background image

IT

15

Programma 

ECO

Si attiva l’elemento riscaldante posteriore ed entra in funzione la 

ventola, garantendo un calore delicato ed uniforme all’interno del forno.

Questo programma è indicato per cotture lente di ogni tipo di pietanza 

con temperature regolabili fino a un massimo di 200°C, oltre che per il 

riscaldamento di vivande e per i completamenti di cottura.E’ particolarmente 

indicato per la cottura lenta di carni e pesci, consentendo di ottenere carni più 

tenere con un risparmio energetico.Per una migliore efficienza energetica, 

all’avvio del ciclo la luce rimane accesa per 30 sec. Per riaccendere la luce 
premere l’icona 

.

Programmi di cottura AUTOMATICI 

!

 La 

temperatura

 e la 

durata di cottura

 sono 

prestabilite

 tramite il sistema 

C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata)

 che garantisce automaticamente 

un risultato perfetto. La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa 

quando la pietanza è cotta. La cottura può essere effettuata infornando a 

freddo

 o a 

caldo

. E’ possibile personalizzare la durata di cottura in base 

ai propri gusti personali modificandola, prima dell’avvio, di ±5/20 minuti a 

seconda del programma scelto. A cottura avviata è comunque possibile 

modificarne la durata. Se la modifica viene effettuata prima dell’avvio del 

programma, questa viene memorizzata e riproposta al successivo utilizzo del 

programma. Se la temperatura interna nel forno è superiore a quella proposta 

per il programma scelto, il display TEMPERATURA visualizza la scritta “Hot” 

e non è possibile avviare la cottura; attendere che il forno si raffreddi.

!

 Al raggiungimento della fase di cottura il forno emette un segnale acustico.

!

 Non aprite la porta forno per evitare di falsare i tempi e le temperature di 

esecuzione delle cotture.

 Programma 

MANzO

Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale. Infornare a forno 

freddo. E’ comunque possibile infornare anche a forno caldo.

 Programma 

POLLO

Questa funzione è ideale per cuocere carne di pollo (intero o a pezzi). Infornare 

a forno freddo. È comunque possibile infornare anche a forno caldo.

 Programma 

PANE

Utilizzare questa funzione per cuocere il pane. Per ottenere i migliori risultati 

vi consigliamo di seguire attentamente le indicazioni sotto riportate:

•  rispettare la ricetta;

•  il 

peso massimo

 per leccarda;

• 

non dimenticare di mettere 100gr (1dl) di acqua fredda sulla leccarda 

alla posizione 7;

•  la lievitazione del impasto  va fatto a temperatura ambiante per 1 ora o 1 

ora e mezzo, in funzione della temperatura della stanza, e in pratica, fino 

al raddoppio del impasto.

Ricetta per il PANE :

1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso

2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio

Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito 

fresco (oppure 2 bustini in polvere)

Processo:

•  Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente.

•  Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida (circa 35 gradi).

•  Aprite la farina a fontana.

•  Versare il miscuglio di acqua e lievito

•  Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco colloso, 

stirandolo col palmo della mano e ripiegandolo su se stesso per 10 minuti.

•  Formare una palla, mettere l’impasto in un’insalatiera e ricoprirla 

con pellicola trasparente per evitare che la superficie dell’impasto si 

secchi. Mettere l’insalatiera nel forno alla funzione manuale BASSA 

TEMPERATURA a 40°C e lasciar lievitare per circa 1 ora (il volume 

dell’impasto deve raddoppiare)

•  Dividere la palla per ottenere i diversi pani.

•  Disporli sulla leccarda su una carta forno.

•  Cospargere i pani di farina.

•  Fare dei tagli sui pani.

•  Infornare a forno freddo.
•  Avviare la cottura 

 

PANE

•  Alla fine della cottura, lasciare riposare i pani su una griglia fino a completo 

raffreddamento.

 Programma 

DOLCI

Questa funzione è ideale per la cottura di dolci sia a base di lievito naturale, sia a 

base di lievito chimico e senza lievito.Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile 

infornare anche a forno caldo.

 Programma 

FILETTO DI PESCE

Questa funzione è adatta per cuocere filetti di piccole-medie dimensioni. 

Infornare a forno freddo.

Il DIVIDER

Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il perno e le frecce rivolte 

verso la parte posteriore del forno. A seguito del corretto inserimento il forno 

emette un segnale acustico e permette l’utilizzo delle due MAIN e SMALL 

Space speratamente o contemporaneamente. Vengono abilitati i tasti per 

la scelta della cavità SMALL Space 

 e MAIN Space 

. La cavità 

selezionata di default è la cavità MAIN.

Small Space

Avviare il forno

1. Con DIVIDER inserito selezionare la cavità SMALL  Space 

2. Per le varie regolazioni e impostazioni seguire le indicazioni sopra descritte 

per la cavità EXTRALARGE.

Programmi di cottura

 Programma 

BARBECUE

Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto (ove presente). 

La temperatura elevata e diretta del grill è consigliata per gli alimenti che 

necessitano di un’alta temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la 

porta del forno chiusa (vedere “Consigli pratici di cottura”)..

 Programma 

FAST COOKING

Il programma non necessita di preriscaldamento. Questo programma è 

particolarmente indicato per cotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati o 

precotti). I risultati migliori si ottengono utilizzando un solo ripiano.

Main Space

Avviare il forno

1. Con DIVIDER inserito selezionare la cavità MAIN Space 

2. Per le varie regolazioni e impostazioni seguire le indicazioni sopra descritte 

per la cavità EXTRALARGE.

Summary of Contents for OK1037ELD 0 X/HA

Page 1: ...ips 32 Maintenance and care 32 Troubleshooting 33 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 4 Description de l appareil 6 Description de l appareil 8 Installation 34 Structure du four 36 Mise en marche et utilisation 37 Programmes 38 Précautions et conseils 44 Nettoyage et entretien 44 Anomalies et remèdes 46 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 5 Descripción del ...

Page 2: ... and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandunderstandthehazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Do not use harsh abrasive cleaners or sharp met...

Page 3: ...orodealtapresión para la limpieza del aparato ATENCIÓN Antes de sustituir la lámpara controle queelaparatoestéapagadoparaevitarlaposibilidad de choques eléctricos Cuando introduzca la parrilla controle que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad Advertências ATENÇÃO Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização É preciso ter atenção e...

Page 4: ... di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euroalminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddett...

Page 5: ...total adicional de piezas y componentes mano de obra de los técnicos desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento En el SAT encontrará recambios accesorios y productos específicos pa...

Page 6: ... 2 niveau 2 3 niveau 3 4 niveau 4 5 niveau 5 6 posizione Séparateur d 7 niveau 6 8 niveau 7 9 GLISSIERES de coulissement 10 Support LECHEFRITE 11 Support GRILLE 12 Support Séparateur 13 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 posición 1 2 posición 2 3 posición 3 4 posición 4 5 posición 5 6 posición Divider d 7 posición 6 8 posición 7 9 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 10 ...

Page 7: ...ITA MAIN 17 Icona SELEZIONE CAVITA MAIN 18 Icone PROGRAMMI AUTOMATICI ECO 19 ACCENSIONE PANNELLO Description of the appliance Control panel 1 MANUAL COOKING MODE icons 2 SMALL CAVITY icon 3 SMALL and EXTRALARGE CAVITY TEMPERATURE display 4 SMALLandEXTRALARGECAVITYPREHEATING RESIDUALHEAT icons 5 TEMPERATURE icon 6 TIME TEMPERATURE ADJUSTMENT icons 7 DURATION icon 8 TIME display 9 END OF COOKING ico...

Page 8: ...MAIN 18 Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES ECO 19 ALLUMAGE PANNEAU Descripción del aparato Panel de control 1 Iconos de PROGRAMAS MANUALES 2 Icono SELECCIÓN CAVIDAD SMALL 3 Pantalla TEMPERATURA CAVIDAD SMALL y EXTRALARGE 4 IconosPRECALENTAMIENTO CALORRESIDUALCAVIDADSMALL y EXTRALARGE 5 Icono TEMPERATURA 6 Iconos PROGRAMACIÓN DE TIEMPOS TEMPERATURA 7 Icono de DURACIÓN 8 Display de TIEMPOS 9 Icono de FI...

Page 9: ...TURA 6 Ícone REGULAÇÃO TEMPOS TEMPERATURA 7 Ícone DURAÇÃO 8 Display TEMPOS 9 Ícone FIM DE COZEDURA 10 Ícone BLOQUEIO COMANDOS 11 INÍCIO PARAGEM 12 Ícone LUZ 13 Ícone do RELÓGIO 14 Ícone do CONTADOR DE MINUTOS 15 Ícones PRÉ AQUECIMENTO CALOR RESIDUAL CAVIDADE MAIN 16 Display TEMPERATURA CAVIDADE MAIN 17 Ícone SELECÇÃO CAVIDADE MAIN 18 Ícone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ECO 19 LIGAÇÃO PAINEL 1 3 2 4 6 7...

Page 10: ...igure 560 mm 45 mm min 20 mm min 45 mm FORNO VENTILATO Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno sfilare le guarnizioni laterali nella parte alta fino a scoprire i 2 fori di fissaggio fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno riposizionare le 2 guarnizioni Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non p...

Page 11: ...rme non vengano rispettate TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni larghezza cm 43 5 altezza cm 41 profondità cm 41 Volume lt 74 Collegamenti elettrici tensione a 220 240V 50 60Hz o 50 Hz potenza massima assorbita 2600W vedi targhetta caratteristiche Dimensioni larghezza cm 45 6 altezza cm 41 profondità cm 41 Volume lt 77 ENERGY LABEL e ECODESIGN Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Dirett...

Page 12: ...SPACE ExtraLarge Space cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA cottura su 3 livelli Divider D posizione fissa GRIGLIA cottura su 3 livelli GRIGLIA cottura su 3 livelli SMALL SPACE MAIN SPACE LECCARDA cottura su 3 livelli Divider D posizione fissa GRIGLIA cottura su 3 livelli GRIGLIA cottura su 3 livelli SMALL SPACE MAIN SPACE Main e Small Space cottura contemporanea GRIGLIA o LECCARDA Div...

Page 13: ... l accensione e lo spegnimento del forno Il contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico che si arresta dopo 30 secondi o premendo un qualsiasi tasto attivo Per regolare il contaminuti 1 Premere l icona 2 Regolare il tempo desiderato con le icone e 3 Raggiunta l impostazione desiderata premere nuovamente l icona L icona accesa segnala che il contaminuti è attivo Per annullare il contamin...

Page 14: ...scuna di esse il forno gestisce unicamente i parametri essenziali per la riuscita di tutte le ricette dalle più semplici alle più sofisticate temperatura fonte di calore tasso d umidità e circolazione forzata dell aria sono valori che vengono controllati automaticamente Questo capitolo è stato realizzato con la preziosa collaborazione del nostro esperto culinario Invitiamo a seguire i suoi consigl...

Page 15: ...i 1000g Max Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g d impasto 600g Farina 360gAcqua 11g Sale 25g lievito fresco oppure 2 bustini in polvere Processo Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente Diluire il lievito nell acqua leggermente tiepida circa 35 gradi Aprite la farina a fontana Versare il miscuglio di acqua e lievito Lavorare fino ad ottenimento di un impasto omogeneo e poco collo...

Page 16: ...vvio di 5 20 minuti a seconda del programma scelto A cottura avviata è comunque possibile modificarne la durata Se la modifica viene effettuata prima dell avvio del programma questavienememorizzataeripropostaalsuccessivoutilizzodel programma Selatemperaturainternanelfornoèsuperioreaquellaproposta per il programma scelto il display TEMPERATURAvisualizza la scritta Hot e non è possibile avviare la c...

Page 17: ...a è preferibile modificare l ordine dei ripiani Utilizzare le posizioni 2 e 4 mettendo alla 2 i cibi che richiedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Preriscaldare il forno per 5 minuti Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER D Effettuare la cottura a porta chiusa Inserire la griglia in posizione 7 disporre gli alimenti al centro della griglia Disporre la l...

Page 18: ... 6 Bassa temperatura Lievitazione Scongelamento Meringhe bianche Carne Pesce 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focaccia Universali Automatici Multilivello Crostate 1 2 3 4 Si Si Si Si 190 180 180 180 25 30 35 45 40 50 45 55 Bignè 1 2 3 4 2 o 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Si Si Si Si 1 2 3 4 2 o 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Si Si Si Si 190 190 190 190 25 35 25 35 30 4...

Page 19: ...15 25 15 25 Pasticci 1 2 2 1 3 D D Si Si 200 200 30 40 35 45 Crème Caramel bagno maria 1 2 D Si 170 35 45 Plumcake 1 2 D Si 160 60 75 Tabella cottura Main Space Funzioni Alimenti Peso Kg Cottura su n ripiani Posizione dei ripiani Preriscaldamento Temperatura consigliata C Durata cottura minuti N Leccarda Griglia 1 Divider Manzo Arrosti 1 2 1 5 D No Pollo Pollo volatili 1 2 1 5 1 1 2 D No Dolci Dol...

Page 20: ...accolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggiodeimaterialichelicompongonoedimpedirepotenzialidanniperla salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto ...

Page 21: ...e Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa posizionare sul telaio prima l incastro B e poi l incastro C 3 Fissare i due telai con le guide montate negli appositi fori posti sulle pareti del forno vedi figura I fori per il telaio sinistro sono posizionati in alto mentre i fori per quello destro sono in basso 4 Infineincastrareitelaisuidistanzieri A Non inserire le guide scorrevo...

Page 22: ...in 20 mm min 45 mm FAN ASSISTED MODE Centring and fixing Secure the appliance to the cabinet open the oven door slide out the side gaskets at the top until the 2 fixing holes are exposed fix the oven to the cabinet using the 2 wood screws reposition the 2 gaskets All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool Electrical connection Ovenseq...

Page 23: ...eclines any liability should these safety measures not be observed APPLIANCE SPECIFICATIONS Dimensions width 43 5 cm height 41 cm depth 41 cm Volume 74 l Dimensions width 45 6 cm height 41 cm depth 41 cm Volume 77 l Electrical connections voltage 220 240V 50 60Hz or 50Hz maximum power absorbed 2600W see data plate Only for models with drawn rails Only for models with wire rails EU Directive no 65 ...

Page 24: ...ACK or DRIPPING PAN DRIPPING PAN cooking on 3 shelves Divider D fixed position RACK cooking on 3 shelves RACK cooking on 3 shelves SMALL SPACE MAIN SPACE DRIPPING PAN cooking on 3 shelves Divider D fixed position RACK cooking on 3 shelves RACK cooking on 3 shelves SMALL SPACE MAIN SPACE Main and Small Space simultaneous operation RACK or DRIPPING PAN Divider D fixed position SMALL SPACE MAIN SPACE...

Page 25: ... icon flashes on the display this indicates that the clock has not been set correctly Setting the minute minder The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off It does not switch the oven on or off When the set time has elapsed the minute minder emits a buzzer that will automatically stop after 30 seconds or when any active button on the control panel is pressed T...

Page 26: ...ired 300 C for GRILL mode CREATION cooking modes include all manual programmes The oven controls all essential aspects of each of these cooking modes and makesiteasierforyoutocreatetheperfectdish fromthesimplestrecipetothe most sophisticated culinary delights the temperature heat source humidity and fan assisted operation are all controlled automatically This chapter was written with the help of o...

Page 27: ...ing pan holding 1000 g max lower level 2 dripping pans each holding 1000 g max middle and lower levels Recipefor1000gofdough 600gflour 360gwater 11gsalt 25gfreshyeast or 2 sachets of powder yeast Method Mix the flour and salt in a large bowl Dilute the yeast in lukewarm water approximately 35 degrees Make a small well in the mound of flour Pour in the water and yeast mixture Knead the dough by str...

Page 28: ...daccordingtopersonaltastes modifyingit before the start time by 5 20 minutes depending on the selected programme Once cooking has begun it is still possible to modify its duration If the value is modified before cooking begins it is stored in the appliance memory and suggested again when that cooking mode is next used If the temperature inside the oven ishigher than the suggested valuefor the sele...

Page 29: ...fthepizzahalfwaythroughthecookingprocess During the cooking process it is advisable to change the order of the shelves Use positions 2 and 4 placing the food which requires more heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top GRILL Preheat the oven for 5 minutes Fit the DIVIDER to the DIVIDER rack D Keep the oven door closed when cooking in this mode Place the rack in position 7...

Page 30: ... Low temperature Proving Defrosting White meringues Meat Fish 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 hours 90 180 Pizza Pizza Focaccia Creation Success Multilevel Tarts 1 2 3 4 Yes Yes Yes Yes 190 180 180 180 25 30 35 45 40 50 45 55 Cream puffs 1 2 3 4 2 or 3 1 to 2 1 1 3 to 5 3 3 5 5 6 Yes Yes Yes Yes 1 2 3 4 2 or 3 1 to 2 1 1 3 to 5 3 3 5 5 6 Yes Yes Yes Yes 190 190 190 190 25 35 25 35 30 ...

Page 31: ... pastries 1 2 2 1 3 D D Yes Yes 200 200 30 40 35 45 Crème Caramel bain marie 1 2 D Yes 170 35 45 Cake 1 2 D Yes 160 60 75 Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight Kg Cook on shelf no Shelf position Preheating Recommended temperature C Cooking duration minutes Dripping pan Rack 1 Divider Beef Roast 1 2 1 5 1 1 2 D No Chicken Chicken poultry 1 2 1 5 D No Cakes Cakes 1 2 2...

Page 32: ...aste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retail...

Page 33: ...ed position joint B and then joint C on the frame 3 Secure the two frames with the guide rails using the holes provided on the oven walls see diagram The holes for the left frame are situated at the top while the holes for the right frame are at the bottom 4 Finally fittheframesonthespacers A Do not place the sliding racks in position 5 A B C Left guide rail Right guide rail Direction of extractio...

Page 34: ...ux cales en boisoubiensurunpland appuicontinuquiait une découpe d au moins 45 x 560 mm voir figures 560 mm 45 mm min 20 mm min 45 mm FOUR VENTILÉ Centrage et fixation Pour fixer l appareil au meuble ouvrir la porte du four retirer le haut des joints latéraux pour dégager les 2 trous de fixation fixer le four au meuble en utilisant 2 vis à bois remettre en place les 2 joints Toutes les parties qui ...

Page 35: ...mes énumérées ci dessus Uniquement pour les modèles avec glissières embouties Uniquement pour les modèles avec glissières en fil PLAQUE SIGNALÉTIQUE Dimensions largeur 43 5 cm hauteur 41 cm profondeur 41 cm Volume L 74 Raccordements Électriques tension 220 240V 50 60Hz ou 50 Hz puissance maximum absorbée 2600W voir plaque signalétique Dimensions largeur 45 6 cm hauteur 41 cm profondeur 41 cm Volum...

Page 36: ...parateur D position fixe GRILLE cuisson sur 3 niveaux GRILLE cuisson sur 3 niveaux SMALL SPACE MAIN SPACE LÈCHEFRITE cuisson sur 3 niveaux Séparateur D position fixe GRILLE cuisson sur 3 niveaux GRILLE cuisson sur 3 niveaux SMALL SPACE MAIN SPACE Main et Small Space cuisson simultanée GRILLE OU LÈCHEFRITE Séparateur D position fixe SMALL SPACE MAIN SPACE ExtraLarge Space cuisson sur 4 niveaux Extr...

Page 37: ...necontrôle pas l allumage et l arrêt du four Une fois le temps écoulé le minuteur émet un signal sonore qui s arrête automatiquement au bout de 30 secondes ou après avoir appuyé sur une touche active quelconque Pour régler le minuteur 1 Appuyer sur l icône 2 Sélectionner le temps désiré à l aide des icônes et 3 Une fois la sélection voulue atteinte appuyer à nouveau sur l icône L icône allumée sig...

Page 38: ... 300 Cpour le programme BARBECUE Les programmes UNIVERSELS comprennent toutes les cuissons manuelles Pour chacune d elles le four ne gère que les paramètres essentiels pour la réussite de toutes les recettes des plus simples aux plus élaborées température source de chaleur taux d humidité et circulation forcée de l air sont les valeurs qui sont contrôlées en automatique Ce chapitre a été réalisé a...

Page 39: ...e Recette du PAIN 1 Plaque de 1000g Max niveau du bas 2 Plaques de 1000g Maxi niveaux du bas et du milieu Recette pour 1000g de pâte 600g de farine 360g d eau 11g de sel 25g de levure de boulanger fraîche ou bien 2 sachets en poudre Procédé Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient Diluer la levure de boulanger dans de l eau légèrement tiède 35 degrés environ Disposer la farine en fonta...

Page 40: ...ementet lefoursignalequeleplatestcuit Ilestpossibled enfourneràfroidouàchaud Possibilité de personnaliser la durée de cuisson selon ses goûts personnels en la modifiant avant le démarrage de 5 20 minutes selon le programme choisi Lamodificationdeladuréeestégalementpossibleencoursdecuisson Si cette modification est effectuée avant le démarrage du programme elle est mémorisée et reproposée dès la pr...

Page 41: ...a grille du four Si les pizzas sont bien garnies n ajouter la mozzarelle qu à mi cuisson En cours de cuisson mieux vaut les changer de place Utiliser les niveaux 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut BARBECUE Préchauffer le four pendant 5 minutes Insérer le DIVIDER Séparateur sur le support DIVIDER D Fermer la porte du fou...

Page 42: ... 15 25 3 6 Basse température Étuve Décongélation Meringues blanches Viande Poisson 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 Non Non Non 40 65 90 8 12 heures 90 180 Pizza Pizza Fougasse Universels Automatiques Multiniveaux Tartes 1 2 3 4 Oui Oui Oui Oui 190 180 180 180 25 30 35 45 40 50 45 55 Petits choux 1 2 3 4 2 ou 3 1 à 2 1 1 3 à 5 3 3 5 5 6 Oui Oui Oui Oui 1 2 3 4 2 ou 3 1 à 2 1 1 3 à 5 3 3 5 5 6 Oui Oui Oui Oui...

Page 43: ...tionnés et ne sont pas modifiables manuellement Utiliser la lèchefrite pour recueillir la graisse qui coule pendant la cuisson Tableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids Kg Cuisson sur niveaux N Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée C Durée cuisson minutes Lèchefrite Grille 1 Divider séparateur Boeuf Rôtis 1 2 1 5 D No Poulet Poulet volailles 1 2 1 5 D No Gâteaux Gâte...

Page 44: ...le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Lesconsommateurspourrontconfierleurappare...

Page 45: ...ser le four tant qu il n est pas réparé Remplacement de l ampoule d éclairage Pour changer l ampoule d éclairage du four 1 Retirer le couvercle en verre du boîtier de la lampe 2 Retirer l ampoule et la remplacer paruneautredemêmetype ampoule halogène tension 230V puissance 25 W culot G 9 3 Remettre le couvercle à sa place voir figure Ne surtout pas toucher à l ampoule les mains nues Ne pas utilise...

Page 46: ... y a eu une panne de courant Régler l horloge Le programme de cuisson n a pas démarré Il y a eu une panne de courant Reprogrammer Seule la Touche Horloge est éclairée en haute luminosité L appareil est en mode veille standby J ai choisi un programme automatique L écran affiche HOT et la cuisson ne démarre pas Les positions 1 et 5 sont directement frappées par l air chaud qui pourrait brûler les pr...

Page 47: ...TILADO Centrado y fijación Para fijar el aparato al mueble abra la puerta del horno quitar las guarniciones laterales de la parte alta hasta descubrir los 2 orificios de fijación fije el horno al mueble utilizando los 2 tornillos para madera volver a colocar las 2 guarniciones Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una he...

Page 48: ... guías embutidas Sólo para modelos con guías a ras Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada función de calentamiento ECO Este aparato es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias 2006 95 CE del 12 12 06 Baja tensión y posteriores modificaciones 2004 108 CE del 15 12 04 Compatibilidad Electromagnética y sucesivas modificaciones 93 68 CEE del 22 07 93 y sucesivas...

Page 49: ... Divider D en posición fija REJILLA cocción en 3 niveles REJILLA cocción en 3 niveles SMALL SPACE MAIN SPACE GRASERA cocción en 3 niveles Divider D en posición fija REJILLA cocción en 3 niveles REJILLA cocción en 3 niveles SMALL SPACE MAIN SPACE Main y Small Space Cocción simultánea REJILLA o GRASERA Divider D en posición fija SMALL SPACE MAIN SPACE Cocción sólo en Small Space Cocción sólo en Smal...

Page 50: ...ta las operaciones descriptas pero ahora para modificar los minutos En el caso de interrupción de la corriente eléctrica el reloj se debe volver a programar El ícono centelleante en la pantalla indica que el reloj no está correctamente programado Programar el cuentaminutos Puede programar el cuentaminutos con el horno apagado o encendido No controla ni el encendido ni el apagado del horno Cuando s...

Page 51: ...a programas manuales apagarelhornomanteniendopresionadoelicono durante3segundos 7 Elaparatoposeeunsistemaque cuandoseinterrumpelacorrienteeléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido En cambio las programaciones queestánesperandocomenzar noserestablecencuandoretornalacorriente y deben volver a ser programadas En el progr...

Page 52: ...e esta función para cocinar carnes de ternera o cerdo Coloque en el horno cuando está frío También es posible colocar en el horno cuando está caliente Programa POLLO Estafunciónesidealparacocinarcarnedepollo enterooentrozos Coloque en el horno cuando está frío También es posible colocar en el horno cuando está caliente Programa PAN Utiliceestafunciónparacocinarpan Paraobtenerlosmejoresresultados l...

Page 53: ...elcaloresconstanteentodoelhorno elairecocina y dora la comida de modo uniforme Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar descongelar preparar yogurt calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura Las temperaturas que se pueden seleccionar son 40 65 y 90 C Programa PIZZA Se encienden lo...

Page 54: ...5 Una vez finalizada la cocción en la pantalla TEMPERATURA aparece la palabra END y se emite una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12 30 como hora de finalización El programa comenzará automáticamente a las 11 15 horas Para anular una programación presione el icono Consejos prácticos para cocinar MULTINIVEL Utilizar las posiciones 1 3 5 6...

Page 55: ... 25 3 6 Baja temperatura Leudar Descongelación Merengues blancos Carne Pescado 1 4 3 2 1 1 3 3 5 5 6 No No No 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogaza Universales Automáticos Multinivel Tartas 1 2 3 4 Si Si Si Si 190 180 180 180 25 30 35 45 40 50 45 55 Hojaldre con crema 1 2 3 4 2 o 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Si Si Si Si 1 2 3 4 2 o 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Si Si Si Si 190 190 190 190 25 ...

Page 56: ...orno está prefijada y no se puede modificar manualmente Utilice la grasera para recoger la grasa proveniente de la cocción Tabla de cocción para Main Space Funciones Alimentos Peso Kg Cocción en n niveles N Posiciones Precalentamiento Temperatura aconsejada C Duración de la cocción minutos Grasera Rejilla 1 Bandeja divisoria Vaca Asados 1 2 1 5 D No Pollo Pollo avesy 1 2 1 5 D No Dulces Dulces 1 2...

Page 57: ...n serarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales tienenqueser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente El símbolo del cubo de basura tachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva Elconsumi...

Page 58: ...r la bombilla Parasustituirlabombilladeiluminación del horno 1 Quite la tapa de vidrio del portalámpara 2 Extraigalabombillaysustitúyalacon unasimilar Lámparahalógenatensión 230V potencia 25 W casquillo G 9 3 Vuelva a colocar la tapa ver la figura No toque la lámpara directamente con las manos No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes Montaje del Kit Guías Deslizables Para montar las...

Page 59: ...está encendido en alta luminosidad El aparato está en modo de espera Toque un botón cualquiera para salir del modo de espera Se ha elegido un programa automático La pantalla visualiza Hot y la cocción no se inicia La temperatura interna en el horno es superior a la propuesta por el programa elegido Espere hasta que el horno se enfríe Se ha elegido la cocción ventilada y el alimento presenta quemad...

Page 60: ...olocar no centro e prender Para prender o aparelho no móvel abra a porta do forno desfie as guarnições laterais na parte alta até deixar descobertos os 3 furos de fixação fixe o forno ao móvel utilizando os 2 parafusos para madeira posicione novamente as duas guarnições Todos os componentes de garantia da protecção precisam estar presos de modo que não possam ser tirados sem o emprego de uma ferra...

Page 61: ...s para modelos com guias integradas Apenas para modelos com guias em fio PLACA DAS CARACTERÍSTICAS Medidas largura 43 5 cm altura 41 cm profundidade 41cm Volume Litros 74 Medidas largura 45 6 cm altura 41 cm profundidade 41cm Volume Litros 77 Tensão de 220 240 V 50 60 Hz ou 50 Hz ver quadro das características potência máxima absorvida 2600W Ligações eléctricas Directiva EU no 65 2014 integrando a...

Page 62: ...NDEJA PINGADEIRA BANDEJA PINGADEIRA cozedura em 3 níveis Divisor D posição fixa GRELHA cozedura em 3 níveis GRELHA cozedura em 3 níveis SMALL SPACE MAIN SPACE BANDEJA PINGADEIRA cozedura em 3 níveis Divisor D posição fixa GRELHA cozedura em 3 níveis GRELHA cozedura em 3 níveis SMALL SPACE MAIN SPACE Main e Small Space cozedura contemporânea GRELHA ou BANDEJA PINGADEIRA Divisor D posição fixa SMALL...

Page 63: ...ógio não está configurado correctamente Programe o conta minutos É possível programar o contador de minutos tanto com o forno apagado quanto aceso O contador de minutos não comanda o forno para acender se ou apagar se Quando terminar o prazo o contador de minutos tocará um sinal acústico que pára depois de 30 segundos ou se carregar em qualquer tecla activa Como regular o contador de minutos 1 Car...

Page 64: ... posterior não serão reiniciadas quando a alimentação eléctrica for restabelecida mas deverão ser programadas novamente No programa BARBECUE não há pré aquecimento Programas de cozedura UNIVERSAIS Todos os programas têm uma temperatura de cozedura predefinida Esta temperatura poderá ser regulada manualmente defina como desejar entre 30 C e 250 C 300ºC para o programa BARBECUE Os programas UNIVERSA...

Page 65: ...rnar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programa de FRANGO Esta função é ideal para cozinhar carne de frango inteiro ou em pedaços Enfornar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programa PÃO Utilizar esta função para preparar o pão Para obter os melhores resultados aconselhamos seguir atentamente as indicações abaixo resp...

Page 66: ...e Programas BAIXA TEMPERATURA Este tipo de cozedura consente levedar descongelar preparar iogurte aquecer mais ou menos rapidamente cozer lentamente com baixa temperatura As temperaturas seleccionáveis são 40 65 90 C Programa PIZZA Ligam se os elementos aquecedores superior e circular e entra em funcionamento a ventoinha Esta combinação consente um aquecimento rápido do forno Se utilizar mais de u...

Page 67: ...ocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de 1 hora e 15 minutos e as 12 30 como hora do final O programa iniciará automaticamente às 11 15 Para anular uma programação carregue o ícone Conselhos práticos para cozedura MULTINÍVEL Utilize as posições 1 3 5 6 Coloque a bandeja pingadeira em baixo e as grelhas em cima No caso de pizzas ou fogaças utilize uma forma de al...

Page 68: ...sais Automaticos Multinivel Tartes 1 2 3 4 Sim Sim Sim Sim 190 180 180 180 25 30 35 45 40 50 45 55 Bignés 1 2 3 4 2 ou 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Sim Sim Sim Sim 1 2 3 4 2 ou 3 1 a 2 1 1 3 a 5 3 3 5 5 6 Sim Sim Sim Sim 190 190 190 190 25 35 25 35 30 40 30 40 Biscoitos 180 180 180 180 15 25 15 25 20 30 20 30 Pastichos 1 2 3 2 ou 3 2 1 5 4 6 Sim Sim Sim 200 200 200 30 40 35 45 40 50 Créme Caramel b...

Page 69: ...cimento do forno são pré configurados e não podem ser modificados manualmente Utilizar a bandeja pingadeira para recolher a gordura da cozedura Tabela de cozedura Main Space Vaca Assados 1 2 1 5 D Não Frango Frango aves 1 2 1 5 D Não Doces Doces 1 2 Não Não Os tempos de cozedura são indicativos e podem ser modificados em função dos próprios gostos pessoais Os tempos de pré aquecimento do forno são...

Page 70: ...ipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os ...

Page 71: ...conselhávelnãousarofornoantesdomesmo ter sido reparado Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Remova a tampa em vidro do bocal da lâmpada 2 Retire a lâmpada e substitua a por outra análoga lâmpada halógena de 230 V de tensão 25 W de potência engate G 9 3 Monte novamente a tampa veja a figura Não toque a lâmpada directamente com as mãos Não utilizar a lâmpada do ...

Page 72: ... Tocar qualquer tecla para sair da modalida de stand by Escolhi um programa automático O display visualiza Hot e a cozedura não inicia A temperatura interna do forno é superior àquela proposta pelo programa escolhido Deixar arrefecer o forno Escolhi a cozedura ventilada e os alimentos estão levemente queimados As posições 1 e 5 recebem directamente o ar quente que poderia queimar os alimentos mais...

Reviews: