32
ES
Instalación
!
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo
momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que
permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su
funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.
!
Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre
la instalación, el uso y la seguridad.
Positionnement
!
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au
rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
!
L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur
conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut
causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Empotramiento
Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato empotrable, es
necesario que el mueble tenga características apropiadas. En la figura se
indican las dimensiones del vano del mueble, en el empotrado bajo encimera
y vertical.
min. 45 mm.
Para facilitar un aireado eficaz por la zona delantera inferior y superior del
mueble, se han de taladrar tomas de aire convenientes: (entrada por abajo de
200 cms
2
aprox..; una boca de salida por la parte superior de 90 cms
2
aprox.).
Los paneles de los muebles adyacentes al horno deberán ser de material
resistente al calor. En particular, en el caso de muebles de madera revestida
las colas deberán ser resistentes a la temperatura de 120°C. De conformidad
con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no deben resultar
posibles, eventuales contactos con las paredes eléctricas. Todas las partes
que aseguran la protección deben fijarse de tal modo que no sea posible
quitarlas sin la ayuda de algún utensilio.
Clavado
Introduzca el equipo en el espacio correspondiente; abra la puerta del horno
y fije el horno al mueble con los 4 tornillos “
A
”, recordando colocar entre el
orificio y el tornillo los separadores suministrados con el equipo.
447
m
m
78
min.
550
mm
16
2
mm
585
mm
595
mm
860
mm
22
mm
895
mm
525
m
m
580
mm
840
mm
Conexión eléctrica
Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están predispuestos
para el funcionamiento con corriente alterna, a la tensión y frecuencia de
alimentación indicadas en la placa de características (colocada en el aparato)
y en el manual de instrucciones. El conductor de toma de tierra del cable se
distingue por los colores amarillo-verde.
Sustitución del cable
Utilice un cable de goma del tipo H05VV-F con una sección 3 x 1.5 mm².
El conductor amarillo-verde tendrá que ser 2÷3 cm. más largo que los
otros conductores.
Apertura del tablero de bornes:
• Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las lengüetas laterales
de la tapa del tablero de bornes;
• Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:
• aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de
los contactos L-N-
• fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los
colores: Azul (N) Marrón (L) Amarillo-Verde
• fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cerrar
la tapa.
N L
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la
placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario
colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia
mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme
a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el
interruptor).El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en
ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la
temperatura ambiente.
Summary of Contents for MHR 940.1 (AN) /HA S
Page 62: ...62 RU 1 2 1 2 3 4 0 2 10 1 1 10 1 1 10 10 1 1 1 0...
Page 63: ...63 RU 3 60 C 200 C ECO 200 C D 1 5 1 2 4 2 BARBECUE 3 4...
Page 65: ...65 RU 2012 19 U 5 10 30...
Page 66: ...66 RU 1 2 25 14 3 B A 2 A D 2 B...
Page 67: ...67 RU...