background image

 

VDP1500ST

 

 

 

24.09.2010

 

©Velleman nv

 

15

c.  Determinar la dirección inicial del proyector DMX 

Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los 
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en 
el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los 
interruptores DIP en la parte trasera del aparato. 
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por 
aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán 
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los 
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará 
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. 
Canales DMX: 

 

Ch 1: velocidad de los destellos  

 

Ch 2: shutter  

¡Ojo!

: Ch2 en 0% y Ch1 del 10% al 85% crea un efecto "blinder" (cegadora). CH1 es el nivel de ajuste 

de la intensidad luminosa del efecto. Sin embargo, asegúrese de que el efecto dure 

máx. 5 segundos

, si 

no la lámpara podría ser dañada. Si CH1 es superior al 85%, el estroboscopio se pone en el modo de 
control por la música. 

d.  Seleccionar la función 

Hay 10 interruptores DIP que determinan el modo de funcionamiento del aparato. 
Ajustar la dirección DMX 
Coloque el interruptor DIP 10 en ON (hacia arriba). Luego, utilice los primeros 9 interruptores para 
determinar la dirección. Los 9 interruptores tienen cada uno un valor diferente, que siempre es 1 más 
que la suma de los valores de los interruptores precedentes. Por tanto: el interruptor 1 tiene el valor 1, el 
interruptor 2 tiene el valor 2, el interruptor 3 tiene el valor 4, 4 es 8, 5 es 15, 6 es 32, 7 es 64, 8 es 128 
y 9 es 256. Seleccione la dirección deseada y empiece a contar del interruptor 9 al interruptor 1 y 
seleccione los valores necesarios en camino. Coloque los interruptores correspondientes en ON. El valor 
máximo es 511 (todos los 9 interruptores están en ON). 
Programa de prueba 
Asegúrese de que el interruptor 10 esté en la posición OFF (hacia abajo). 
Esta función le permite activar el programa automático de prueba (interruptor 9 OFF) o ajustar la 
velocidad y el dimmer usted mismo (interruptor 9 ON). 
Para el programa automático de prueba, el valor de los primeros 8 interruptores no es importante, 
mientras no estén todos en la posición ON. 
En el programa manual, los interruptores 1-4 se utilizan para ajustar la velocidad y los interruptores 5-8 
sirven para ajustar el dimmer. 
La siguiente lista indica los ajustes de los interruptores para ajustar la velocidad y el dimmer (16 niveles 
cada uno): 

nivel 

ajuste del interruptor DIP  

nivel 

ajuste del interruptor DIP 

0 (lento) 

OFF – OFF – OFF – OFF 

OFF – OFF – OFF – ON 

ON – OFF – OFF – OFF 

ON – OFF – OFF – ON 

OFF – ON – OFF – OFF 

10 

OFF – ON – OFF – ON 

ON – ON – OFF – OFF 

11 

ON – ON – OFF – ON 

OFF – OFF – ON – OFF 

12 

OFF – OFF – ON – ON 

ON – OFF – ON – OFF 

13 

ON – OFF – ON – ON 

OFF – ON – ON – OFF 

14 

OFF – ON – ON – ON 

ON – ON – ON – OFF 

15 (rápido) 

ON – ON – ON – ON 

Control por la música 
Al utilizar esta función, el aparato está controlado por la música. Los interruptores 1-8 deben estar en 
ON, los interruptores 9 y 10 deben estar en OFF. 

6.

 

Mantenimiento 

1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no 

modifique las conexiones, etc. 

3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles 

(véase "

4. Instalación

"). 

8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 

Summary of Contents for VDP1500ST

Page 1: ...OSCOPE OBOSCOPI KGESTEUE MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE ST DMX CO K DMX G 1500W PI IO DMX CO ERTES DMX DLEIDING ARIO ITUNG ONTROLLE GESTUURD LOT PAR ONTROLAD X STROBO 1 1 ED STROB D...

Page 2: ...servi e disposal aut ase read the ma ansit don t insta stallation touch ng operation as rain and moistu e opening the ho in guidelines in ty for any ensui nd service this d tely after it has g it swit...

Page 3: ...vice when it is being mounted removed or serviced Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service Install the device in a location with few passers b...

Page 4: ...is always one more than the sum of all switches before it This means switch 1 has value 1 switch 2 has value 2 switch 3 has value 4 4 is 8 5 is 15 6 is 32 7 is 64 8 is 128 and 9 is 256 Take the addres...

Page 5: ...rom the l necessary max 230VAC 16A 1500W strobe l 3 pin female m 453 x 136 x 20 5 6kg sories only Ve from incorre est version of in this manua ned by Vellema d reproduced sent of the copy UIKERSHA ese...

Page 6: ...minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel bvb VDLSC8 Leer eerst de functies van het toestel ke...

Page 7: ...or Een DMX terminator is aanbevolen als de DMX kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis bvb een discotheek De terminator voorkomt corruptie van het digitale contr...

Page 8: ...2 De behuizing de lenzen de montagebeugels en de montageplaats bvb het plafond of het gebinte mogen niet vervormd zijn of aangepast worden geen extra gaten in montagebeugels aansluitingen niet verpla...

Page 9: ...ocal Lire la pr sente g pendant le tr llation toucher squ il est en usa pluie et l humid ntation avant d o mmages surven sponsabilit pou de l installation e osition des va appareil ait att otection I...

Page 10: ...e et serrez les 4 vis Remarque Il est interdit d op rer l appareil quand le panneau est enlev b Montage de l appareil Un technicien qualifi doit installer l appareil en respectant EN 60598 2 17 et tou...

Page 11: ...endant durer que max 5 secondes autrement l ampoule peut tre endommag Lorsque CH1 est sup rieur 85 le stroboscope se met en mode de pilotage par le son d S lectionner la fonction Il y a 10 interrupteu...

Page 12: ...a VDP150 12 ot par la musiq qu ils ne rouille e montage et la pas de trous add euvent pas tre pas tre endom toyer c un chiffon hum par l utilisateur ventuelles che s max 230VCA 16A lampe strobosc 3 pi...

Page 13: ...humedad entaci n de la re nstrucciones de de ning n da o ben ser realizad xpuesto a grand ente protecci n I Po varla a cabo un t o sea mayor qu prot jalo contr da a su distribui va a usarlo dura ara d...

Page 14: ...n un lugar con poca gente La instalaci n de este aparato exige una s lida experiencia pr ctica debe poder calcular la carga m x del soporte debe conocer los materiales necesarios para la instalaci n e...

Page 15: ...del interruptor 9 al interruptor 1 y seleccione los valores necesarios en camino Coloque los interruptores correspondientes en ON El valor m ximo es 511 todos los 9 interruptores est n en ON Programa...

Page 16: ...ictamente es de ello sin pr ENUNGS n Union er dieses Produ dukt oder der Ve enszyklus der Um Batterien nicht sen von einer sp an den H ndler ieren Sie die rt sich f r Entso P1500ST Lese pr fen Sie ob...

Page 17: ...r einen Abstand von minimal 50cm zwischen dem Ger t und einer beleuchteten Oberfl che Sichern Sie das Ger t mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil VDLSC8 Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachde...

Page 18: ...bedient werden Sie k nnen die Blitzgeschwindigkeit und Dimmerfunktion manuell ber die DIP Schalter einstellen Im DMX Modus werden Geschwindigkeit und Dimmerfunktion durch zwei Kan le bestimmt a DMX 5...

Page 19: ...wichtig solange sie nicht alle auf ON stehen Im manuellen Programm werden Schalter 1 4 verwendet um die Geschwindigkeit einzustellen und Schalter 5 8 werden f r die Dimmerfunktion benutzt In der Tabel...

Page 20: ...ftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes F r mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www hqpower eu Alle nderunge...

Page 21: ...toestel bv door oxidatie schokken val stof vuil vocht en door het toestel alsook zijn inhoud bv verlies van data vergoeding voor eventuele winstderving verbruiksgoederen onderdelen of hulpstukken die...

Page 22: ...manual del usuario y controle los cables las pilas etc antes de devolver el aparato Si no se encuentra un defecto en el art culo los gastos podr an correr a cargo del cliente Los gastos de transporte...

Reviews: