background image

31

GARANTIE ET RESPONSABILITÉ

NOTICIAS Y ACUERDOS

GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD

Renuncia de responsabilidad y de indemnización por daños y aceptación  

de peligros

Mediante el montaje de este producto, se declara conforme con lo siguiente

 

z

Se declara conforme con los siguientes puntos sin restricciones.

 

z

Está obligado a que cualquiera que utilice este producto se declare conforme con estos puntos. Si no 

desea acatar esta obligación, devuélvanos el producto o devuélvaselo a su distribuidor para recibir un 

reembolso.

Aceptación de peligros extraordinarios

 

La utilización de este producto y de todos sus componentes conlleva riesgos y peligros especiales que pueden 

producir lesiones graves o la muerte. Mediante la utilización de este producto, acepta todos los peligros cono-

cidos y desconocidos derivados de este producto y se hace directamente responsable de todas sus consecu-

encias sin restricciones. Los riesgos y peligros aquí mencionados pueden reducirse considerablemente siguiendo 

estas instrucciones de uso.

Renuncia de indemnización por daños

Mediante la utilización de este producto, se declara conforme con lo siguiente sin restricciones y de forma 

vinculante:

 

z

Renuncia a cualquier reclamación actual o futura contra INVENTO GmbH o contra cualquiera de sus repre-

sentantes que pueda resultar de la utilización de este producto o de alguno de sus componentes.

 

z

Exime a INVENTO GmbH o a cualquiera de sus representantes de cualquier reclamación por daños, pérdi-

das, lesiones o demás que sufra usted u otra persona a causa de la utilización de este producto, incluyen-

do defectos del diseño o la fabricación del producto que se deban a una negligencia o un incumplimiento de 

contrato por parte de INVENTO GmbH o de alguno de sus representantes.

Procedimiento de arbitraje

Con la compra de este producto, se declara conforme con que todas las demandas que en su opinión tenga 

que hacer en contra de INVENTO GmbH o de cualquiera de sus representantes se realicen a través de un 

procedimiento de arbitraje. El procedimiento de arbitraje se regirá por las normativas de la American Arbitration 

Association.
Las reclamaciones se harán efectivas en el plazo de un año desde su interposición. El tribunal de arbitraje será el 

Juzgado de Primera Instancia de Oldenburg a menos que se convenga otro tribunal de mutuo acuerdo. La com-

petencia de la American Arbitration Association está limitada y el fallo del tribunal de arbitraje puede transferirse 

a otros órganos jurídicos.

Validez del acuerdo

En caso de fallecimiento o de falta de capacidad procesal, este acuerdo será igualmente vinculante para sus 

herederos, sus parientes y quienes estén designados legalmente por usted o por sus familiares.

Acuerdo sin restricciones

Además del acuerdo definido en estas instrucciones de uso, no tendrá validez ningún otro acuerdo adicional 

verbal o escrito.

Cuidado y mantenimiento

 

z

Su cometa HQ es muy fácil de cuidar y, aparte de una inspección regular para detectar daños y desgaste, 

no necesita ningún mantenimiento especial. 

 

z

A través de los llamados 'Dirt Outs' en los extremos del borde de fuga puede eliminarse arena o suciedad 

de las cámaras cerradas.

 

z

Si se ensucia, puede lavarse con agua tibia. Utilice agua ligeramente jabonosa, pero nunca limpiadores 

fuertes. Una esponja será de ayuda. 

 

z

No lave la cometa en la lavadora. Los colores destiñen y pueden enredarse las líneas. Su cometa es un 

producto de alta calidad, casi siempre vale la pena repararla. Su distribuidor habitual se complacerá en 

atenderle.

 

z

No deje nunca su cometa empaquetada húmeda durante varios días. Si lo hace, la vela presentará man-

chas desagradables y decoloraciones.

 

z

Los hilos deben enrollarse siempre de nuevo en los bobinadores suministrados. También se reducirá la vida 

útil del hilo por causa de la radiación UV. Evite que se retuerzan los hilos realizando el bobinado en sentido 

contrario (haciendo ochos). La suciedad, los nudos, retorcimientos, el roce con otros hilos durante el vuelo 

u objetos pueden reducir la resistencia de sus hilos en más del 10%.

Garantía y responsabilidad

El desarrollo y la fabricación de nuestros productos cumplen las normativas más exigentes y se someten a 

controles de calidad de forma permanente. Si, a pesar de ello, alguno de nuestros productos fallara debido a 

fallos de procesamiento o a carencias del material, se lo reemplazaremos de gratuitamente de forma adicional a 

sus derechos legales.
No se concede ninguna garantía:

 

z

 sobre el desgaste o rotura normales, 

 

z

 las modificaciones o reparaciones no realizadas por distribuidores autorizados HQ

 

z

 las cometas devueltas a HQ sin justificante de compra

Todas las piezas móviles son piezas de desgaste. Compruebe con regularidad si su cometa tiene signos de des-

gaste y sustituya a tiempo las piezas dañadas antes de utilizar la cometa.
Envíe los productos que quiera reparar o reemplazar a su distribuidor de HQ. Encontrará una lista de distribuido-

res en www.powerkites.de.

Aviso importante sobre las líneas 

INVENTO no reemplazará las líneas si se utilizan de forma incorrecta, si se desgastan por el uso normal o si se 

deterioran por la presencia de nudos. Si se vuela una cometa con líneas de poca resistencia a la rotura, las líneas 

se partirán.

Summary of Contents for Ignition 12

Page 1: ...LEI MANUAL IGNITION II TOPAZ...

Page 2: ...oducts Please write to us at the address on the reverse side of the guide Your HQ Powerkites Team Nous vous f licitons d avoir choisi un produit HQ Powerkites Avant d assembler et de piloter votre ail...

Page 3: ...res du poids du pilote de l humidit de l air de la longueur et de la r sistance des lignes de la discipline pratiqu e pilotage solo ski surf ou autre mais aussi et surtout du niveau du pilote l tipo d...

Page 4: ...kiting Defective parts must be replaced immediately Choose safe weather conditions z z When learning to fly this kite do not use in wind strengths greater than 3 Bft z z Never use the product in wind...

Page 5: ...umgehend ausgetauscht werden W hlen Sie sichere Wetterbedingungen z z Lernen Sie den Einsatz dieses Kites niemals bei mehr als 3 Bft Windst rken z z Nutzen Sie das Produkt niemals bei Winden die ber d...

Page 6: ...v rifier s il est endommag par l usure Les l ments d fectueux doivent tre aussit t remplac s Choisissiez des conditions m t orologiques sans danger z z N apprenez jamais utiliser ce cerf volant si la...

Page 7: ...e si el material est desgastado antes de practicar el v elo de cometas Las piezas defectuosas deben cambiarse de inmediato Elija unas condiciones meteorol gicas seguras z z Nunca aprenda a utilizar es...

Page 8: ...nd Frische Brise Smaller trees sway Astbewegung Moderate 1 2 m longer waves Some foam and spray M ige Wellen 1 2m von gro er L nge berall Schaumk pfe Good for smaller kites or expe rienced flyers Gut...

Page 9: ...ombreux moutons Borreguillos numerosos olas cada vez m s largas Conditions de vol id ales Condiciones ideales para volar 5 8 0 10 8 29 38 18 4 25 3 16 22 Bonne brise Viento fresco Les petits arbres ba...

Page 10: ...the pilot stands with his back windward Turbulent winds can be very dangerous and may surprise and overstrain you with its unpredictability Avoid flying in strongly gusting winds W hle das Flugfeld D...

Page 11: ...le pilote par ses brusques changements de comportement viter de piloter en cas de vent tr s irr gulier Selecci n del campo de vuelo El rendimiento de la cometa la seguridad y la diversi n dependen del...

Page 12: ...clock position left edge of the wind win dow Easy landing of the kite 9 Uhr Position linker Windfensterrand Drachen l sst sich hier leicht landen Position 9 heures bord gauche de la fen tre de vol Att...

Page 13: ...Druck ab der Drachen verliert an Zugkraft und Geschwindigkeit bis er letztendlich am Windfensterrand zum Stillstand kommt Initiation au Vent Le cerf volant volue dans la fen tre de vol laquelle forme...

Page 14: ...tline toggle with pulley Ankn pfpunkt m Rolle syst me de poulie Punto de enganche con polea 8 Struts Querstreben lattes Listones transver sales 9 Ventil Ventil valve V lvulas 10 Pump security Pumpensi...

Page 15: ...fsteuerleinen Relignes arrieres L neas de freno 5 De Power line De Power Leine Bout de border choquer Cuerda de potencia 6 Trim Strap Trimmer Trimmer Sistema ajuste acelerator 7 Clamcleat Adjuster Cla...

Page 16: ...dado de las cuerdas principales Swivel 9 Back Leader Lines Bremsleinen Tampen Prelignes arri res Cabos de las cuerdas de frenado 10 Adjuster Trim Strap Trimmer Trimmer Sistema ajuste acelerator 11 Saf...

Page 17: ...rd ein unbeabsichtigtes Starten des Kites zus tzlich verhindert La t te d alouette est un n ud essentiel pour tout cerf voliste car il se serre sous l effet de la traction Les photos montrent comment...

Page 18: ...en zwischen den einzelnen Kammern durch Druck schlie en 1 Attacher le leash de la pompe 2 Inserer l embout de la pompe dans la valve inflate 3 Gonfler le kite dos au vent et avec suffisement de pressi...

Page 19: ...19...

Page 20: ...to keep the kite secured 3 You may also secure kite with sand 1 Kite sichern und transportieren durch eine Person 2 Kite sichern mit einem Board Finnen nach oben 3 Kite sichern mit Sand 1 Deplacer vot...

Page 21: ...erlust des Equipments ist nicht auszuschlie en En utilisant le lib rateur vous vous d solidarisez compl tement du kite Soyez conscient qu un kite volant sans contr le peut blesser des passants Aussi v...

Page 22: ...ance Aumentar fuerza de arrastre Reduce Power Zugkraft vermindern Diminuer la puissance Reducir fuerza de arrastre static statisch statique est tico dynamic dynamisch dynamique din mico dynamic dynami...

Page 23: ...nsterand Decoller le kite en bord de fen tre avec un assistant Lanzamiento seguro de la cometa con ayuda en borde de la ventana de viento Landing is safest at the edge of the window with assistance Si...

Page 24: ...e turns and starts Beim Wasserstart linke oder rechte Steuerleine ziehen bis Kite sich dreht und startet Pour le red collage dans l eau tirer sur un cot jusqu ce que le kite se retourne et d colle Par...

Page 25: ...dans le vent et rouler le vers le centre Estire la cometa en la direcci n del viento y enrolle bien los dos lados hacia al centro Pack kite tight and secure with strap Kite eng packen und mit Kompres...

Page 26: ...r pressure connect bridle together on front line toggle F r ein Setting ohne Rollen f r ein direkteres Steuerverhalten Wakestyleoption mit mehr Bardruck beide Waageendpunkte am Front Line Toggle zusam...

Page 27: ...importante comprobar las l neas tras algunas horas de vuelo Puede ajustar f cilmente cualquier diferencia detectada usando los nudos por debajo de los flotadores We advise to visit a store Wir empfeh...

Page 28: ...nlimited agreement No additional verbal or written supplemental agreements apply in addition to the existing agreement defined in these user instructions CARE MAINTENANCE z z Our HQ kite is very easy...

Page 29: ...ndend f r Ihre Erben Ihre Verwandten und die mit der Durchsetzung Ihrer oder der Rechte Ihrer Angeh rigen beauftragten Personen Uneingeschr nkte Vereinbarung Neben der bestehenden Vereinbarung die in...

Page 30: ...de d c s de votre part ou si vous n avez pas la pleine capacit d ester en justice la pr sente convention engage galement vos h ritiers les membres de votre parent et les personnes qui sont charg es d...

Page 31: ...iento o de falta de capacidad procesal este acuerdo ser igualmente vinculante para sus herederos sus parientes y quienes est n designados legalmente por usted o por sus familiares Acuerdo sin restricc...

Page 32: ...many Tel 49 0 4402 92 62 0 Fax 49 0 4402 92 62 29 www invento hq com www powerkites de info invento hq com US Distribution by HQ KITES DESIGNS U S A INC Toll free 888 318 3600 www hq kites usa com sal...

Reviews: