Hudora 74414 Instructions On Assembly And Use Download Page 6

 6/8

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FéLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie 

intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi 

que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un 

tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit être 

montée  par  un  adulte.  Ce  produit  n‘a  pas  été  conçu  à  des  fins  industrielles. 

L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez 

que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but 

prévu.

SPéCIFICATIONS TECHNIQUES 

Article: 

Kit de boîte Teens

Référence article: 

74414

Poids:  

ca. 10 kg

Dimensions:  

ca. 70 x 25 x 25 cm

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez 

plus d‘informations sur le produit, rendezvous sur http://www.hudora.de/.

PIECES CONTENUES

1 x Sac de frappe avec fixation | 1 Paire de gants de boxe

1 x Sac de rangement | 1 x Ce mode d’emploi 

Les autres pièces ne servent qu’à assurer la protection pendant les opérations de 

transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•  Installez le sac de frappe uniquement sur des plafonds, cloisons ou piliers  

  solides. Pour le montage, utilisez une fixation au mur spécialement conçue  

  pour les sacs de frappe ou bien un crochet de sac de frappe acheté dans un  

  magasin spécialisé.

•  Lors du montage à une hauteur de 2,50 m environ, veuillez respecter une  

  distance minimale de 2 m vis-à-vis des meubles et autres objets. Lors du  

  montage  à  une  hauteur  supérieure  à  2,50  m,  il  faut  prévoir  une  distance  

  minimale supérieure.

•  Lors de l’utilisation du produit, aucun objet ni aucune personne ne doivent se  

  trouver à proximité (2 m). Le sac de frappe se balance très fortement dans  

  certaines conditions.

•  Ne  laissez  jamais  des  enfants  jouer  sans  surveillance  à  proximité  de  

  l’instrument ni monter l’appareil sans surveillance.

•  L’appareil ne doit être utilisé qu’à l’intérieur.

•  L’appareil  est  seulement  adapté  à  l’utilisation  privée.  En  cas  d’utilisation  

  commerciale, la garantie perd toute validité.

•  Veuillez ne jamais utiliser ce matériel d’entraînement à proximité de zones  

  humides ou bien si vous êtes trempés ou mouillés. Une utilisation à proximité  

  d’une piscine, d’un jacuzzi ou similaire, ou bien d’un sauna, est dangereuse  

  et exclut la prise en compte de la garantie.

•  Cet appareil ne doit être utilisé que par une personne à la fois.

•  Avant toute utilisation veuillez vérifier que toutes les pièces sont opération- 

  nelles et que le sac de frappe est fixé de manière satisfaisante. Veuillez ne  

  pas utiliser le matériel s’il n’est pas parfaitement prêt à être utilisé.

•  Si vous souffrez de troubles physiques, veuillez vous adresser à votre méde- 

  cin avant le début de l’entraînement. Si des troubles apparaissent au cours de  

  l’entraînement  (douleurs  musculaires,  douleurs  générales),  veuillez  inter- 

  rompre immédiatement l’entraînement et veuillez consulter un médecin.

•  Les parents et autres personnes responsables d’enfants doivent être consci- 

  ents de leur responsabilité parce que l'instinct de jeu naturel et le goût de  

  l'expérimentation des enfants peuvent conduire à des situations et des com- 

  portements pour lesquels l’équipement d’entraînement n'est pas conçu. 

•  Si des enfants sont autorisés à utiliser cet équipement, leur développement  

  physique et mental et surtout leur caractère doivent être pris en compte. Ils  

  doivent  être  surveillés  et  doivent  avoir  reçu  des  instructions  concernant  

  l’utilisation correcte de l’équipement. Cet équipement n’est en aucun cas un  

  jouet pour enfants.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE 

Veuillez fixer le sac de frappe à un endroit approprié, en le clipsant avec le mous-

queton à la suspension choisie. La suspension doit être choisie de telle sorte que 

le sac de frappe peut se balancer librement. Veuillez vous assurer que les maté-

riaux sont conçus pour une utilisation en intérieur. Si le produit est exposé en 

permanence à la lumière de jour, les couleurs peuvent passer avec le temps. 

Faites-y attention lors du choix de l’emplacement.

CONSIGNES D'UTILISATION

PRINCIPES GÉNÉRAUX D’ENTRAÎNEMENT

1.   Echauffement: 

Echauffez-vous avant chaque séance d’entraînement. La course ou la marche 

sur place, le stretching et les étirements légers sont excellents comme exercices 

d’échauffement.

2.   Respiration: 

Il est important d’avoir une bonne respiration pendant l’entraînement. Respirez cal-

mement et régulièrement. Ne retenez jamais votre respiration pendant les exerci-

ces.

3. Tenue et emplacement : 

Pour l’entraînement, habillez vous de vêtements de sport confortables et veillez à 

ce  que  vous  disposiez  de  suffisamment  d’espace  autour  de  vous  lors  de 

l’exécution des exercices. Votre tenue doit être conçue de telle manière qu’elle ne 

reste pas accrochée pendant l’entraînement du fait de sa coupe. Chaussez vous 

toujours de chaussures de sport, veuillez ne jamais vous entraîner pieds nus, en 

sandales, chaussettes ou collants.

4. Tactique d’entraînement : 

Ne  vous  surmenez  pas  et  ajustez  les  exercices  et  leur  volume  à  votre  niveau 

physique. D’abord commencez avec seulement quelques exercices et augmentez 

lentement semaine après semaine. Gardez vous au moins une pause d’une jour-

née entre chaque session d’entraînement. Par principe, consultez votre médecin 

avant le démarrage du programme d’exercices.

5.   Refroidissement: 

Après l’entraînement, refroidissez vos muscles avec des exercices d’étirements 

ou de stretching. Le pouls peut ainsi ralentir lentement et le corps se régénérer 

pour les efforts suivants parce que les produits du métabolisme (lactates) peu-

vent être mieux éliminés avec des mouvements de retour au repos.

6.   Santé:

Interrompez tout de suite votre programme d’entraînement si, pendant les exer-

ci-ces, vous ressentez des tiraillements dans les muscles ou des douleurs en 

général. Par prudence, allez consulter un médecin.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un 

produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de 

détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modifica-

tion  conceptuelle.  Pour  votre  propre  sécurité,  n’utilisez  que  des  pièces  de  re-

change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit 

plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de 

coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre ser-

vice après-vente (http://www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr 

et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endommagé 

et qu’il ne puisse blesser personne.

CONSIGNES D’éLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de repri-

se  et  de  collecte  mis  à  disposition.  Le  personnel  des  déchetteries  répondra  à 

toutes vos questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 

défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. 

Vous  pouvez  obtenir  de  nombreuses  informations  sur  le  produit,  les  pièces  de 

rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur 

http://www.hudora.de/artnr/74414/.

Summary of Contents for 74414

Page 1: ...dora de Art Nr 74414 Stand 07 14 1 8 DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...igkeiten des Kindes sowie vor allem sein Tempera ment eine gefahrlose Nutzung zulassen Unterweisen Sie Kinder im richtigen Umgang mit dem Trainingsgerät und machen Sie sie auf mögliche Gefahren aufmerksam Beaufsichtigen Sie Kinder bei der Benutzung Dieses Trainings gerät ist kein Kinderspielzeug AUFBAUANLEITUNG Bitte befestigen Sie den Boxsack an geeigneter Stelle indem Sie ihn mit dem Karabiner a...

Page 3: ...uld be controlled and instructed to the correct use of the equipment The equipment is under no circumstances suitable as a children s toy INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY Please install the punching bag in an appropriate location by using the carabiner to clip the bag onto the selected mounting device The mounting device should be installed in such a way that the punching bag can swing freely Please note ...

Page 4: ...tone alla sospensione scelta La sospensione dovrebbe permettere al sacco da boxe di poter oscillare liberamente Si prega di fare attenzione che i materiali siano progettati per l utilizzo in interni Se il prodotto dovesse essere esposto a lungo alla luce del giorno i colori col tempo possono sbiadire Tenerne conto nella scelta del luogo in cui posizionarlo CONDIZIONI DI UTILIZZO PRINCÍPI GENERALI ...

Page 5: ...n uso correcto del equipo Este equipo no es un juguete para niños INSTRUCCIONES DE MONTAJE Fije el saco de boxeo en un sitio apto haciéndolo hacer clic en un mosquetón en la suspensión seleccionada La suspensión debe seleccionarse de modo tal que el saco de boxeo pueda moverse libremente Por favor tenga en cuenta que los materiales están previstos para el uso interno Si el producto se encuentra ex...

Page 6: ...voir reçu des instructions concernant l utilisation correcte de l équipement Cet équipement n est en aucun cas un jouet pour enfants INSTRUCTIONS DE MONTAGE Veuillez fixer le sac de frappe à un endroit approprié en le clipsant avec le mous queton à la suspension choisie La suspension doit être choisie de telle sorte que le sac de frappe peut se balancer librement Veuillez vous assurer que les maté...

Page 7: ...rd en geïnstrueerd over het juiste gebruik van de apparatuur De apparatuur is in geen geval geschikt als kin derspeelgoed MONTAGEHANDLEIDING Gelieve de bokszak op een geschikte plaats vast te maken door deze met de karabijnhaak op de gekozen ophanging vast te klemmen De ophanging moet zo worden gekozen dat de bokszak vrij kan bewegen Gelieve er rekening mee te houden dat de materialen ontworpen zi...

Page 8: ...8 8 ...

Reviews: