background image

custode del locale in cui state provando. 

•  Evitate di riparare lo strumento da soli! Fate in modo che sia un 

tecnico di assistenza qualificato a sostituire anche i fusibili interni 
del vostro amplificatore. 

Utilizzate un panno morbido leggermente inumidito per pulire la 
superficie esterna del'EDITION BLUE-R.

6.

 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 

L'EDITION BLUE-R non si accende:

•  All'amplificatore non arriva corrente. Controllate il cavo di 

alimentazione e verificate che sia collegato correttamente. 

•  Il fusibile principale è difettoso. Sostituitelo il fusibile con un 

altro identico. Se anche quest'altro si brucia, consultate il vostro 
rivenditore Hughes & Kettner. 

L'EDITION BLUE-R è collegato correttamente ma non si sente 
alcun suono.

•  Uno o più controlli GAIN e MASTER potrebbero trovarsi a livello 

zero. Ruotate i controlli ad un valore più alto.

•  Un corto circuito nel segnale dello speaker può aver bruciato un 

fusibile interno. Assicuratevi che nessun collegamento sia in corto 
e chiamate un tecnico qualificato per la sostituzione del fusibile 
(ovviamente con caratteristiche identiche). 

Il canale CLEAN non si attiva dal selettore a pedale 
(esclusivamente 60-R):

•  Il selettore sul pannello frontale non si trova sulla 

posizione-CLEAN.

•  Il selettore a pedale non è collegato all'EDITION BLUE 60-R. 

Inserite il jack nell'apposita presa. 

Quando viene utilizzata, la presa LINE OUT/LINE IN causa del 
rumore di fondo (esclusivamente 60-R).

 

•  Un campo elettrico o magnetico è la causa. Utilizzate cavi di alta 

qualità oppure scambiate i cavi che state utilizzando per ridurre 
le interferenze al minimo. Se tutto ciò non migliora la situazione, 
utilizzate un DI box. 

•  Le messe a terra delle unità esterne collegate creano un loop di 

terra. NON STACCATE LA MESSA A TERRA DELLE UNITÀ 
COLLEGATE PER NESSUN MOTIVO! Provate a collegare tutte 
le unità alla stessa presa di corrente utilizzando una ciabatta. Se 
questa non serve ad eliminare il rumore, dovrete assicurarvi che il 
collegamento è separato galvanicamente facendo passare il segnale 
attraverso un DI box. 

Avete collegato un processore effetti alla presa LINE OUT ed il 
segnale risulta completamente distorto anche se state utilizzando 
un suono pulito (esclusivamente 60-R).

•  Il segnale di LINE OUT sta saturando l'ingresso del  

processore effetti. Riducete la sensibilità d'ingresso del  
processore ("INPUT" o "GAIN").

Avete collegato un processore effetti alla presa LINE OUT 
del'EDITION BLUE-R ma il livello di volume del segnale è troppo 
basso (esclusivamente 60-R).

•  Il livello d'uscita del processore effetti non è impostato in modo 

corretto. Alzatelo.

ita

lia

no

7.

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

Edition Blue 15-R

Edition Blue 30-R

Edition Blue 60-R

Potenza d‘uscita a 8 Ohm

15 Watt

30 Watt

60 Watt

Consumo massimo

55 VA

70 VA

100 VA

Speaker

8“ RockDriver Blue

10“ RockDriver Blue

12“ RockDriver Blue

Fusibile di tete, Modello 230/240 V 

T 250 mA

T 315 mA

T 250 mA

Fusibile di tete, Modello 120 V  

T 500 mA

T 630 mA

T 500 mA

Fusibile di tete, Modello 100 V  

T 500 mA

T 630 mA

T 630 mA

Fusibile internes

T 315 mA

T 315 mA

T 315 mA

Temperatura ambiente nell‘ azienda

-10° C − +35° C

-10° C − +35° C

-10° C − +35° C

Peso

7,3 kg

9,2 kg

 13 kg 

Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità)

404 x 375 x 195 mm

440 x 410 x 220 mm

480 x 490 x 275 mm

21

Summary of Contents for 96

Page 1: ...english deutsch español français italiano Edition Blue R Manual 2 0 ...

Page 2: ...g with CDs or playback tracks of your own making for rehearsals jamming or even one man woman gigs The EDITION BLUE R has the versatility sound and features that inspires you to perform your best in smaller venues rehearsal rooms and studios Its logical control layout gives you immediate access to the EDITION BLUE R s world of sound This manual introduces you to its many features and application o...

Page 3: ...ere around the 12 o clock setting SoftClick CHANNEL SELECT This channel selector switch activates either the CLEAN or LEAD channel The LEAD channel is active when the button is pressed RED LEAD LED The red LED illuminates when the LEAD channel is active LEAD GAIN Controls the amount of distortion in the LEAD channel LEAD MASTER Determines the LEAD channel volume level in relation to the CLEAN chan...

Page 4: ...h this type of display and use the input and output controls to dial in a suitable level Distortion devices are not designed for use in an FX loop As a rule of thumb any kind of device that compresses the signal should be connected first in the signal chain Depending on the type of effect you want to achieve you may want to connect your compressor directly between the instrument and the amp s inpu...

Page 5: ...orth American model T 500 mA T 630 mA T 500 mA Mains fuse 100 V Japanese model T 500 mA T 630 mA T 630 mA Internal Fuses T 315 mA T 315 mA T 315 mA Operational temperature range 10 C 35 C 10 C 35 C 10 C 35 C Weight 7 3 kg 16 lbs 9 2 kg 20 lbs 13 kg 29 lbs Dimensions W x H x D 404 x 375 x 195 mm 440 x 410 x 220 mm 480 x 490 x 275 mm When accessed the LINE OUT LINE IN jacks cause annoying hum 60 onl...

Page 6: ...ON BLUE R bei kleinen Livegigs im Studio und im Übungsraum durch Sound Flexibilität und Ausstattung Das übersichtliche und komfortable Bedienkonzept macht es einfach direkt in die Soundwelt des EDITION BLUE R einzusteigen diese Bedienungsanleitung wird Dir darüber hinaus interessante Aspekte über die Möglichkeiten und Features Deines EDITION BLUE R vermitteln Viel Erfolg und Spaß am Tone mit Deine...

Page 7: ... sich ab ca 12 Uhr Stellung leicht übersteuerte Clip Sounds realisieren SoftClick CHANNEL SELECT Schaltet zwischen CLEAN Kanal und dem LEAD Kanal um Bei gedrücktem Schalter ist der LEAD Kanal aktiv ROTE LEAD LED Die leuchtende LED zeigt den aktiven LEAD Kanal an LEAD GAIN Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des LEAD Kanals LEAD MASTER Regelt die Lautstärke des LEAD Kanals im Verhältnis zum CLEAN K...

Page 8: ...rät nicht übersteuert wird Beachte dazu ggf die Aussteuerungsanzeige des Effektgerätes und benutze Input und Output Regler am Effektgerät zum Auspegeln Verzerrer haben im Einschleifweg nichts zu suchen Grundsätzlich gehören komprimierende Effekte immer an den Anfang der Signalkette Auch Kompressoren sollten je nach gewünschtem Soundeffekt ggf vor den Input des Amps geschaltet werden Achte immer da...

Page 9: ... Einstreuung zu minimieren Hilft dies nicht empfiehlt sich die Benutzung einer DI Box Über die Erdung der verbundenen Geräte entsteht eine Brummschleife Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte Betreibe beide Geräte am selben Netzverteiler Schafft dies noch keine Abhilfe muß die Verbindung mittels einer DI Box galvanisch getrennt werden Beim Anschluss eines Effektgerätes am LINE OUT ...

Page 10: ...ibir Con ello el EDITION BLUE R convence en pequeños conciertos en directo en el estudio o en el local de ensayos por su sonido flexibilidad y equipamiento Comprobará que el EDITION BLUE R se puede manejar cómo damente y es fácil de comprender este manual de instrucciones le desvelará además algunos aspectos interesantes con respecto a sus posibilidades y características Le deseamos mucho éxito co...

Page 11: ...r sonidos Clip ligeramente distorsionados SoftClick colocando el control aproximadamente en la posición de las 12 horas CHANNEL SELECT Conmuta entre el canal CLEAN y el canal LEAD Con el conmutador presionado el canal LEAD está activo LEAD LED de color ROJO El LED encendido indica que el canal LEAD está activo LEAD GAIN Ajusta el grado de distorsión del canal LEAD CONTROL DE TONO BASS MID y TREBLE...

Page 12: ... cable patch de primera calidad para evitar pérdidas de sonido ruidos de fondo o interrupciones Vigile siempre que el procesador de efectos no este distorsionado Dado el caso fíjese en el indicador de excitación del procesador de efectos y utilice el control de entrada input y de salida output del procesador para ajustar el nivel Los aparatos de distorsión no deben ir insertados en ningún caso al ...

Page 13: ... 60 R Un campo alterno eléctrico magnético interpola el circuito Use un cable mejor o intente minimizar la interpolarización tendiendo el circuito hábilmente Si ello no sirve de nada se recomienda el uso de un DI En la toma de tierra de los aparatos conectados aparece un zumbido No interrumpa en ningún caso el conductor de protección de los aparatos Haga funcionar ambos aparatos por el mismo distr...

Page 14: ... d accompagnement ou des play back de répétition d accompagnement ou de concert que vous avez réalisés vous même Ainsi l EDITION BLUE R vous convaincra lors de concerts en studio ou en répétition par sa sonorité sa flexibilité et ses caractéristiques Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre EDITION BLUE R AVANT LA MISE EN FONCTION Avant de brancher l EDITION BLUE R assurez ...

Page 15: ...rés de type clip SoftClick peuvent être réalisés à partir d une position de 12 heures CHANNEL SELECT commute du canal CLEAN au canal LEAD En position enfoncée le canal LEAD est activé LEAD LED ROUGE le LED allumé indique le canal Lead activé LEAD GAIN contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD REGLAGE DE SONORITÉ Bass Mid et Treble pour les deux canaux Les contrôles MID et TREBLE s influencent...

Page 16: ...veau de modulation de votre unité d effets et utilisez les boutons OUTPUT ou INPUT de votre unité d effets pour niveler Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d effets En principe les effets de compression doivent toujours se trouver en début de la chaîne des signaux Les effets compresseurs selon votre choix d effet sonore doivent être branchés le cas échéant avant l entrée de l ...

Page 17: ...ée Si ceci n est pas possible nous recommandons l utilisation d un boîtier de direct Une boucle de bourdonnement se produit par la prise de terre des différents appareils connectés Ne jamais interrompre l interrupteur de sécurité des appareils Utilisez les deux appareils sur le même distributeur S il n est pas possible d éliminer le bourdonnement de cette façon reroutez la connexion au travers d u...

Page 18: ...nzoni facendo suonare sia dei CD di accompagnamento ovvero dei playback auto prodotti L EDITION BLUE R ha la versatilità il suono e le carat teristiche che trasformano una semplice session in una performance memorabile La logica disposizione dei controlli vi dà accesso immediato al mondo di suoni dell EDITION BLUE R Questo manuale vi introduce alle molte caratteristiche e varietà di applicazioni d...

Page 19: ... del controllo sarà intorno alle ore 12 SoftClick CHANNEL SELECT Questo selettore di canale passa tra i canali CLEAN o LEAD Il canale LEAD è attivo quando il tasto è premuto RED LEAD LED Il LED rosso si accende quando il canale LEAD è attivo LEAD GAIN Determina la quantità di distorsione del canale LEAD EQ SECTION Controlli BASS MID e TREBLE per il canale CLEAN I controlli MID e TREBLE influiscono...

Page 20: ...li di ingresso ed uscita per impostare un livello adeguato I Distorsori non sono stati concepiti per un uso con il loop effetti Come regola generale ogni tipo di unità che comprime il segnale dovrebbe essere collegata all inizio della catena del segnale stesso A seconda del tipo di effetto che si vuole ottenere potreste desiderare di collegare il vostro compressore direttamente tra il vostro strum...

Page 21: ...vi che state utilizzando per ridurre le interferenze al minimo Se tutto ciò non migliora la situazione utilizzate un DI box Le messe a terra delle unità esterne collegate creano un loop di terra NON STACCATE LA MESSA A TERRA DELLE UNITÀ COLLEGATE PER NESSUN MOTIVO Provate a collegare tutte le unità alla stessa presa di corrente utilizzando una ciabatta Se questa non serve ad eliminare il rumore do...

Page 22: ...der Bedienungsanleitung enthalten sind Das Gerät entspricht der Schutzklasse I schutzgeerdet DIE SICHERHEIT ZUVERLÄSSIGKEIT UND LEISTUNG DES GERÄTES WIRD VON HUGHES KETTNER NUR DANN GEWÄHRLEISTET WENN Montage Erweiterung Neueinstellung Änderungen oder Reparaturen von Hughes Kettner oder von dazu ermächtigten Personen ausgeführt werden die elektrische Installation des betreffenden Raumes den Anford...

Page 23: ... fábrica en un estado técnicamente perfecto Para conservar este estado y asegurar un funcionamiento sin peligros el usuario debe tener en cuenta las indicaciones y advertencias contenidas en las instrucciones de manejo El aparato corresponde a la clase de protección l toma de tierra protegida LA SEGURIDAD LA FIABILIDAD Y EL RENDIMIENTO DEL APARATO SOLO ESTAN GARANTIZADOS POR HUGHES KETTNER CUANDO ...

Page 24: ... L apparecchio rispecchia il livello di sicurezza I collegato a terra Sicurezza affidabilità e prestazioni dell apparecchio vengono garantiti dalla Hughes Kettner solo ed esclusivamente se Montaggio ampliamento rimessa a punto modifiche e riparazioni vengono eseguite dalla Hughes Kettner stessa o da personale da essa autorizzato Gli impianti elettrici nei locali prescelti per l uso dell apparecchi...

Page 25: ...eugnis Hughes Kettner Edition Blue R 15 30 60 wird hiermit bestätigt dass es den wesentlichen Schutz anforderungen entspricht die in der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit 89 336 EWG mit Änderungsrichtlinie 93 68 EWG und der Niederspann ungsrichtlinie 73 23 EWG mit Änderungsrichtlinie 93 68 EWG festgelegt sin...

Page 26: ...Edition Blue 15 30 60 R 26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...lerstr 3 66606 St Wendel Germany Tel 49 0 68 51 905 0 Fax 49 0 68 51 905 103 International Inquiries Fax 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com Copyright 2007 by Music Sales GmbH Subject to change without notice ...

Reviews: