background image

PD2007

(Page 2)

8/04

PRINTED IN USA

BASETRAK

®

 PB2

ADAPTER

BASETRAK

®

 PB2

ADAPTER

BASETRAK

®

 PB2

ADAPTER

PB2CACF • Conduit adapter

• Adaptateur de conduit
• Adaptador de conducto

Installation Instructions

Directives de montage

Instrucciones de instalación

REFER TO PAGE 1 FOR GENERAL INFORMATION

VOIR RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX À LA PAGE 1

VER INFORMACIÓN GENERAL EN LA PÁGINA 1

b

c

d

f

g

e

HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de
defectos en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra.
Hubbell reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60
días. Esta garantía no cubre desgastes por uso normal o daños
ocasionados por accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor
no otorga otras garantías y excluye expresamente daños incidentales
o consecuenciales inherentes a su uso. Esta garantía es válida sólo
en México.

HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.

Av. Coyoacán # 1051

Tel.:(5)575 - 2022

México, D.F. 03100

FAX: (5)559 - 8626

f

h

*

Not accessible on PB2CACF
Non accessible pour PB2CACF
No es accesible en el modelo PB2CACF

a

a. Remove knock-outs as required for end feed of back feed.
b. Remove appropriate opening for raceway as required.
c. Remove as required for suspended ceiling grid.
d. Fasten adapter base with 4 fasteners (User supplied).
e. Fasten raceway base.
f. Removable channel divider MUST BE INSTALLED into the adapter base

UNLESS channels contain circuits allowed in accordance with General
Information Note 4.  One side of divider may be cut to access hole marked
* . Snap conduit adapter divider into adapter base. Alignment pins and
snap tabs will align and secure the divider.

g. Snap on raceway cover.
h. Snap on conduit adapter cover.

a. Enlever la débouchure appropriée pour l'alimentation par l'arrière ou par

l'extrémité.

b. Enlever la débouchure correspondant à la canalisation utilisée.
c. Si nécessaire, enlever pour les rails de plafond suspendu.
d. Fixer la base de l'adaptateur avec 4 attaches (non fournies).
e. Fixer la base de la canalisation.
f. Des cloisons amovibles DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES dans la base de

l’adaptateur SAUF si les canaux contiennent des circuits compatibles
conformément au point 4 des Renseignements généraux. Couper un des
côtés de la cloison pour accéder au repère de perçage *. Emboîter les
cloisons dans la base de l’adaptateur. Les repères d’alignement et les
pattes d’enclenchement s’aligneront et assujettiront la cloison.

g. Enclencher le couvercle de la canalisation.
h. Enclencher le couvercle de l'adaptateur de conduit.

a. Quitar la pieza removible apropiada para la alimentación por detrás o por

el extremo.

b. Quitar la pieza apropiada para la canaleta utilizada.
c. Quitar si es necessario para la red del techo.
d. Fijar la base del adaptador con 4 fiadores (provistos por el usuario)..
e. Fijar la base de la canaleta.
f. El divisor de canales removible DEBE INSTALARSE en la base del

adaptador SALVO QUE los canales contengan circuitos permitidos,
según la nota 4 de Información general. Un lado del divisor puede cortase
para tener acceso al orificio marcado *. Calzar a presión el divisor
adaptador de conducto en la base del adaptador. Las chavetas de
alineación y las lengüetas de cierre a presión se alinearán y afirmarán el
divisor.

g. Enganchar la tapa de la canaleta.
h. Enganchar la tapa del adaptador de conducto.

To remove knock-outs, typical . . .
Pour enlever les débouchures, typiquement . . .
Para quitar las piezas removibles correctamente . . .

Remove knock-outs only as required. Do not
leave unused openings.

Enlever les débouchures requises seulement.
Ne pas laisser des ouvertures non utilisées.

Quitar solamente las piezas que sea
necesario. No dejar aberturas sin utilizar.

De-burr edges if necessary after
removing knock-outs

Au besoin, ébavurer les bords après
avoir enlevé la débouchure.

Si es necessario, quitar las rebabas
después de retirar la pieza removible.

Cut edges with utility knife
and knock out.

Couper dans les rainures et
enlever la débouchure.

Cortar por las ranuras con
una cuchilla y quitar la pieza
removible.

Reviews: