PAGE 3
Danke
Merci
Merci d’avoir choisi ce produit HB HPI! Ce kit a été conçu pour être amusant à conduire, et utilise des pièces de la plus haute
qualité pour la longévité et les performances. Le manuel d’utilisation qui est entre vos mains a été conçu pour vous fournir
des explications faciles à suivre mais complètes. Hotbodies espère que vous aurez plaisir à piloter votre nouveau kit radio-
commandé. Si vous rencontrez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide pour une étape, appelez-nous et nous ferons de
notre mieux pour vous aider. Vous pouvez aussi nous contacter par Internet sur www.hotbodiesonline.com.
Vielen Dank, dass Sie sich für HB HPI entschieden haben! Dieses Auto soll Spaß machen und verwendet nur hochwertige
Materialien für beste Leistungen und Haltbarkeit. Die Anleitung, die Sie gerade lesen, ist einfach zu verstehen und dabei sehr
ausführlich. Hotbodies will, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen
kommen sollte, melden Sie sich bei uns. Wir werden alles in unserer Macht stehende tun, um zu helfen. Sie können uns auch
gerne unter www.hotbodiesonline.com. kontaktieren.
●
Dies ist ein hochleistungs RC-Auto und benötigt regelmäßige Wartung. Wenn Sie diese Wartungsarbeiten nicht durchführen wird die Leistung
des Autos darunter leiden. Alle zur Wartung benötigten Teile sind bei Hotbodies erhältlich.
●
Ceci est un kit radio-commandé de hautes performances, et requiert un entretien régulier pour donner le meilleur de lui-même.
Si vous n’effectuez pas un entretien régulier, les performances en souffriront. Hotbodies a toutes les pièces et les accessoires nécessaires
pour maintenir les performances de votre véhicule à leur meilleur niveau.
Die Warnsymbole weisen Sie auf gefährliche Bauabschnitte hin.
Bitte lesen und verstehen Sie die Anweisungen bevor Sie sie durchführen.
Les symboles attirant votre attention vous avertiront des étapes qui peuvent être très dangereuses. Veuillez lire soigneusement
les instructions et bien les comprendre avant toute utilisation.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht fol-
gen, können Sie oder Ihr Auto Schäden
davontragen.
Wenn Sie diesen Anweisungen nicht folgen,
können Sie oder andere verletzt werden.
Es kann auch sein, dass dabei Sachschaden
an anderen Dingen oder ihrem Auto entsteht.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Attention
Achtung
Attention
注 意
En ne suivant pas ces instructions
vous pourriez endommager votre kit, et
provoquer de sérieux dégâts corporels
ou même mortels.
En ne suivant pas ces instructions vous pourriez
vous blesser vous-même ou blesser d’autres
personnes. Vous pourriez également provoquer
des dégâts matériels ou endommager votre kit.
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Cautions
Warnhinweise
Précautions
警 告
Vor dem Fahren
●
Bitte lesen Sie die Anleitung (zusammen mit einem Erwachsenen/Erziehungsberechtigten).
Vor dem Betrieb
●
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern korrekt sitzen.
●
Verwenden Sie immer volle Batterien für den Sender und Empfänger, um Empfangsstörungen zu vermeiden.
●
Stellen Sie sicher, dass niemand anderes die gleiche Frequenz verwendet.
●
Überprüfen Sie die Reichweite der RC-Anlage.
Während dem Fahren
●
Fahren Sie nicht auf öffentlichen Straßen. Dies kann zu schweren Unfällen mit Personen- oder
Sachschäden führen.
●
Fahren Sie nicht in der Nähe von Fußgängern oder kleinen Kindern.
●
Fahren Sie nicht auf zu kleinen oder zu eng begrenzten Geländen.
Nach dem Fahren
●
Schalten Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät.
Hinweise zum Fahrakku
●
Geben Sie im Umgang mit dem Fahrakku bitte Acht. Er ist nach dem Fahren sehr heiß. Falls die Kabel
beschädigt sind, kann ein Kurzschluss ein Feuer auslösen.
Avant de mettre en marche
●
Veuillez lire le manuel avec un parent ou un adulte responsable.
Avant de mettre en marche
●
Vérifiez que toutes les vis et les boulons sont correctement serrés.
●
Utilisez toujours des batteries nouvellement chargées pour l’émetteur et le récepteur afin d’éviter de perdre
le contrôle du véhicule.
●
Vérifiez que personne d’autre n’utilise la même fréquence radio que vous.
●
Vérifiez le champ d’action du fonctionnement de la radio.
Pendant le fonctionnement
●
Ne faites pas fonctionner sur une voie publique, cela pourrait provoquer des accidents graves, des bles-
sures corporelles et/ou des dommages aux biens.
●
Ne faites pas fonctionner à proximité de piétons ou d’enfants en bas âge.
●
Ne faites pas fonctionner dans des lieux petits ou fermés.
Après l’arrêt
●
Éteignez d’abord le récepteur, puis l’émetteur. Cela empêchera une éventuelle perte de contrôle du véhicule.
Sécurité de la batterie
●
Faites très attention lorsque vous manipulez la batterie.
Elle sera très chaude après utilisation. Si un câble était dénudé, un court-circuit pourrait provoquer un incendie.
Summary of Contents for Hot Bodies D216
Page 27: ...PAGE 27 Notes...