este producto ha sido cuidadosamente diseñado para darle muchos años de servicio ininterrumpido. Desconecte siempre la unidad cuando no la esté usando. Adicionalmente, 
cuando no se utilice por un largo período, recomendamos enrollar el cable de alimentación y colocar la unidad en un lugar libre de polvo y humedad.
No lo conserve cerca del calor, ni de las llamas. No deje este producto expuesto a la luz solar directa por largos períodos de tiempo. Ello puede causar decoloración o daños.

ADVERTENCIA:

 

Este artefacto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una característica de seguridad adicional para proteger el artefacto contra el 

recalentamiento. En caso de que el artefacto se detenga de repente y no arranque, apague el interruptor principal y desconecte el enchufe del tomacorriente. No haga funcionar 
el artefacto al menos durante 30 minutos. Si no apaga el artefacto, el artefacto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

CUIDADO DEL MATERIAL:

  

Para mantener su producto Human Touch en óptimas condiciones, limpie el polvo de la silla frecuentemente y/o con una aspiradora de cepillo suave. Los productos material de 
imitación de gamuza también se pueden cepillar con un cepillo para gamuza. Limpie con un paño ligeramente húmedo según sea necesario. Para limpiar las manchas difíciles en 
productos que no son de cuero, use un detergente suave mezclado con agua. Los productos de cuero se deben limpiar ocasionalmente con una solución limpiadora para muebles  
de cuero.

ADVERTENCIA:

  

Asegúrese de probar las soluciones limpiadoras en una superficie pequeña no visible del producto para garantizar que el color no se desvanezca antes de usar la solución en  
toda la superficie del producto. 

•  Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.
•  Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica, este artefacto tiene un enchufe polarizado  

 

  (un contacto más ancho que el otro). Este enchufe se adapta a los tomacorrientes polarizados  
  sólo de una forma. Si el enchufe no se acopla bien al tomacorriente, voltéelo para invertir los  
  contactos. Si aun así no se acopla, comuníquese con un electricista calificado para instalar  
  el tomacorriente adecuado. No cambie el enchufe.

manténgala en forma segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este  
  producto esté en funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos  
  que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada 
  similar debe reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso,  
  desconéctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas.    
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y  
  producir un incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales.
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, 
  personas inválidas o discapacitadas.
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no 
  recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente,  
  si se ha caído o deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para  
  su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de  
  ventilación libres de pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  

 •  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se  
  administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego  
  retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con  
 erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en  
  contacto con tuberías o tomas de tierra similares.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO:

 

Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica

Desconecte siempre este producto inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida 

eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.
•  No se siente sobre el control. 
•  No hale el cable de CA.  
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado,  
  compruebe que funciona debidamente antes usarlo.

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones 
especiales, incluidas las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Nota:

 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos limites están diseñados para ofrecer 

una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado según 
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si 
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la 
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

•  Reorientar o reubicar la antena receptora.
•  Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
•  Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
•  Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado para obtener ayuda.

Summary of Contents for CirQlation 2

Page 1: ...erty rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human Touch LLC C i r Q l a t i o n 2 N A A 0 humantouch com 800 355 2762 Regis...

Page 2: ...eral health as well as relieving stress and pain in other parts of the body To ensure that you don t overlook any of your foot calf Massager s features and that you use it safely read this manual care...

Page 3: ...nce free No periodic lubrication or servicing is required Your product should only be serviced by an authorized service center Foreign objects should not be inserted between the massage nodes or the u...

Page 4: ...our foot and calf massager in front of your favorite chair Non Skid Floor Protectors Floor protectors keep unit in place while isolating any vibration or sound produced by the foot and calf massager 4...

Page 5: ...it in place The foot and calf massager automatically limits your massage to an ideal 15 minute interval To restart simply re select your favorite massage setting WARNING If the foot and calf massager...

Page 6: ...ENGLISH humantouch com 8 9 Specifications Voltage AC110 120V 60 Hz Power Consumption 55 Watts Product Weight 33 lbs Specifications are subject to change without prior notice...

Page 7: ...d entretien humantouch com 800 355 2762 Enregistrez votre masseur au www humantouch com Enregistrez votre masseur au www humantouch com soyez votre meilleur sentez vous votre meilleur MC 2 Masseur pou...

Page 8: ...s bienfaits du mieux tre Human Touch largit son leadership de marque et offre des solutions dont tous peuvent profiter humantouch com Fi rement commandit par 2015 Human TouchMC LLC Brevets en instance...

Page 9: ...nt de service agr N ins rez pas de corps trangers entre les nodules de massage ni dans le bo tier du moteur Prenez soin de ne pas surcharger l appareil RANGEMENT Votre produit a t con u avec soin afin...

Page 10: ...me dans un fauteuil de massage ou sur un sofa faites pivoter l CirQlationMC 2 un angle plus horizontal pour un confort optimal Il n y a aucune mauvaise combinaison le r glage complet garantit les plai...

Page 11: ...atiquement Une fois que le moteur a refroidi environ 30 minutes il reprendra son fonctionnement normal Le masseur de jambes et pieds CirQlationMC 2 limite automatiquement la dur e de votre massage un...

Page 12: ...h com 800 355 2762 Registre su silla de masaje en www humantouch com Registre su silla de masaje en www humantouch com manual de uso y cuidad El mejor bienestar La mejor sensaci n 2 Masajeador para pi...

Page 13: ...rollados en colaboraci n con la comunidad m dica y expertos de la industria productos que combinan tecnolog a patentada artesan a y ergonom a inteligente con un dise o superior para ofrecer alivio ter...

Page 14: ...o mientras est conectado Cuando no est en uso descon ctelo del tomacorriente antes de colocarle o retirarle piezas No lo ponga en funcionamiento bajo una s bana o coj n Puede ocurrir el calentamiento...

Page 15: ...je o sof rote el CirQlation 2 hasta un ngulo m s horizontal para m xima comodidad No hay una combinaci n buena o mala el ajuste total simplemente garantiza el placer de un fastuoso masaje de pies pant...

Page 16: ...tom ticamente Cuando el motor se ha enfriado toma unos 30 minutos reanudar la operaci n normal ESPA OL El masajeador de pies y pantorrillas CirQlation 2 autom ticamente limita su masaje a un intervalo...

Reviews: