background image

6

IT

Installazione

!

 È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni 

momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti 

insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento 

e sui relativi avvertimenti.

!

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni 

sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

!

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le 

norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!

 L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale 

professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a 

persone, animali o cose.

Incasso

Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio è necessario che il 

mobile abbia le caratteristiche adatte:

•  i pannelli adiacenti il forno devono essere di materiale resistente al calore;

•  nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle devono essere resistenti 

alla temperatura di 100°C;

•  per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento 

sottotavolo

 (vedi figura) 

che a 

colonna

, il mobile deve avere le seguenti dimensioni:

590 mm.

595 mm.

22,5 mm.*

20,5 mm

.

550 mm

.

570 mm.

20 mm

.

575-585 mm

.

45 mm

.

560 mm

.

550 mm.

min.

!

 Una volta incassato l’apparecchio non debbono essere possibili contatti 

con le parti elettriche.Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta 

caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione.

Aerazione

Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore 

del vano. È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli 

in legno oppure su un piano continuo che abbia un’apertura di almeno 45 x 

560 mm (vedi figure).

 

560 mm

.

45 mm.

Centraggio e fissaggio

Per fissare l’apparecchio al mobile:

•  aprire la porta del forno;

•  togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice 

perimetrale;

•  fissare il forno al mobile utilizzando 2 viti a legno;

•  riposizionare i gommini coprifori.

!

 Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo 

tale da non poter essere tolte senza l’aiuto di qualche utensile.

Collegamento elettrico

I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per 

il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di 

alimentazione indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio 

(vedi sotto).

Montaggio del cavo di alimentazione

1. Aprire la morsettiera facendo leva con 

un cacciavite sulle linguette laterali del 

coperchio: tirare e aprire il coperchio 

(vedi figura).

2. Mettere in opera il cavo di alimentazione: 

svitare la vite del serracavo e le tre viti dei 
contatti L-N-

 e poi fissare i cavetti 

sotto le teste delle viti rispettando i colori 

Blu (N) Marrone (L) Giallo-Verde 

 

(vedi figura).

3. Fissare il cavo nell’apposito fermacavo.

4. Chiudere il coperchio della morsettiera.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta 

caratteristiche (vedi a fianco). 

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra 

l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i 

contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il 

filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione 

deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la 

temperatura ambiente (per esempio lo schienale del forno).

!

 L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e 

dell’osservanza delle norme di sicurezza.

L

N

N

L

Summary of Contents for FK 83.1 X/HA

Page 1: ...nstallazione 6 Avvio e utilizzo 8 Il programmmatore di cottura elettronico 8 Programmi 9 Precauzioni e consigli 11 Manutenzione e cura 11 Contents Operating Instructions 1 Warnings 2 Assistance 3 Desc...

Page 2: ...sia spento prima di sostituire la lampada per evitare la possibilit di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della...

Page 3: ...lla chiamata il contributo per spese di trasferta del Tecnico diritto di chiamata la manodopera le parti di ricambio originali il trasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora...

Page 4: ...POSIZIONE 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 7 Ripiano LECCARDA 8 Ripiano GRIGLIA 9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION...

Page 5: ...di controllo 1 Manopola PROGRAMMI 2 Spia TERMOSTATO 3 Manopola TERMOSTATO 4 Programmatore ELETTRONICO Description of the appliance Control panel 1 SELECTOR knob 2 THERMOSTAT indicator light 3 THERMOST...

Page 6: ...60 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centraggio e fissaggio Per fissare l apparecchio al mobile aprire la porta del forno togliere i 2 gommini che coprono i fori di fissaggio posti sulla cornice perimetrale...

Page 7: ...li con guide imbutite Solo per modelli con guide in filo Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie 2006 95 CE del 12 12 06 Bassa Tensione e successive modificazioni 2004 108...

Page 8: ...ore di cottura elettronico DISPLAY Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Icona FINE COTTURA Icona OROLOGIO Icona DURATA Icona CONTAMINUTI Tasto DIMINUZIONE TEMPI Tasto AUMENTO TEMPI Impostare l orologio Si pu impo...

Page 9: ...Si attivano gli elementi riscaldanti ed entra in funzione la ventola offrendo un calore costante e uniforme Il programma non necessita di preriscaldamento Questo programma particolarmente indicato per...

Page 10: ...2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bign su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1...

Page 11: ...AEE prevede che gli elettrodo mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di...

Page 12: ...rnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapi vicino vedi Assistenza consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadi...

Page 13: ...ll parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool Electrical connection Ovensequippedwithathree polepowersupplycablearedesignedtooperate with al...

Page 14: ...um power absorbed 2800 W Only for models with drawn rails Only for models with wire rails Energy Label e Ecodesign Energy consumption for Natural convection heating mode Traditional mode Declared ener...

Page 15: ...ime ifyoupressandholdeither button thedisplaywillscrollthroughthevaluesmorequickly makingitquicker and easier to set the desired value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the s...

Page 16: ...e fan begins to operate Since the heat remains constant throughout the oven the aircooksandbrownsfoodinauniformmanner Amaximumoftworacksmay be used at the same time PIZZA OVEN mode Thecircularheatinge...

Page 17: ...st chicken potatoes Mackerel Sponge cake made with yoghurt Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 and 3...

Page 18: ...ate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electron...

Page 19: ...the oven regularly If the seals are damaged pleasecontactyournearestServiceCentre seeAssistance Werecommend that the oven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To re...

Page 20: ...20 GB 195122906 01 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www hotpoint eu...

Reviews: