![Hotronic XLP ONE Operating Manual Download Page 5](http://html1.mh-extra.com/html/hotronic/xlp-one/xlp-one_operating-manual_2170199005.webp)
FOOT WARMER XLP ONE
5
Akkupack XLP ONE in die Docking-Station XLP mit der 3-Knopf-
Druckverbindung richtig einsetzen und zusammenstecken, bis die
Anschlüsse einschnappen.
Vergewissern Sie sich, dass der
Befestigungskäfig richtig geschlossen ist!
Position Battery Pack XLP ONE in the Docking Station XLP with the
3 snap connectors aligned and press together until the connectors
snap together. Make sure wire cage is properly closed and Battery
Pack XLP ONE is secure within Docking Station XLP.
Installer correctement le bloc-piles XLP ONE dans la station d'accueil
XLP avec le contact à 3 pressions et appuyer jusqu'à enclenchement.
Assurez-vous que la cage est bien fermée !
ANBRINGEN DES HEIZELEMENTES XLP AM AKKUPACK XLP ONE ZUR VERWENDUNG
MIT DEN VELCRO
®
ATTACHMENT STRAPS XLP
POSITION HEATING ELEMENT XLP TO BATTERY PACK XLP ONE -
FOR USE WITH VELCRO
®
ATTACHMENT STRAPS XLP
INSTALLATION DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT XLP SUR LE BLOC-PILES XLP ONE POUR UNE UTILISATION
AVEC LES BANDES DE FIXATION VELCRO
®
XLP
Verbinden Sie die Akkupacks XLP ONE mit der 3-Knopf-
Druckverbindung des Heizelementes XLP. Beide Richtungen sind ok!
Connect Battery Packs XLP ONE with 3 snap connector of Heating
Elements XLP. Both directions are ok!
Reliez le bloc-piles XLP ONE avec le contact à 3 pressions de l'élément
chauffant XLP. Le sens importe peu !
ERSETZEN DES BEFESTIGUNGSBÜGELS UND DER DREHSCHEIBE
REPLACEMENT OF THE WIRE CLIP AND ROTATION DISC
REMPLACEMENT DE L'ANSE DE FIXATION ET DU DISQUE
Öffnen Sie die 8 Schrauben [A] und entfernen Sie die Kunststoff-
abdeckung (Fig. 12). Drehscheibe und Befestigungsbügel nach
Bedarf wechseln (Fig. 13). Befestigen sie der Kunststoffabdeckung mit
den 8 Schrauben wieder.
Remove 8 screws [A] and plastic cover (Fig. 12). Replace Disc and
Wire Clip as needed. (Fig. 13). Reattach the plastic cover with the 8
screws.
Retirez les 8 vis [A] et le couvercle en plastique (Fig. 12). Remplacer le
disque et l'anse de fixation si nécessaire (Fig. 13). Fixez de nouveau le
couvercle en plastique avec les 8 vis.
WECHSEL DES BEFESTIGUNGSKÄFIGS
CHANGE OF WIRE CAGE
REMPLACEMENT DE LA CAGE
Öffnen Sie die 8 Schrauben und entfernen Sie die Kunststoff-
abdeckung (Fig. 12). Befestigungskäfig wechseln. (Fig. 14-14a)
Befestigen sie der Kunststoffabdeckung mit den 8 Schrauben
wieder. Befestigungskäfig wechseln.
Remove 8 screws and plastic cover (Fig.12). Replace wire cage.
(Fig. 14-14a) Reattach the plastic cover with the 8 screws.
Retirez les 8 vis et le couvercle en plastique (Fig. 12). Remplacer la
cage. (Fig. 14-14a) Fixez de nouveau le couvercle en plastique avec les
8 vis . Remplacer la cage.
Fig. 10
Fig. 10a
Fig. 10b
Fig. 11
A
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 12b
Fig. 14
Fig. 14a
Summary of Contents for XLP ONE
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 108: ...108 FOOT WARMER XLP ONE a Fig 42 43 4 Fig 44 45 5 Fig 46 7 1 Hotronic 2 1 3...
Page 110: ......