Hotpoint CG64SG1 UA/HA Operating Instructions Manual Download Page 18

18

RS

Эксплуатация

 

варочной

 

панели

Включение

 

конфорок

Напротив

 

каждого

 

рукоятки

 

КОНФОРКИ

 

закрашенным

 

кружком

 

показано

 

положение

 

данной

 

конфорки

 

на

 

варочной

 

панели

Порядок

 

включения

 

конфорки

 

на

 

варочной

 

панели

:

1. 

поднесите

 

к

 

конфорке

 

зажженую

 

спичку

 

или

 

кухонную

 

зажигалку

;

2. 

нажмите

 

и

 

одновременно

 

поверните

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

 

символ

 

максимального

 

пламени

 

.

3. 

отрегулируйте

 

нужную

 

мощность

 

пламени

поворачивая

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

против

 

часовой

 

стрелки

на

 

минимум

 

на

 

максимум

 

 

или

 

на

 

среднюю

 

мощность

.

ЕНекоторые

 

модели

 

оснащены

 

устроиством

 

зажигания

встроенным

 

внутри

 

рукоятки

В

 

этом

 

случае

 

варочная

 

панель

 

оснащена

 

электронным

 

устроиством

 

зажигания

(

см

рисунок

)

но

 

не

 

кнопкои

 

зажигания

Нажмите

 

и

 

одновременно

 

поверните

 

против

 

часовои

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

 

символ

 

максимального

 

пламени

 

вплоть

 

до

 

зажигания

 

конфорки

Может

 

случиться

что

 

конфорка

 

погаснет

 

в

 

момент

когда

 

вы

 

отпустите

 

рукоятку

В

 

этом

 

случае

 

повторите

 

операцию

 

зажигания

удерживая

 

рукоятку

 

нажатои

 

подольше

.

!

 

В

 

случае

 

внезапного

 

гашения

 

пламени

 

выключите

 

конфорку

 

и

 

подождите

 

примерно

 1 

минуту

 

перед

 

ее

 

повторным

 

включением

.

Если

 

изделие

 

оснащено

 

предохранительным

 

устройством

* (X)

отсутствия

 

пламени

держите

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

нажатой

 

примерно

 2-3 

секунды

 

для

 

того

чтобы

 

пламя

 

конфорки

 

активировало

 

это

 

устройство

.

Для

 

выключения

 

конфорки

 

поверните

 

рукоятку

 

вплоть

 

до

 

гашения

 

пламени

 

.

Практические

 

советы

 

по

 

эксплуатации

 

газовых

 

конфорок

Для

 

оптимальной

 

работы

 

конфорок

 

и

 

для

 

экономии

 

газа

 

следует

 

использовать

 

кухонную

 

посуду

 

с

 

плоским

 

дном

с

 

диаметром

соответствующим

 

конфорке

и

 

с

 

крышкой

:

Для

 

определения

 

типа

 

конфорки

 

смотрите

 

рисунки

 

в

 

параграфе

 «

Характеристики

 

конфорок

 

и

 

форсунок

».

Включение

 

и

 

эксплуатация

!

 

В

 

моделях

оснащенных

 

дополнительной

 

решеткой

эта

 

решетка

 

может

 

быть

 

использована

 

только

 

на

 

вспомогательной

 

конфорке

 

с

 

посудой

 

диаметром

 

меньше

 12 

см

.

Эксплуатация

 

духового

 

шкафа

!

 

При

 

первом

 

включении

 

духового

 

шкафа

 

рекомендуем

 

прокалить

 

его

 

примерно

 

в

 

течение

 30 

минут

 

при

 

максимальной

 

температуре

 

с

 

закрытой

 

дверцей

Затем

 

выключите

 

духовой

 

шкаф

откройте

 

дверцу

 

и

 

проветрите

 

помещение

Запах

который

 

вы

 

можете

 

почувствовать

вызван

 

испарением

 

веществ

использованных

 

для

 

предохранения

 

духового

 

шкафа

.

!

 

Перед

 

началом

 

эксплуатации

 

необходимо

 

снять

 

пленку

наклеенную

 

с

 

боков

 

изделия

.

!

 

Никогда

 

не

 

ставьте

 

никаких

 

предметов

 

на

 

дно

 

духового

 

шкафа

так

 

как

 

они

 

могут

 

повредить

 

эмалированное

 

покрытие

Используйте

 

положение

 

настройки

 

духового

 

шкафа

 

только

 

для

 

приготовления

 

на

 

вертеле

.

Включение

 

духового

 

шкафа

Для

 

зажигания

 

горелки

 

духового

 

шкафа

 

поднесите

 

к

 

отверстию

 F (

см

рисунок

)

 

зажженную

 

спичку

 

или

 

кухонную

 

зажигалку

нажмите

 

и

 

одновременно

 

поверните

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

рукоятку

 

ДУХОВКИ

 

в

 

положение

 

МАКС

.

Если

 

изделие

 

оснащено

 

электронной

 

системой

 

зажигания

*, 

вначале

 

нажмите

 

кнопку

 

зажигания

обозначенную

 

символом

 

затем

 

нажмите

 

до

 

упора

 

и

 

одновременно

 

поверните

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

рукоятку

 

КОНФОРКИ

 

на

 

символ

 

МАКСИМАЛЬНОГО

 

пламени

 

вплоть

 

до

 

зажигания

 

пламени

Если

 

по

 

прошествии

 15 

секунд

 

горелка

 

не

 

загориться

отпустите

 

рукоятку

откройте

 

дверцу

 

духового

 

шкафа

 

и

 

подождите

 

примерно

 1 

минуту

 

перед

 

повторным

 

зажиганием

В

 

случае

 

отсутствия

 

электропитания

 

можно

 

включить

 

горелку

 

от

 

спички

 

или

 

кухонной

 

зажигалки

как

 

было

 

описано

 

выше

.

F

*

 

Имеется

 

только

 

в

 

некоторых

 

моделях

X

C

Ãîðåëêà

ř

 Ðàçìåðû ïîñóäû (cì)

Áûñòðàÿ (R)

24 - 26

Ïîëóáûñòðàÿ (S)

16 - 20

Âñïîìîãàòåëüíàÿ (A)

10 - 14

Òðîéíàÿ êîíôîðêà(TC)

24 - 26

Summary of Contents for CG64SG1 UA/HA

Page 1: ...nd tips 12 Care and maintenance 13 Assistance 13 1 2 3 14 18 22 23 24 1 2 3 25 29 32 i 33 33 RO Rom n Instruc iuni de folosire ARAGAZ I CUPTOR Sumar Instruc iuni de folosire 1 Descrierea aparatului Ve...

Page 2: ...appliance Overall view GB 1 2 3 4 5 6 7 8 HA PAB E 9 1 10 2 11 3 12 4 13 5 14 C UA 1 2 3 4 K 5 E 6 7 o i o pi 8 HA PAB 9 5 10 4 11 3 12 2 13 1 14 RS 1 Arz toare pe gaz 2 Gr tare plit 3 Panou frontal...

Page 3: ...7 Analogue Timer Available only on certain models UA RS 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Descriere aparatului Panoul de control RO 1 Buton cronometru 2 Indicator GRILL 3 Buton de comand pentru cuptor i gr...

Page 4: ...tion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switche...

Page 5: ...socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability shoul...

Page 6: ...s using a 7 mm socket spanner see figure and replace them with nozzles suited to the new type of gas see Burner and nozzle specifications table 3 Replace all the components by following the above inst...

Page 7: ...181 Auxiliary Small A 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 Tripple Ring TC 130 3 25 1 5 63 91 236 232 133 309 Oven 2 60 1 0 52 78 189 186 119 248 Supply Pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 3...

Page 8: ...ype of burner please refer to the diagrams contained in the Burner and nozzle specifications On the models supplied with a reducer shelf remember that this should be used only for the auxiliary Start...

Page 9: ...plays the time and works as a timer which counts down to zero All functions will be implemented approximately 7 seconds after they have been set Resetting the clock After the appliance has been connec...

Page 10: ...correct time will have to be reset Timer Feature The timer feature allows you to enter a given amount of time from which the timer begins to count down This feature does not turn the oven on or off i...

Page 11: ...nd saves energy approximately 10 Foods Weig ht in kg Rack position Preheating time min Recommended temperature C Cooking time minutes Pasta Lasagne Cannelloni Gratin dishes 2 5 2 5 2 5 3 3 3 10 10 10...

Page 12: ...in use When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from t...

Page 13: ...brasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack The accessories can be washed like everyday crockery and are even dishwasher safe Do not close...

Page 14: ...14 RS 2 3 1 100 2 100 200 2 50 C 90 C 600 420 700 A A B...

Page 15: ...RS 15 HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm 8 13 3 50 C 200...

Page 16: ...16 RS V 3 1 2 3 1 2 3 V 4 7 1 2 10 50 C 1500 2 1 2 1 2 7...

Page 17: ...100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 118 181 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 80 95 TC 130 3 25 1 5 63 91 236 232 133 309 150 309 2 60 1 0 52 78 189 186 119 248...

Page 18: ...18 RS 1 2 3 1 X 2 3 12 30 1 F 15 1 F X C c R 24 26 S 16 20 A 10 14 TC 24 26...

Page 19: ...RS 19 D 1 1 2 4 3 6 1 150 C 250 C 7 0 00 n t 10 99 50 10 7 0 00 1 2...

Page 20: ...20 RS...

Page 21: ...3 3 3 3 3 10 10 10 10 10 10 200 220 200 200 200 200 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 35 40 40 50 40 45 1 3 15 220 15 20 0 5 1 1 1 1 3 3 3 3 15 15...

Page 22: ...22 RS 1 2 1 2 2002 96 10...

Page 23: ...RS 23 1 2 230 25 14 3...

Page 24: ...24 RS Indesit Professional Indesit Professional www hotpoint ariston com 350 www hotpoint ariston com www hotpoint ariston com...

Page 25: ...25 UA i i i i i 2 3 100 2 A 100 200 2 B 50 C 90 C 200 esso 420 700 A A B...

Page 26: ...26 UA 200 3 NFC 15 100 50 C HOOD 420 Min min 650 mm with hood min 700 mm without hood mm 600 Min mm 420 Min mm i i 8 13 50 C 1500...

Page 27: ...27 UA 2 1 i 1 2 2 1 2 7 3 1 2 3 1 2 A 3 V 4 7 1 2 10 MA 3 4 5 V...

Page 28: ...68 EEC 22 07 93 2002 96 EC 1275 2008 Stand by Off mode 1 p c s 1 100 1 100 1 100 1 100 R 100 3 00 0 7 41 86 218 214 116 286 143 286 S 75 1 90 0 4 30 70 138 136 106 181 118 181 A 55 1 00 0 4 30 50 73...

Page 29: ...29 UA 1 2 3 C 1 X 2 3 1 F 15 1 6 1 140 C MA 250 C F X C i i R 24 26 S 16 20 A 10 14 i 24 26...

Page 30: ...30 UA 1 1 2 4 3 7 0 00 10 99 50 10 7 0 00 s 1 2 4 5 1 10...

Page 31: ...10 10 10 10 10 10 200 220 200 200 200 200 85 90 90 100 100 110 70 80 70 80 90 95 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 180 200 180 200 180 200 35 40 40 50 40 45 1 3 15 220 15 20 i i 0 5 1 1 1 1 3 3 3 3 15 15 15 15...

Page 32: ...32 UA i i i 1 2 1 i i 2002 96 CE RAEE i i...

Page 33: ...33 UA i i 1 2 230 25 E 14 3 i S N...

Page 34: ...Evacuarea gazelor de ardere Evacuarea gazelor de ardere trebuie sa fie asigurata de o hota legata la un cos cu tiraj natural eficient sau de un ventilator electric care sa intre n functiune automat la...

Page 35: ...lichefiat de la butelie folositi regulatoare de presiune care sa fie conforme cu normele nationale n vigoare Pentru a facilita racordarea alimentarea aragazului se poate orienta lateral nchideti raco...

Page 36: ...ntact cu obiecte sau colturi ascutite parti mobile si ca nu este presat este usor accesibil pe tot traseul sau cu scopul de al putea controla are o lungime sub 1500 mm este bine introdus la capete si...

Page 37: ...ului de p strare a alimentelor la cald l ime cm 46 ad ncime cm 42 n l ime 8 5 cm Tensiunea i frecven a de alimentare a se vedea pl cu a de caracteristici Arz toare adaptabile pentru toate tipurile de...

Page 38: ...CG65SG1 UA HA CG65SG3 X UA HA S S R A CG64SG1 UA HA CG64SG3 UA HA Tabelul 1 Gaz lichefiat Gaz Natural Tipul arz torului Diametru mm Putere Termic kW pcs By pass 1 100 mm Ajutaj 1 100 mm Debit g h Aju...

Page 39: ...ale arzatoarelor Pornire si utilizare Pentru a identifica tipul arzatorului faceti referire la desenele din paragraful Caracteristicile arzatoarelor si duzelor n cazul modelelor dotate cu o reductie...

Page 40: ...ere a curentului display ul ceasului se reseteaz automat la 0 00 i ncepe s se aprind intermitent Ap sa i tasta i apoi tastele i pentru a regla ora exact Pentru o avansare rapid ine i ap sate tastele E...

Page 41: ...ceasornic p n c nd liniile marcajului se aliniaz cu ora dorit scala intern care poate fi vizualizat n fereastr Num r toarea invers a orei va ncepe imediat Pentru a ntrerupe semnalul sonor al temporiz...

Page 42: ...a trag nd de cablu Nu executati nici o operatie de curatire sau ntretinere nainte de a fi scos stecarul din priza n caz de defectiune nu umblati n nici un caz la mecanismele din interior si nu ncercat...

Page 43: ...ti substantele abrazive Cur a i geamul u ii cu un burete nu utiliza i produse abrazive terge i cu o lavet moale nu folosi i articole abrazive sau r zuitoare din metal ascu ite deoarece acestea pot det...

Page 44: ...44 RO 01 2012 195085009 02 XEROX FABRIANO...

Reviews: