background image

7/8

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestand-

deel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor 

eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, 

moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene ge-

monteerd worden. Dit product is enkel ontworpen voor privaat/huishoudelijk gebruik. Dit 

product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik. Het gebruik 

van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in ove-

reenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde doel. 

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel: 

HUDORA Shuffleboard Compact 

Art. Nr.: 

71475

Aantal spelers:   1 - 8

Vereiste ruimte:   ca. 115 x 35 cm

Doel: 

Behendigheidsspel voor recreatieve activiteiten.

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product 

wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

1 x Spelbord (2-zijdig)

1 x Spelframe met goot 

8 x Spelstenen in 2 kleuren

1 x Deze speelhandleiding

Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het 

gebruik.

VEILIGHEIDSINFORMATIE 

•   WAARSCHUWING! Niet bij open vuur houden.

•   WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onder-

delen. Verstikkingsgevaar. 

 

HOE TE SPELEN

SPELVARIANTEN: 

Shuffleboard, Curling, Score Hunting

VARIANT „SHUFFLEBOARD“

Idee en doel van het spelletje

Bij Shuffleboard proberen individuele spelers of teams hun 4 spelstenen het best mogelijk 

in de puntenzone van het bord te plaatsen. Het team dat als eerste 15 punt behaalt, (90 

punten in de moeilijke spelvariant) wint.

Spelvoorbereiding

Gebruik voor Shuffleboard de houtkleurige kant van het spelbord. Plaats het spelbord met 

het frame op een vlak oppervlak, bijvoorbeeld een tafel. Zorg ervoor dat het niet kan 

kantelen of en langs beide zijden vrij te bespelen is. Om het spel te beginnen worden twee 

teams gevormd die uit 1 tot 4 spelers bestaan. Elk team krijgt 4 spelstenen van een kleur.

Spelverloop

Er wordt getost wie begint. In de eerste ronde spelen de spelers hun stenen afwisselend 

weg van het 3-puntenveld. Stenen die de markering 2/3 van het veld niet bereiken, 

worden uit het spel genomen. Als alle 8 stenen gespeeld zijn, gebeurt een eerste 

klassement. Het team dat de vorige ronde heeft gewonnen, start de volgende ronde vanaf 

het andere einde van het spelbord. Als spelvariant kunnen de stenen van daar worden 

gespeeld, waar ze tot stilstand zijn gekomen. Stenen die in de goot zijn gevallen, moeten 

dan worden gespeeld van het 3-puntenveld. De volgorde van de stenen is door elk team 

vrij te kiezen.

Punkteberechnung

Er bestaat een eenvoudige en een moeilijke spelvariant:

Eenvoudig:

 de zwarte stippen aan elk uiteinde van het speelveld tellen mee. De teams 

ontvangen 1, 2 of 3 punten per steen, afhankelijk van de positie van de stenen. Stenen die 

uitsteken voorbij het uiteinde van het speelveld, maar niet in de goot zijn gevallen, tellen 

4 punten.

Moeilijk:

 de witte stippen aan elk uiteinde van het speelveld tellen mee. De teams 

ontvangen 10, 8 of 7 punten per steen, afhankelijk van de positie van de steen. Voor 

stenen in 10-Off-veld worden 10 punten afgetrokken.

Stenen die op een lijn komen liggen krijgen het lagere puntenaantal.

VVARIANT “CURLING”

Idee en doel van het spelletje

Bij Curling proberen individuele spelers of teams hun stenen zo dicht mogelijk in het 

midden van het doelgebied (“huis”) te plaatsen. Per ronde kan slechts een partij scoren. 

Wie na de 8 ronden de meeste punten behaalt, wint.

Spelvoorbereiding

Gebruik voor Curling de witte kant van het spelbord. Plaats het spelbord met het frame op 

een vlak oppervlak, bijvoorbeeld een tafel. Zorg ervoor dat het niet kan kantelen. Om het 

spel te beginnen worden twee teams gevormd die uit 1 tot 4 spelers bestaan. Elk team 

krijgt 4 spelstenen van een kleur.

Spelverloop

Er wordt getost wie begint. Daarna spelen de teams afwisselend een steen, door deze oer 

het spelbord te laten glijden. De steen moet worden losgelaten, voordat hij de eerste 

“Foul”-lijn kruis en is alleen geldig als hij de tweede “Foul”-lijn volledig gepasseerd is. 

Ongeldige stenen worden meteen van het spelbord verwijderd. Het is uitdrukkelijk 

toegestaan om je eigen of stenen van de tegenstanders te raken om ze beter te plaatsen 

of van het veld te duwen. Per ronde worden alle 8 stenen gespeeld, daarna volgt het 

klassement. De winnaar van een ronde begint aan de volgende ronde. Als er geen punten 

worden gescoord, start de beginner van de laatste ronde opnieuw.

Punkteberechnung

Alleen stenen die erin liggen of de blauwe cirkel (“Huis”) raken scoren. Alleen de partij 

wiens beste individuele worp het dichtst bij het midden van het huis ligt, krijgt punten. Er 

is één punt voor elke steen, die beter geplaatst is dan de beste steen van de tegenstander. 

Stenen die niet de beste individuele worp van de tegenstander overtreft, vervalt.

VARIANT „SCORE  HUNTING“

Idee en doel van het spelletje

Bij Score Hunting proberen individuele spelers of hun teams 4 spelstenen zo dicht 

mogelijk bij het einde van het spelbord te plaatsen, om een zo hoog mogelijke scoren te 

behalen. De winnaar is de eerste speler die 50, 75 of 100 punten haalt.

Spelvoorbereiding

Gebruik voor Score Hunter de witte kant van het spelbord. Plaats het spelbord met het 

frame op een vlak oppervlak, bijvoorbeeld een tafel. Zorg ervoor dat het niet kan kantelen. 

Om het spel te beginnen worden twee teams gevormd die uit 1 tot 4 spelers bestaan. Elk 

team krijgt 4 spelstenen van een kleur.

Spelverloop

Er wordt getost wie begint. Daarna spelen spelers afwisselend een steen vanaf het 

midden van het Curling-huis, door deze over het spelbord te laten glijden. De steen moet 

worden losgelaten voordat hij de eerste “Foul”-lijn kruist en is alleen geldig als hij de 

tweede “Foul”-lijn volledig is gepasseerd. Ongeldige stenen worden onmiddellijk van het 

spelbord verwijderd. Het is uitdrukkelijk toegestaan om je eigen of stenen van de 

tegenstanders te raken om ze beter te plaatsen of om ze van het speelveld te duwen. Per 

ronde worden alle 8 stenen gespeeld, daarna vindt een klassement plaats.

Punkteberechnung

Afhankelijk van de positie van de stenen in het doelgebied, zijn er 5, 10 of 20 punten per 

steen. Stenen die op een lijn komen te liggen, krijgen hoogste puntenaantal, als ze ten 

minste halverwege de lijn zijn gepasseerd. Anders telt het lagere puntenaantal.

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

•   Wees voorzichtig bij het openen van de productverpakking, de inhoud zou beschadigd 

kunnen raken.

•   Gebruik het product enkel op een stevige en vlakke ondergrond. Houd er rekening mee 

dat gevoelige oppervlakken wijzigingen kunnen veroorzaken aan het materiaal (kras-

sen, enz.). Plaats eventueel een antislip onderlaag onder het spel.

•  Alleen geschikt voor binnengebruik. 

•  Beschermen tegen direct zonlicht. 

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini-

gingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van 

slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veilig-

heid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen 

beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet 

meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling 

(http://www.hudora.de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het be-

schermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondi-

ngen toebrengt. 

AANWIJZING VOOR DE AFVOER  

AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staande 

teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkers 

bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch fouten 

voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel informa-

tie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtgeraakte opbouwinstructies 

onder http://www.hudora.de/service/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

Summary of Contents for Compact

Page 1: ...42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ... einer Farbe Spielablauf Es wird ausgelost wer beginnt Danach spielen die Teams abwechselnd einen Stein indem sie ihn über das Spielbrett gleiten lassen Der Stein muss losgelassen werden bevor er die erste Foul Linie überquert und ist nur gültig wenn er auch die zweite Foul Linie vollständig passiert hat Ungültige Steine werden sofort vom Spielbrett entfernt Eigene oder gegnerische Steine zu treff...

Page 3: ...yers are formed Each team receives 4 counters of one colour Game play A draw is held for the starter Then the teams take turns playing a stone by letting it slide across the board The stone must be released before it crosses the first foul line and is only valid if it has completely passed the second foul line Invalid stones are immediately removed from the game board You are allowed to hit your o...

Page 4: ...ul tabellone di gioco La pedina deve essere rilasciata prima di superare la prima linea di foul fallo ed è soltanto valida se ha superato completamente anche la seconda linea di foul Le pedine non valide vengono subito eliminate dal tabellone di gioco È espressamente consentito colpire le proprie pedine per posizionarle meglio o quelle dell avversario per farle uscire dall area di gioco In ogni ma...

Page 5: ...sorteo Después los equipos juegan de forma alternada un disco deslizándolo sobre el tablero Se debe soltar el disco antes de que traspase la primera línea de falta y solo es válido si traspasa también la segunda línea de falta por completo Los discos que no sean válidos se retiran de inmediato del tablero Está permitido chocar contra piezas propias o del contrincante para posicionarlas en un mejor...

Page 6: ... équipes jouent à tour de rôle une pierre en la laissant glisser sur le plateau de jeu La pierre doit être relâchée avant de franchir la première ligne Foul et n est valable que si elle a complètement passé la deuxième ligne Foul Les pierres invalides sont immédiatement retirées du plateau de jeu Ils est expressément permis de touches vos pierres ou celles de vos adversaires afin de mieux les plac...

Page 7: ...gint Daarna spelen de teams afwisselend een steen door deze oer het spelbord te laten glijden De steen moet worden losgelaten voordat hij de eerste Foul lijn kruis en is alleen geldig als hij de tweede Foul lijn volledig gepasseerd is Ongeldige stenen worden meteen van het spelbord verwijderd Het is uitdrukkelijk toegestaan om je eigen of stenen van de tegenstanders te raken om ze beter te plaatse...

Page 8: ......

Reviews: