74
UK
Встановлення
!
Зберігайте це довідник, щоб мати нагоду звернутися до нього
у будь-який момент. У разi продажу, передачі іншій особі або
переїзду переконайтеся в тому, що інструкція перебуває разом
із пральною машиною й новий власник може ознайомитися з
її принципами роботи й відповідними запобіжними заходами.
!
Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива
інформація щодо монтажу, використання і безпеки.
Розпакування й вирівнювання
Розпакування
1. Розпакування праль-
ної машини
2. Вдоскональтеся, що ма-
шина не зазнала ушко-
джень пiд час транспорту-
вання. Якщо такі є, не ви-
конуйте нiяких пiдключень
та негайно зверніться до
постачальника.
3. Видаліть 4 запобіжнi
гвинти для транспор-
тування та гумову про-
кладку з відповідною
розпірною деталлю, якi
знаходяться позаду (
див. малюнок
).
4. Закрийте отвори пластмасовими пробками з комп-
лекту постачання.
5. Зберiгайте всi компоненти: у разi транспортування
пральної машини їх потрiбно повернути на мiсце.
Увага.
При повторному використанні коротші гвинти
слід встановити зверху.
!
Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
Вирiвнювання
1. Встановіть пральну ма-
шину на плоскій та твердій
підлозі, не притуляючи її
до стін, меблів, тощо.
2. Якщо пiдлога не iдеально
горизонтальна, компен-
суйте нерiвностi за допо-
могою переднiх нiжок
(див.
малюнок) – розкручуючи чи
закручуючи їх;
кут нахилу
вiдносно робочої поверхнi
не повинен перевищувати 2°.
Належне вирiвнювання забезпечить стабiльнiсть машинi
та запобiжить вiбрацiям, шуму та пересуванням пiд час
роботи. У випадку встановлення машини на килимовому
покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати
таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною
необхідний простір для вентиляції.
Підключення води й електроенергії
Контроль труби для подачі води
1. Підключити трубу пода-
чі, прикрутивши її до крану
холодної води за допо-
могою штуцеру з газовою
різьбою 3/4 (див. схему).
Перед пiдк люченням
спустiть воду, доки вона
не стане прозорою.
2. Підключіть шланг по-
дачі води до пральної
машини, під’єднавши його
до водорозбiрного крану,
який знаходиться угорі
праворуч на задньому боцi
машини
( див. малюнок).
3. Зверніть увагу, щоб
труба не мала згинів та
утисків.
!
Тиск води в крані має відповідати значенням у таблиці
Технічних даних
(див.сторінку поруч).
!
Якщо довжини шланга для води не вистачає, зверніть-
ся у спеціалізовану крамницю або до уповноваженого
фахівця.
!
Не користуйтеся трубами, якi були вже у вживаннi.
Summary of Contents for ECOT7F 1292
Page 49: ...49 GR 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 GR ECOT7F 1292...
Page 50: ...50 GR 1 2 3 4 5 1 2 2 1 3 4 gas 2 3...
Page 52: ...52 GR 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 4 4 2 1 1 2...
Page 53: ...53 GR 8 2012 19 EU 50 5 15 60 C 90 C 40 C 60 C 50...
Page 59: ...59 GR START PAUSE ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 cm START PAUSE 1...
Page 60: ...60 GR Mod S N...
Page 61: ...CIS 61 CIS ECOT7F 1292 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72...
Page 62: ...62 CIS 1 3 4 gas 2 3 1 2 3 4 5 1 2 2...
Page 63: ...CIS 63 65 100 cm 65 100 150 1 16 0 1 2 1 5 2 5 3 4 3 1 5 380 6223 79 2...
Page 64: ...64 CIS A START PAUSE ON OFF ON OFF A START PAUSE A START PAUSE 30 ON OFF C...
Page 69: ...CIS 69 2012 19 EU 50 5 15 60 C 90 C 40 C 60 C 50...
Page 70: ...70 CIS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 1 2 4 4 2 1 1 2...
Page 71: ...CIS 71 START PAUSE ON OFF START PAUSE START PAUSE 65 100 START PAUSE 1...
Page 73: ...73 UK UK ECOT7F 1292 I i i 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84...
Page 81: ...81 UK 2012 19 EU RAEE i i i i i i i i i 50 5 15 60 C 90 C 40 C 60 C 50 i i i i i i i i i i i i...
Page 82: ...82 UK 1 2 i i 3 i 4 5 i i i i 3 1 2 4 4 2 1 1 1 2 3 4...
Page 83: ...83 UK i i i i i i I i i i i i I i i i i 65 100 i i i i i i i i i 1 i...
Page 84: ...84 UK i i i i i i i i i i i i i i 01001 4 195109163 00 11 2012 Xerox Fabriano...