background image

 7/8

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT!

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait par-

tie intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement 

ainsi que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit 

à un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit 

doit être montée par un adulte. Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industri-

elles. L’utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne 

l’utilisez que conforme à l’âge d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans 

son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article :  

Tente pour balançoire nid d’oiseau Cosy Castle 

 

90 | 110+

Référence de l’article :  

72154 | 72155  

Revêtement en toile de tente 

pour balançoire nid d’oiseau 

d’un diamètre de : 

90 cm | 110-120 cm 

But prevú :  

 Revêtement textile d’aspect toile de tente pour 

compléter des balançoires à panier HUDORA.

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez 

plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. 

CONTENU

1 x Tente pour balançoire nid d’oiseau

1 x Ce mode d’emploi    

Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas  importantes  pour  le 

montage et l‘utilisation.

INDICATIONS DE SECURITE 

La tente pour balançoire nid d’oiseau est spécialement conçue pour être utilisée 

avec une balançoire nid d’oiseau HUDORA. Pour des raisons de sécurité, il est 

vivement déconseillé de l’installer sur des balançoires nid d’oiseau d’autres fa-

bricants. Les consignes de sécurité suivantes sont en conséquence applicables 

à une utilisation en combinaison avec une balançoire nid d’oiseau HUDORA :

•   ATTENTION ! Réservé à un usage familial.

•  ATTENTION ! Seulement utiliser sous la surveillance d’adultes !

•  ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risques de 

  chutes !

•  ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de la  

  corde longue ! Risque de strangulation.

•  ATTENTION ! Conçu pour l’extérieur et pour l’intérieur !

•   ATTENTION ! Tenir éloigner des flammes !

•  Les propriétaires de la balançoire ainsi que les surveillants sont responsa- 

  bles, que tous les utilisateurs respectent les indications et consignes du mode  

  d‘emploi.

•  N’effectuez pas de modifications techniques.

•  Des changements au produit d’origine doivent uniquement être exécutés selon  

  les instructions du fabricant.

•  Personne n’a le droit de pénétrer le rayon de balancement de la balançoire  

  pendant l‘utilisation.

•  Ne jamais se mettre debout ou s’agenouiller sur la balançoire.

•  Aucun objet (arbres, murs, clôtures, cordes à linge) ne doit se trouver dans la  

  zone d’installation de la balançoire.

•  Respectez une distance de sécurité de 2 m minimum (devant et derrière) au- 

  delà de la déviation maximale de la trajectoire de la balançoire et veillez à ce  

  que le sol soit plat et amortisseur (herbe, p.ex.), exempt d’objet à angles vifs  

  ou pointus, obstacle, pente, gradin, escaliers ou surface dure (béton, p. ex.).

•  La distance latérale avec les parties fixes, telles qu’un portique par exemple,  

  doit être de 40 cm minimum.

•   Par rapport à des pièces balançant de la balançoire nid d’oiseau comme par 

exemple une balançoire à proximité, la distance doit être d’au moins 60 cm.

•  La hauteur maximale d‘accrochage, mesurée à partir du sol, ne doit pas dé- 

  passer 250 cm.

•  La balançoire doit, au repos, être à une distance minimale du sol de 40 cm.

•  Vous ne devez pas installer la balançoire de manière à ce que l’utilisateur soit  

  ébloui par les rayons du soleil.

•   L’effet autobloquant des écrous autobloquants, respectivement de la pein-

ture peut s’atténuer après plusieurs desserrages et serrages.

MONTAGE

MONTAGE DE LA TENTE

Pour le montage de la tente (1), passez les languettes de la boucle en nylon (2) 

des deux côtés par les anneaux de soutien (B) de la balançoire nid d‘oiseau. 

Refermez ensuite ces deux languettes pour que les boucles en nylon (2) soient 

accrochées fermées sur les anneaux de soutien (B). Tirez le côté inférieur de la 

tentes (1) au-dessus du bord du nid de la balançoire (A) pour qu’il soit suspendu 

librement au-dessus du bord. Positionnez les fentes du bord inférieur de la tente 

(1) sur les anneaux d’accrochage (C) de la balançoire nid d’oiseau. Reliez ensui-

te sur le côté inférieur de la balançoire d’oiseau les fils élastiques en passant les 

boutons élastiques d’accrochage de la balançoire par les boucles (3) pour que 

ceux-ci s’accrochent. Fermez maintenant les bandes auto-agrippantes (4) et les 

crochets à visser (C) autour de la balançoire nid d’oiseau afin de créer une liaison 

fermée des cloisons de tente.

AJUSTEMENT

La hauteur de la tente peut être réglée à l’aide des boucles en nylon (2). La 

hauteur de tente doit être choisie de manière d’éviter une forte tension sur les 

cloisons de la tente. La tente (1) ne doit pas être tendue plus fort que les fils 

d‘accrochage (D) de la balançoire nid d‘oiseau !

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec 

un produit de nettoyage spécial ! Avant et après utilisation, vérifiez le produit 

afin de détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune 

modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces 

de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro-

duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou 

d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact 

avec  notre  service  après-vente  (http://www.hudora.de/service/).  Stockez  le 

produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne 

puisse pas être endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

Lors d‘un rayonnement permanent par la lumière UV, la couleur peut blanchir ce 

qui n‘a néanmoins pas de conséquence mettant en danger la sécurité. Lors de 

l‘utilisation à l‘extérieur, vous devriez démonter le produit en cas d‘inutilisation 

prolongée, et spécialement en hiver, pour éviter le blanchissement et la corrosi-

on prématurés ainsi que pour le prolongement de la durée de vie.

Protéger le revêtement de la tente contre le rayonnement solaire direct. 

L’enlever et le ranger à l’abri des UV après chaque utilisation de la balan-

çoire nid d’oiseau.

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A  la  fin  de  la  durée  de  vie  de  l’appareil,  veuillez  l’amener  dans  un  centre  de 

reprise et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra 

à toutes vos questions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas 

de défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les 

éliminer. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les 

pièces de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage 

égarées sur http://www.hudora.de/.

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for 72154

Page 1: ...I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INS...

Page 2: ...eta Cierre adhesivo Nido del columpio Anillo de soporte Tente Boucle en nylon Bouton d accrochage et boucle Bande auto agrippant Nid de la balan oire Anneau de soutien Tent Nylonlus Penknop en lus Kli...

Page 3: ...nicht h her als 250 cm sein Die Schaukel muss im Ruhezustand einen Abstand von mindestens 40 cm zum Boden einhalten Sie sollten die Schaukel so befestigen dass der Benutzer nicht durch Son neneinstra...

Page 4: ...2 5 meter as measured from the ground In idle mode the swing must be at 40 cm from the ground You should never install a swing in such a way that the user could be blinded by sun rays The self lockin...

Page 5: ...tanza di almeno 40 cm dal suolo consigliabile fissare l altalena senza che l utente possa restare accecato dai raggi del sole L effetto autofrenante dei dadi autobloccanti e della vernice pu diminuire...

Page 6: ...colgar no debe superar los 250 cm midiendo desde el suelo El columpio en estado de reposo debe respetar una distancia de por lo menos 40 cm del suelo Nodeber fijarseelcolumpiodemaneraqueelusuarioseade...

Page 7: ...ne doit pas d passer 250 cm La balan oire doit au repos tre une distance minimale du sol de 40 cm Vous ne devez pas installer la balan oire de mani re ce que l utilisateur soit bloui par les rayons du...

Page 8: ...fstand minimaal 60 cm zijn De maximale ophangingshoogte gemeten vanaf de grond mag niet hoger dan 250 cm zijn De schommel moet in rusttoestand minstens 40 cm boven de grond hangen Bevestig de schommel...

Reviews: