background image

 5/8

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO

CONGRATULAZIONI PER AVER 

ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa par-

te del prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali do-

mande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manua-

le. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato 

esclusivamente all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso 

pubblico o commerciale. L’utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e 

conoscenze, al fine di poter evitare lesioni da cadute e urti. Usare solo in manie-

ra adeguata all’età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

Set di 2 porte da calcio Pop Up

Articolo numero:   76988/00

Misure: 

montata: 120 x 80 x 80 cm, piegata: ca. 38 x 38 x 2 cm

Scopo previsto:   Set per porta di piccole dimensioni da installare facilmente e 

da portare ovunque, con numerose possibilità di utilizzo.

Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il 

nostro website http://www.hudora.de/.

CONTENUTO

2  x  Porta  da  calcio  Pop  Up  |  2  x  2  Barras  |  2  x  4  Picchetti  con  sacchetto  |  

1 x  Borsa | 1 x Queste istruzioni

Gli altri pezzi che in queste circostanze non sono compresi nella confezione, non 

sono necessari.

NOTE DI SICUREZZA

•   AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. 

Rischio di soffocamento! Corde lunghe. Rischio di strangolamento! 

•  Tenere a debita distanza dal viso. La porta da calcio si apre da sola.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LA PIEGATURA

La porta da calcio Pop Up di HUDORA si monta e si smonta in pochi secondi.

MONTAGGIO: 

Estrarre la porta da calcio dalla custodia e aprire l‘elastico di fis-

saggio (Fig. A). Il prodotto si apre da solo in pochi secondi. Infilare le due parti 

delle aste l‘una nell‘altra. Fissare i due sostegni laterali della porta con l‘aiuto 

delle aste. Aprire quindi la cerniera della sacca dei sostegni e introdurre le aste. 

(Fig. B) Richiudere successivamente la cerniera.

A

B

BLOCCO DI SUPPORTO DELLA PORTA

Infine fissare il telaio della porta a terra 

utilizzando gli attacchi. Accertarsi che il terreno sia adatto per l‘impiego degli 

attacchi (ad es. assenza di condotte dell‘acqua per gli impianti di irrigazione a 

spruzzo per prati). Con questa operazione controllare che gli attacchi siano com-

pletamente inseriti nel terreno e siano bloccati. Utilizzare gli occhielli sul lato a 

pavimento del relativo telaio. Evitare la presenza di ganci sporgenti (pericolo di 

inciampare). Fissando la porta su terreni solidi è necessario impedire eventuali 

ribaltamenti con misure adeguate per prevenire il pericolo di riportare lesioni. 

Non giocare mai con porta non sicura o non lasciare mai la porta in uno stato di 

insufficiente sicurezza.

SMONTAGGIO: 

Staccare la porta dal terreno e rimuovere le aste delle sacche dei 

sostegni laterali. Con la giusta tecnica e un po‘ di esercizio smontare e ripiegare 

velocemente la porta da calcio palle è un gioco da ragazzi (Fig. 1 - 4).

CONDIZIONI DI UTILIZZO

•  Installare la porta soltanto su una superficie piana. 

•   Mantenere una distanza minima di 3 m tra la porta montata e gli oggetti 

circostanti. 

•   Assicurarsi sempre che la porta non possa ribaltarsi – anche quando non 

viene utilizzata. 

•   Non esporre inutilmente il prodotto a condizioni atmosferiche avverse. Con-

servarlo in un ambiente asciutto e fresco. 

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare 

speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non pre-

senti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al pro-

dotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono 

acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate 

oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più 

utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://

www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intem-

perie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, pres-

so un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smal-

timento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque dove-

ste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale pro-

posito  riceverete  tante  informazioni  sul  prodotto,  sui  pezzi  di  ricambio,  sulle 

soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web 

all’indirizzo http://hudora.de/service/.

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for Pop up

Page 1: ...BRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...2 8 1 2 3 4 ...

Page 3: ... STANDSICHERUNG DES TORES Fixieren Sie den Torrahmen mit Hilfe der He ringe am Boden Vergewissern Sie sich dass der Boden zur Verwendung von Heringen geeignet ist z B keine Wasserleitung für Rasensprenkleranlagen Stellen Sie dabei sicher dass die Heringe ganz in den Boden eingeschlagen sind und fest sitzen Verwenden Sie hierfür die Schlaufen an der Bodenseite des je weiligen Torrahmens Vermeiden S...

Page 4: ...l the zipper closed again A B STAND LOCKING OF THE GOAL Finally fix the goal frame by means of the pegs on the ground Ascertain that the ground is suitable for the application of pegs e g no water pipes for sprinkler devices Make sure that the pegs are com pletely driven into the ground and have firm position Use the loops on the bot tom of each goal frame Avoid protruding fastenings risk of stumb...

Page 5: ...rati Con questa operazione controllare che gli attacchi siano com pletamente inseriti nel terreno e siano bloccati Utilizzare gli occhielli sul lato a pavimento del relativo telaio Evitare la presenza di ganci sporgenti pericolo di inciampare Fissando la porta su terreni solidi è necessario impedire eventuali ribaltamenti con misure adeguate per prevenire il pericolo di riportare lesioni Non gioca...

Page 6: ...o con ayuda de los piquetes Asegúrese de que el suelo sea apto para la utilización de piquetes por ej que no haya tuberías de agua para equipos de riego Asegúrese de que los piquetes estén completa y firmemente introducidos en el suelo A tal fin utilice las cintas que se encuentran en la base de la estructura de la portería Evite ganchos salientes riesgo de tropiezo En suelos demasiado firmes el a...

Page 7: ...rrosage Assurez vous que les piquets sont bien enfon cés dans le sol et qu ils sont bien fixés Pour ce faire utilisez les boucles situées côté sol du cadre de but respectif Évitez les piquets saillants risque de tré bucher Sur des sols plus durs il est nécessaire de trouver d autres moyens pour fixer la cage de but afin de l empêcher de basculer et de prévenir d éventuels accidents Ne jamais jouer...

Page 8: ...e haringen aan de grond Controleer of de grond geschikt is voor het gebruik van haringen bijv geen waterleiding voor gazonsproeiers in de grond Zorg ervoor dat de haringen helemaal in de grond geslagen zijn en stevig vastzitten Gebruik hiervoor de lussen aan de bodem van het betreffende doelframe Voor kom uitstekende haken risico op struikelen Op een te harde ondergrond moet het doel door geschikt...

Reviews: