Hudora 14695-02 Instructions On Assembly And Use Download Page 9

9/24

•   Spingere con i pollici i bottoni di arresto nelle maniglie del manubrio 

e tirare verso l‘esterno le maniglie, fino a quando esse si staccano 

completamente dal pezzo a T. (Fig. 4)

•   Spingere le maniglie verso il basso, fino a quando esse si trovano in 

posizione parallela rispetto al fusto del manubrio.

•   Tirare la leva a destra sopra la pedaliera per allentare la staffa di pro-

tezione per il trasporto. (Fig. 2)

•   Ripiegare il monopattino, spostando l‘asta del manubrio nella direzio-

ne della ruota posteriore, fino a quando si sente che il dispositivo di 

sicurezza per il trasporto scatta in posizione.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

ALL’INIZIO È DIFFICILE ...

... la maggior parte degli infortuni accadono ai „principianti“ entro i pri-

mi dieci minuti. In questa fase si dovrebbe quindi essere estremamente 

prudenti. 

ISTRUZIONI PER MARCIARE

Il monopattino viene azionato per mezzo del movimento di spinta regolare 

esercitato tramite il piede. Esattamente come avviene per i noti mono-

pattini per bambini. E anche la frenata avviene senza problemi - schiac-

ciando semplicemente a terra con il piede il freno di ritenuta (lamiera di 

protezione).

Vi suggeriamo di richiudere Il monopattino a mano dopo averlo usato o 

utilizzare il cavalletto. Il cavalletto laterale si trova sul lato sinistro rispetto 

alla direzione di marcia sotto il predellino. Il suo utilizzo è semplice, basta 

piegarlo e ripiegarlo. L’alluminio è un buon materiale leggero, che non 

necessita tuttavia di una cura scrupolosa, giacché non è così rigido al pari 

ad esempio dell’acciaio.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito sen-

za usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito 

danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate 

alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi 

originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti 

dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e 

spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate 

il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate 

il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non 

possa essere danneggiato o ferire delle persone.

Sostituire i componenti danneggiati o usurati al fine di garantire la sicu-

rezza del monopattino.

SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE

Le rotelle sono disponibili come accessori all’indirizzo 

 

http://www.hudora.de/ e dovrebbero essere sostituite se consumate. 

Quando si desidera sostituire le rotelle, svitare il collegamento avvita-

to degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono incassato ed 

estrarre la rotella dall’asse. Per mezzo di un cacciavite o di una chiave per 

viti ad esagono incassato é possibile far saltare i cuscinetti a sfera fuori 

dalla rotella, allo scopo di riutilizzarli in una rotella nuova. Normalmente é 

però comunque raccomandabile sostituire anche i cuscinetti insieme alle 

rotelle. Inserire nella nuova rotella i cuscinetti insieme alla bussola distan-

ziatrice e montare la rotella insieme alle viti assiali sul telaio. Assicurarsi 

che l’asse sia fermamente serrato prima di ripartire!

CUSCINETTI

Il monopattino è dotato di cuscinetti di precisione che in produzione 

vengono riempiti di grasso a una pressione elevata. Per questo motivo 

le rotelle nel monopattino scorrono facilmente e velocemente solo sot-

to carico. I cuscinetti non richiedono manutenzione, ma sono soggetti a 

usura. Attenzione! I cuscinetti logorati evidenziano rumori percettibili e la 

loro funzione è limitata. Per ottenere una piacevolezza di guida ottimale 

e garantire una sicurezza duratura, i cuscinetti logorati si dovrebbero so-

stituire immediatamente anche in maniera rudimentale. A pieno carico 

e con un utilizzo quotidiano consigliamo una sostituzione semestrale di 

rotelle e cuscinetti. I cuscinetti sono disponibili come accessori su http://

www.hudora.de/.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, 

presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’im-

presa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad 

eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque 

doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. 

A tale proposito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di 

ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio 

andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/.

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI AL:
http://www.hudora.de/

Summary of Contents for 14695-02

Page 1: ...L MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO RU СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 14695 02 14708 14709 14724 01 14738 14748 01 14750 01 14751 01 14758 14759 14764 01 14774 14776 14825 14826 00 14844 14845 14846 00 14847 00 14848 14849 Stand 05 21 1 24 EN 14619 ...

Page 2: ...2 24 1 2 4 3 5 KLICK ...

Page 3: ...KLICK 3 24 6 7 ...

Page 4: ...h gängen sowie an Abhängen und Hügeln Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern Der Scooter ist nicht für Sprünge geeignet Prüfen Sie vor der Nutzung des Scooters die Einschränkung des Ein satzbereiches durch die geltende Straßenverkehrsordnung Die Benutzung des Produktes erfordert bestimmte Fähigkeiten und Kenntnisse um Verletzungen durch Stürze und Kollisionen vermeiden zu können Kin...

Page 5: ...ra de Lagern Sie das Produkt an einem sicheren witterungsgeschützten Ort sodass es nicht beschädigt werden kann oder Personen verletzen kann Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene Bauteile aus um die Sicherheit Ihres Scooters zu gewährleisten ROLLENWECHSEL Ersatzrollen sind als Zubehör unter http www hudora de erhältlich und sollten ausgetauscht werden wenn sie abgefahren sind Zum Wechsel der...

Page 6: ...the product requires specific skills and knowledge to be able to avoid injuries due to crashes and collisions Children should only use the product when they are under adult super vision Ensure when riding that the logo on the handlebar points to the front or else that the push buttons is as such oriented backwards INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY No tools are required to assemble the product The scooter i...

Page 7: ...e the wheels loosen the axle fitting with two Allen keys and take the wheels off the axle A screwdriver or Allen key can be used to push the bearings out of the wheel to use them in the new wheel However it is usually advisable to change the bearings when the wheels are changed Put the bearings into the new wheel with the bolt spacer and mount them to the frame with the axle screws Make sure the a...

Page 8: ...gente codice della strada L utilizzo del prodotto richiede determinate capacità e conoscenze al fine di poter evitare lesioni da cadute e urti Se il prodotto viene usato da bambini ciò dovrà avvenire sotto la sor veglianza di un adulto Assicurarsi che durante la guida il manubrio sia orientato con il logo in avanti ovvero con i pulsanti rivolti all indietro ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Non servono ...

Page 9: ...o o ferire delle persone Sostituire i componenti danneggiati o usurati al fine di garantire la sicu rezza del monopattino SOSTITUZIONE DELLE ROTELLE Le rotelle sono disponibili come accessori all indirizzo http www hudora de e dovrebbero essere sostituite se consumate Quando si desidera sostituire le rotelle svitare il collegamento avvita to degli assi per mezzo di due chiavi per viti ad esagono i...

Page 10: ...ntes de utilizar el patinete verifique las restricciones del área de apli cación por parte de las disposiciones de circulación vigentes El uso del producto requiere ciertas capacidades y conocimientos para poder evitar heridas a causa de caídas y choques El producto debería ser usado por niños solamente si se encuentran supervisados por un adulto Tenga en cuenta que durante el viaje el manillar es...

Page 11: ...ntizar la seguridad de su patinete CAMBIO DE RUEDAS Las ruedas están disponibles como accesorio en http www hudora de y deberían ser recambiadas una vez desgastadas Suelte para recambiar las los tornillos del eje con dos llaves con macho hexagonal y desprenda la rueda del eje Ud puede retirar los rodamientos de bolas de la rue da desgastada golpeando con un destornillador o una llave con macho hex...

Page 12: ...soit orienté et fixé correctement Assurez vous que la béquille est pliée en toute sécurité pendant la conduite Ne roulez pas au crépuscule dans la nuit ou en cas de mauvai se visibilité Ne roulez pas sur les voies de circulation ou dans les passages ainsi que sur les pentes et les collines Evitez la proximité d escaliers ou de cours d eau La trottinette n est pas conçue pour effectuer des sauts Av...

Page 13: ...on de coins saillants ou d are tes vives En cas de doute prenez contact avec notre service après vente http www hudora de Stockez le produit dans un endroit sûr et à l abri des intempéries de manière à ce qu il ne puisse pas être endommagé et qu il ne puisse blesser personne Remplacez les composants endommagés ou usés afin de garantir la sé curité de votre trottinette CHANGEMENT DES ROUES Des roue...

Page 14: ...r de geldende verkeersregels Het gebruik van het product vereist specifieke vaardigheden en kennis om verwondingen door vallen en bosten te voorkomen Wanneer het product door kinderen wordt gebruikt mag dat alleen gebeuren onder toezicht van volwassenen Let erop dat het stuur tijdens het rijden met het logo naar voren is gericht of de drukknop naar achteren wijst MONTAGEHANDLEIDING Voor de montage...

Page 15: ...ls deze versleten zijn Voor de vervan ging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de as met 2 in bussleutels losmaken en de rol van de as afhalen De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller In de meeste gevallen is het echter raadzaam om met de rollers ook de lagers te vervangen Steek de lagers met d...

Page 16: ...jazdy bezpiecznie złożona Nigdy nie należy jeździć po zmierzchu w nocy lub przy złej widoczności Nie należy jeździć na jezdni i w przejściach oraz po zboczach i pagórkach Należy unikać bliskości schodów i otwartych zbiorników wodnych Hulajnoga nie nadaje się do skoków Zanim zaczniesz jeździć na hulajnodze sprawdź ograniczenia obowiązu jącewmiejscukorzystaniazniejwynikającezaktualnychprzepisówdoty ...

Page 17: ...rawędzie produktu nie wolno używać W przypadku wątpliwości należy skontaktować sie z naszym serwisem http www hudora de Produkt należy przechowywać wsuchymmiejscu chronionymprzedwpływemwarunkówatmosferycznych aby nie uległ uszkodzeniu i nie powodował obrażeń u osób Wymień uszkodzone lub zużyte części aby zapewnić bezpieczeństwo Twojej hulajnogi WYMIANA KÓŁEK Kółkazapasowesądostępnejakoakcesoriapod...

Page 18: ...i sto pnic in odprte vode Skiro ni primeren za skoke Pred uporabo skiroja preverite ali območje uporabe omejujejo veljavni cestno prometni predpisi Uporaba izdelka zahteva določena znanja in spretnosti da se preprečijo poškodbe zaradi padcev in trkov Otroci lahko izdelek uporabljajo samo pod nadzorom odraslih Prepričajtese dajekrmilomedvožnjoporavnanozlogotipomnaprejoz s stiskalnicami proti nazaj ...

Page 19: ...adomestna kolesca so na voljo na spletni strani http www hudora de in jih je treba zamenjati ko se obrabijo Za menjavo kolesc z dvema imbus klju čemasprostitevijačnipriključekosiinodstranitekolescazosi Krogličneležaje lahko z izvijačem ali imbus ključem potisnete iz kolesa da jih lahko še naprej uporabljate na novih kolescih V večini primerov pa je pri zamenjavi kolesc priporočljivatudizamenjavale...

Page 20: ...ивающихся деталей например механизма складывания и устройства регулировки высоты руля Функции самостопорящихся резьбовых соединений могут ухуд шиться в результате многочисленных ослаблений и затяжек соедини тельныхэлементов Преждевсего проверьтеправильноевыравнивание и крепление руля Следите за тем чтобы подножка была надежно убрана во время езды Некатайтесьвсумерках ночьюилиприплохойвидимости Нее...

Page 21: ...е повреждений и следов износа Невноситеизменениявконструкцию ДляВашейсобственнойбез опасностииспользуйтетолькооригинальныезапасныечасти Еслиповреж дены детали или появились острые углы и края использовать изделие нельзя При возникновении сомнений свяжитесь с нашей сервисной служ бой http hudora de Хранитеизделиевбезопасномместе защищенном от погодных воздействий чтобы не повредить его и не нанести...

Page 22: ...22 24 ...

Page 23: ...23 24 ...

Page 24: ...24 24 ...

Reviews: