background image

3

Car vacuum cleaner

TECHNICAL SPECIFICATIONS   

 1 

SAFETY INSTRUCTIONS

  Do  not  operate  this  appliance  in  explosive  atmos-

pheres, in the presence of  flammable liquids, gases 

or dust. 

  Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-

ing, pulling or unplugging the appliance. Keep cord 

away from heat, oil, sharp edges or moving parts. 

Damaged  or  entangled  cords  increase  the  risk  of 

electric shock.

  Be sure the appliance is switched off when plugging 

in. 

  In case of electrical or mechanical malfunction, im-

mediately switch off the appliance and unplug it.

For proper functioning of the appliance regularly empty 

and clean dust box!

Make sure that the machine is not live when 

carrying out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 

preferably  after  each  use.  Keep  the  ventilation  slots 

free  from  dust  and  dirt.  If  the  dirt  does  not  come  off 

use a soft cloth moistened with soapy water. Never use 

solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. 

These solvents may damage the plastic parts.

DE

Autostaubsauger

TECHNISCHE DATEN  

 

 1 

SICHERHEITSHINWEISE

  Betätigen Sie  Elektrogeräte

 

nicht

 

in

 

explosions-

gefährdeten

 

Atmosphären

 

zum

 

Beispiel

 

in

 

der 

Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten, Gasen oder 

Staub. 

  Vermeiden Sie missbräuchliche Benutzung des Ka-

bels. Benutzen Sie das Kabel nie zum Tragen, zum 

Ziehen  oder  zum  Herausziehen  des  Netzsteckers 

des  Elektrogeräts.

 

Halten

 

Sie

 

das

 

Kabel

 

von Hitze,

 

Öl,

 

scharfen

 

Kanten

 

oder

 

in

 

Bewegung befindlichen

 

 

Teilen

 

fern.

 

Beschädigte

 

oder

 

verhedderte Kabel 

erhöhen die Stromschlaggefahr.

  Beim Anschließen sicherstellen, daß der  Staub- 

sauger ausgeschaltet ist.

  Den Sauger  

niemals  

mit  

beschädigtem  

Kabel  

be-

nutzen.

  Bei  elektrischer  oder  mechanischer  Fehlfunktion 

den Sauger  

sofort  

ausschalten  

und  

den  

Netzste-

cker ziehen.

Trennen Sie den  Sauger  

vom  

Netz,  

wenn 

Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-

führen müssen.

Die  Geräte

 

von 

HP

 

Autozubehör

 

wurden  entwickelt,  

um

 

 

lange

 

Zeit  problemlos

 

und

 

mit minimaler Wartung

 

 

 zu

 

funktionieren. Sie verlängern die Lebensdauer

   

indem   

 

Sie  

 

den Sauger

 

regelmäßig reinigen und fach- 

gerecht behandeln.

Reinigen  Sie  das  Gehäuse

 

regelmäßig

 

mit einem 

 

weichen

 

Tuch,

 

vorzugsweise

 

nach

 

jedem

 

Einsatz.

 

Halten

 

Sie

 

die

 

Lüfterschlitze

 

frei

 

von

 

Staub

 

und 

Schmutz.  Entfernen  Sie  hartnäckigen  Schmutz  mit 

einem weichen Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, 

Alkohol,

 

Ammonia, usw.

 

Derartige

 

Stoffe

 

beschädigen

 

die Kunststoffteile.

FR

Français

Aspirateur d’auto

SPECIFICATIONS TECHNIQUES  

 

 1 

Instructions de sécurité 

  N’utilisez pas les appareils électriques dans des en-

vironnements susceptibles d’explosion, par exemple 

en présencede liquides infl ammables, de gaz ou de 

particules.

  N’utilisez pas le câble de manière abusive. N’utilisez 

jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher 

l’appareil électrique. Veillez à garder le câble éloi-

gné des sources de chaleur, des huiles, des rebords 

coupants ou des pièces actionnées. Les câbles en-

dommagés ou entremêlés augmentent le risque de 

choc électrique.

  S’assurez  que  l’outil  est  hors  service  en  le  bran-

chant.

  Ne jamais utilisez l’outil avec un câble endommagé.

  En cas de dysfonctionnement électrique ou méca-

nique, mettez directement l’outil hors service et dé-

branchez la fiche.

Assurez-vous que la machine n’est pas sous 

tension si vous allez procéder à des travaux 

d’entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chif-

fon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 

Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes 

de poussière et de saletés.

Summary of Contents for 20289

Page 1: ...Kombi Staubsauger 12V Bestell Nr 20289 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 3 Mode d emploi 3 Instrucciones de servicio 4 Manual de instruções 4 Istruzione per l uso 4 Gebruiksaanwijzing 5 ...

Page 2: ...1 2 Schalter EIN AUS 150 W 3 0 M ...

Page 3: ...ktrischer oder mechanischer Fehlfunktion den Sauger sofort ausschalten und den Netzste cker ziehen Trennen Sie den Sauger vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus führen müssen Die Geräte von HP Autozubehör wurden entwickelt um lange Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie verlängern die Lebensdauer indem Sie den Sauger regelmäßig reinigen und fach gerecht behan...

Page 4: ...oor de machine reg elmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandele n draagt u bij aan een hoge levensduur van uw mach ine HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhanden ei...

Page 5: ...04 108 EG EMV Richtlinie EN 50498 2010 Garantiebestimmungen Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von 24 Monaten ab Rechnungsdatum gewährt Als Nachweis für den Garantieanspruch dient eine Kopie der Rechnung Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen sind bleiben von der Garantie ausge schlossen ebenso Verschleißt...

Page 6: ... 53 37619 Bodenwerder Vacuum cleaner 12V 2004 108 EG EMV Richtlinie EN 50498 2010 Warranty In this device a guarantee under the statutory provisions of 24 month warranty from date of invoice As proof of the warranty claim is a copy of the invoice Damage due to normal wear and tear overloading or improper handling of lead left behind excluded from the warranty as well wear parts Complaints can only...

Page 7: ...linie EN 50498 2010 Artikel Nr 20289 Conditions de garantie Dans ce dispositif une garantie en vertu des dispositions statutaires de garantie de 24 mois à partir de la date de facturation Comme preuve de la réclamation de garantie est une copie de la facture Les dommages dus à l usure normale une surcharge ou une mauvaise manipulation du plomb laissé derrière exclus de la garantie ainsi que les pi...

Page 8: ......

Reviews: