background image

4

Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 

doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de 

ventilatiesleuven  vrij  van  stof  en  vuil  zijn.  Gebruik  bij 

hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-

water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alco-

hol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de 

kunststof onderdelen.

 

 

 

   

 

 

 

   

 

 

   

 

Assicurarsi  che  l’apparecchio  non  sia  attivo 

quando si effettuano lavori di manutenzione 

sul motore.

Gli apparecchi della HP-Autozubehör sono stati pro- 

gettati per funzionare durante un lungo periodo di te- 

mpo con un  minimo  di  manutenzione.  Una  funzion-

alità  soddisfacente  e  continua  dipende  dalla  cura 

appropriata dell’apparecchio e da una pulizia regolare.

Pulire  regolarmente  la  carcassadell’apparecchio  con 

un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 

Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 

e sporcizia.

Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 

imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 

come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 

solventi possono danneggiare le parti di plastica.

NL

Nederlands

Auto stofzuiger

TECHNISCHE SPECIFIKATIES  

 

 1 

VEILIGHEIDSADVIEZEN

  Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omge-

ving waar explosiegevaar bestaat, zoalsin de nabij-

heid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen 

of andere stoffen. 

  Gebruik  het  snoer  niet  om  het  elektrisch  gereeds-

chap te dragen, te verplaatsen of de stekker uit het 

stopcontact  te  trekken.  Bescherm  het  snoer  tegen 

olie, warmte, scherpe randen en bewegende delen. 

Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de 

kans op een elektrische schok.

  Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wan-

neer de stekker in het stopcontact gestoken wordt.

  Gebruik de machine nooit met een beschadigd sno-

er.

  In geval van electrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit 

het stopcontact trekken.

Zorg  dat  de  machine  niet  onder  spanning 

staat  wanneer  onderhoudswerkzaamheden 

aan het mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van HP-Autozubehör zijn ontworpen om

gedurende lange tijd probleemloos te functioneren m-

eteen minimum aan onderhoud. Door de machine reg-

elmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandele-

n, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw mach-

ine.

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

 DE

Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den 

Hausmüll! 

Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei 

der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt-

zen  und  dieses  Gerät  bei  den, falls  vorhanden, eingerichteten 

Rücknahmestellen abzugeben.

ENVIRONMENTAL PROTECTION

 GB

Discarded electric appliances are recyclable and should not be 

discarded in the domestic waste! Please actively support us in 

conserving resources and protecting the environment by

returning this appliance to the collection centres (if available).

INFORMATIONS SUR LA  

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

 FR

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait 

pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons 

de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environnement 

en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).

RICHTLIJNEN VOOR  

MILIEUBESCHERMING

 NL

Gebruikte  elektronische  apparaten  horen  niet  thuis  in  het  hui-

safval! 

Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons 

milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelpla-

atsen af te geven.

AVVERTENZE PER LA TUTELA 

DELL’AMBIENTE

 IT

Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientra-

no nei normali rifiuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti 

di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di 

consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe-

tenti, qualora siano presenti sul territorio

ADVERTENCIA PARA LA  

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

 ES

Los  aparatos eléctricos desechables son materiales que no son 

parte de la basura doméstica! Por ello pedimos para que nos 

ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la 

protección del medio ambiente entregando este aparato en los 

puntos de recogida existentes.

INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO  

DO MEIO AMBIENTE

 PT

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem 

ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con-

tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção 

do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, 

caso existam.

Summary of Contents for 20289

Page 1: ...Kombi Staubsauger 12V Bestell Nr 20289 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 3 Mode d emploi 3 Instrucciones de servicio 4 Manual de instruções 4 Istruzione per l uso 4 Gebruiksaanwijzing 5 ...

Page 2: ...1 2 Schalter EIN AUS 150 W 3 0 M ...

Page 3: ...ktrischer oder mechanischer Fehlfunktion den Sauger sofort ausschalten und den Netzste cker ziehen Trennen Sie den Sauger vom Netz wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus führen müssen Die Geräte von HP Autozubehör wurden entwickelt um lange Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren Sie verlängern die Lebensdauer indem Sie den Sauger regelmäßig reinigen und fach gerecht behan...

Page 4: ...oor de machine reg elmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandele n draagt u bij aan een hoge levensduur van uw mach ine HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhanden ei...

Page 5: ...04 108 EG EMV Richtlinie EN 50498 2010 Garantiebestimmungen Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen von 24 Monaten ab Rechnungsdatum gewährt Als Nachweis für den Garantieanspruch dient eine Kopie der Rechnung Schäden die auf natürliche Abnutzung Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen sind bleiben von der Garantie ausge schlossen ebenso Verschleißt...

Page 6: ... 53 37619 Bodenwerder Vacuum cleaner 12V 2004 108 EG EMV Richtlinie EN 50498 2010 Warranty In this device a guarantee under the statutory provisions of 24 month warranty from date of invoice As proof of the warranty claim is a copy of the invoice Damage due to normal wear and tear overloading or improper handling of lead left behind excluded from the warranty as well wear parts Complaints can only...

Page 7: ...linie EN 50498 2010 Artikel Nr 20289 Conditions de garantie Dans ce dispositif une garantie en vertu des dispositions statutaires de garantie de 24 mois à partir de la date de facturation Comme preuve de la réclamation de garantie est une copie de la facture Les dommages dus à l usure normale une surcharge ou une mauvaise manipulation du plomb laissé derrière exclus de la garantie ainsi que les pi...

Page 8: ......

Reviews: