background image

55

PT

*

 Há somente em alguns modelos.

Programas de cozedura manuais

!

 Todos os programas têm uma temperatura de cozedura 

predefinida. Esta temperatura poderá ser regulada 

manualmente, defina como desejar entre 30°C e 250°C 

(300ºC  para  o  programa  BARBECUE).  Eventuais 

modificações da temperatura serão memorizadas e 

propostas novamente na sucessiva utilização do programa. 

Se a temperatura escolhida for inferior à temperatura interna 

do  forno,  o  display TEMPERATURA  mostrará  a  escrita 

“Hot”. É de qualquer forma possível iniciar a cozedura.

 Programa de 

MULTINÍVEL

Ligam-se todos os elementos aquecedores e entra em 

funcionamento a ventoinha. Como o calor é constante e 

uniforme em todo o forno, o ar coze e cora os alimentos de 

maneira uniforme. É possível utilizar até duas prateleiras 

no máximo contemporaneamente.

 Programa de 

BARBECUE

Activa-se o elemento aquecedor superior e o espeto rotativo 

(se  houver).  Uma  temperatura  alta  e  directa  do  grill  é 

aconselhada para os alimentos que necessitarem de uma alta 

temperatura superficial. Efectuar as cozeduras com a porta 

do forno fechada (veja “Conselhos práticos de cozedura”).

 Programa de 

GRATIN

Activa-se o elemento aquecedor superior e durante uma 

parte do ciclo também o elemento aquecedor circular, 

começam a funcionar a ventoinha e o espeto rotativo (se 

houver).  Une  a  irradiação  térmica  unidireccional  com  a 

circulação forçada do ar no interior do forno. 

Deste modo, impede-se a queimadura da superfície dos 

alimentos ao aumentar-se o poder de penetração do calor. 

Efectuar as cozeduras com a porta do forno fechada (veja 

“Conselhos práticos de cozedura”).

 Programas 

BAIXA TEMPERATURA

Este tipo de cozedura consente levedar, descongelar, 

preparar iogurte, aquecer mais ou menos rapidamente, 

cozer lentamente com baixa temperatura. As temperaturas 

seleccionáveis são: 40, 65, 90°C.

 Programa 

PIZZA

Ligam-se os elementos aquecedores superior e circular 

e entra em funcionamento a ventoinha. Esta combinação 

consente um aquecimento rápido do forno.  Se utilizar mais 

de uma prateleira de cada vez, será necessário trocar a 

posição das mesmas na metade da cozedura.

 Programa do 

FORNO PARA PASTÉIS

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 

funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave 

e uniforme no interior do forno. Este programa é indicado 

para a cozedura dos alimentos delicados (por ex. doces 

que precisam de levedação).

Programa do 

ECO

Liga-se o elemento aquecedor traseiro e entra em 

funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e 

uniforme no interior do forno. Este modo de poupança de 

energia é recomendado para pratos pequenos, ideal para 

aquecimento de alimentos e para terminar os cozinhados.

Espeto giratório*

Para accionar o espeto rotativo (veja a figura) realize as 

seguintes operações:

1. Coloque a bandeja 

pingadeira na posição 1;

2. Coloque o suporte do 

espeto rotativo na posição 

3 e enfie o espeto no 

respectivo furo, situado na 

parede traseira do forno;

3. Accionar o espeto 

rotativo seleccionando os 
programas 

 ou 

;

!

 Depois do programa 

 ter iniciado, se abrir a porta, o 

espeto rotatório pára.

Programas de cozedura automáticos

!

 A 

temperatura

 e a 

duração da cozedura

 podem ser 

predefinidas

 mediante o sistema 

C.O.P.® (Cozedura 

Óptima Programada)

 que automaticamente assegura 

um resultado perfeito. A cozedura interrompe-se 

automaticamente e o forno avisa quanto o alimento está 

cozido. A cozedura pode ser efectuada colocando o 

alimento no forno 

frio

 ou 

quente

. É possível personalizar a 

duração da cozedura com base nas preferências pessoais, 

modificando, antes do acendimento, em ±5/20 minutos, de 

acordo com o programa escolhido.  É igualmente possível 

modificar a duração depois de iniciada a cozedura. Se a 

modificação  for  efectuada  antes  do  início  do  programa, 

é memorizada e proposta quando utilizar novamente o 

programa. Se a temperatura interna no forno for superior 

àquela proposta para o programa escolhido, o display 

TEMPERATURA  irá  mostrar  a  escrita  “Hot”  e  não  será 

possível iniciar a cozedura; aguarde até que o forno tenha 

se arrefecido.

!

 Quando alcançar a fase de cozedura, o forno emitirá um 

sinal acústico.

!

 Não abra a porta do forno para evitar de alterar os tempos 

e as temperaturas de execução das cozeduras.

 Programa de 

CARNE

Utilizar  esta  função  para  assar  carne  de  vitela,  porco, 

borrego. Enfornar com o forno frio. É também possível 

colocar os alimentos no forno já quente.

 Programa 

FILÉ DE PEIXE

Esta função é ideal para cozinhar filés de peixe de pequenas 

e médias dimensões.  Enfornar a frio.

Summary of Contents for FK 1037ENP.20 X/HA S

Page 1: ...7 Maintenance and care 27 Troubleshooting 29 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 2 Assistance 5 Description de l appareil 7 Description de l appareil 8 Installation 30 Mise en marche et utilisation 32 Programmes 33 Précautions et conseils 37 Nettoyage et entretien 37 Anomalies et remèdes 39 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 3 Asistencia 6 Descripción del aparato 7 Descripción del ...

Page 2: ...ando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and abov...

Page 3: ...lo tanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaalejadosalosniñosmenoresde 8 años si no son continuamente vigilados Elpresenteaparatopuedeserutilizadopor niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos si se encuentran bajo una adecuadavigilanciaosihansidoinstruidos sobre el uso del aparato ...

Page 4: ...os abrasivos nem espátulas de metal cortantes para limpar a porta em vidro do forno uma vez que pode riscar a superfície provocando a ruptura do vidro Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho ATENÇÃO Assegure se de que o aparelho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choques eléctricos Quando inserir a grelha ass...

Page 5: ... in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 0...

Page 6: ...pana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica SAT Llame al 902 133 133 y nuestros técnicos inte...

Page 7: ... de l appareil Vue d ensemble 1 NIVEAU 1 2 NIVEAU 2 3 NIVEAU 3 4 NIVEAU 4 5 NIVEAU 5 6 GLISSIERES de coulissement 7 Support LECHEFRITE 8 Support GRILLE 9 Tableau de bord Descripción del aparato Vista en conjunto 1 POSICIÓN 1 2 POSICIÓN 2 3 POSICIÓN 3 4 POSICIÓN 4 5 POSICIÓN 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vist...

Page 8: ...MATIC ECO COOKING MODE icons 15CONTROL PANEL POWER BUTTON Description de l appareil Tableau de bord 1 Icônes PROGRAMMES MANUELS 2 Afficheur TEMPERATURE 3 Icône TEMPÉRATURE 4 Icône DURÉE 5 Afficheur TEMPS 6 Icône FIN CUISSON 7 Icône VERROUILLAGE COMMANDES 8 DÉPART ARRÊT 9 Icône ECLAIRAGE 10Icône HORLOGE 11Icône MINUTEUR 12Icônes RÉGLAGE TEMPS TEMPÉRATURE 13Icône PRÉCHAUFFAGE CHALEUR RÉSIDUELLE 14Ic...

Page 9: ...ne DURAÇÃO 5 Display TEMPOS 6 Ícone do FIM DA COZEDURA 7 Ícone BLOQUEIO COMANDOS 8 INÍCIO PARAGEM 9 Ícone LUZ 10Ícone RELÓGIO 11Ícone CONTADOR DE MINUTOS 12Ícone REGULAÇÃO TEMPOS TEMPERATURA 13Ícone PRÉ AQUECIMENTO CALOR RESÍDUO 14Ícone de PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ECO 15ACENDER O PAINEL 10 11 12 13 14 1 2 4 3 7 6 5 8 9 15 ...

Page 10: ...triche Ledichiarazionidiconsumoindicateintarghettacaratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appoggi su due listelli in legno oppure su un piano continuo che abbia un apertura di almeno 45 x 560 mm vedi figure 560 mm 45 mm Centragg...

Page 11: ...o In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste nor...

Page 12: ...l display TEMPI lampeggiano per 10 secondi Per regolare l orologio 1 Premere il tasto 2 Regolare l ora tramite i tasti e 3 Raggiunta l ora esatta premere nuovamente il tasto 4 Ripetere l operazione sopra descritta per i minuti In caso di black out l orologio deve essere reimpostato L icona lampeggiante sul display segnala che l orologio non è correttamente impostato Impostare il contaminuti Il con...

Page 13: ...er attivare la modalità DEMO premere brevemente il tasto poi i tasti e contemporaneamente per 6 secondi e poi premere brevemente il tasto Viene emesso un segnale acustico e il display TEMPERATURA visualizza dEon Per disattivare la modalità DEMO da forno spento premere contemporaneamente il tasto e il tasto per 3 secondi Viene emesso un segnale acustico e visualizzata la scritta dEoF Ripristino del...

Page 14: ...grammi di cottura automatici La temperatura e la durata di cottura sono prestabilite tramite il sistema C O P Cottura Ottimale Programmata che garantisce automaticamente un risultato perfetto La cottura si interrompe automaticamente e il forno avvisa quando la pietanza è cotta La cottura può essere effettuata infornando a freddo o a caldo E possibile personalizzare la durata di cottura in base ai ...

Page 15: ...mpostato una durata di cottura Per utilizzare al meglio la programmazione ritardata è necessario che l orologio sia correttamente impostato 1 Premere il tasto e seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la durata 2 Poi premere il tasto e regolare l ora di fine premendo i tasti e 3 Raggiunta l ora di fine cottura desiderata premere nuovamente il tasto 4 Premere il tasto per attivare la programmaz...

Page 16: ...8 12 ore 90 180 Pizza Pizza Focacce 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pasticceria Crostate Torta di frutta Plum cake Cake piccoli su 2 ripiani Pan di spagna Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Crêpes farcite Meringhe su 2 ripiani Salatini di sfoglia al formaggio 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 o 3 2 o 3 2 o 3 2 e 4 2 o 3 1 e 3 1 e 3 2 1 e 3 2 1 o 2 1 o 2 1 o 2 1 e 3 1 o 2 1 e 2 1 e 2 ...

Page 17: ...o di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato Smaltimento Smaltimento del materiale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati LadirettivaEuropea2012 19 CEsuirifiutidiapparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi ...

Page 18: ... consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno 1 Togliere il coperchio in vetro del portalampada 2 Estrarre la lampadina e sostituirla con una analoga lampada alogena tensione 230V potenza 25 W attacco G 9 3 Rimontare il coperchio vedi figura Non toccare direttamente con le mani la lampadina Non utilizz...

Page 19: ... alta luminosità L apparecchio è in modalità standby Toccare un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità standby Ho scelto un programma automatico Il display visualizza Hot e la cottura non si avvia La temperatura interna nel forno è superiore a quella proposta per il programma scelto Attendere che il forno si raffreddi Ho scelto la cottura ventilata e il cibo presenta delle bruciature Le posizio...

Page 20: ...aterial Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C To install the oven under the counter see diagram or in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Stainless steel models only The appliance must not come into contact with electr...

Page 21: ... that it is fully compliant with safety regulations Before connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate N L The socket is compatible with the plug of...

Page 22: ...tons 3 Once you have reached the correct hour value press the button 4 Repeat the above process to set the minutes If a blackout occurs it will be necessary to reset the clock If the icon flashes on the display this indicates that the clock has not been set correctly Setting the minute minder The minute minder may be set regardless of whether the oven is switched on or off It does not switch the o...

Page 23: ...the dEoF message disappears from the display Restoring the factory settings The oven factory settings can be restored to reset all selections made by the user clock and customised durations To carry out a reset switch off the oven then press and hold the button corresponding to the first manual cooking mode top left and the button simultaneously for 6 seconds Once the restore procedure is complete...

Page 24: ...en the dish is cooked You may start cooking whether the oven has been preheated or not The cooking duration can be customised according to personal taste by modifying the relevant value before cooking begins by 5 20 minutes depending on the selected programme The duration can however be modified even once cooking has begun If the value is modified before the programme begins it is stored in the me...

Page 25: ...be set before the cooking end time can be scheduled For the delayed programming to work properly the clock should be set to the correct time 1 Press the button and repeat steps 1 to 3 as described for the duration setting 2 Then press the button and set the end time using the and buttons 3 Once you have reached the desired end time press the button again 4 Press the button to activate the programm...

Page 26: ...15 20 20 25 Baking 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 or 3 2 or 3 2 or 3 2 and4 2 or 3 1 and3 1 and3 2 1 and3 2 1 or 2 1 or 2 1 or 2 1 and3 1 or 2 1 and2 1 and2 1 1 and2 1 yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes 180 180 180 180 190 160 170 180 190 180 200 90 210 25 35 40 50 45 55 20 25 35 40 20 30 20 25 30 35 180 20 25 Automatic Beef Roast dishes 1 2 or 3 2 no Fish fillets Cod Perch Trout 0 4...

Page 27: ...iance The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsor...

Page 28: ...ven is not used until the seals have been replaced Replacing the light bulb To replace the oven light bulb 1 Remove the glass cover of the lamp holder 2 Remove the light bulb and replace it with a similar one halogen lamp voltage 230 V wattage 25 W cap G 9 3 Replace the glass cover see diagram Do not touch the light bulb directly with your hands Do not use the oven lamp as for ambient lighting Sli...

Page 29: ...dby mode Press any button to exit standby mode The temperature inside the oven is higher than the suggested value for the selected mode Wait for the oven to cool down Fan assisted cooking has been selected and the food looks burnt Positions 1 and 5 the direct heat could cause temperature sensitive foods to burn We recommend switching dripping pan positions halfway through cooking The Clock button ...

Page 30: ...as de meubles en plaqués bois les colles doivent pouvoir résister à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Seulement pour modèles inox Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de...

Page 31: ...ie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacez la prise ou la fiche n utilisez ni rallonges ni prises multiples ...

Page 32: ...ler l horloge 1 Appuyer sur la touche 2 Régler l heure à l aide des touches et 3 Une fois l heure exacte atteinte appuyer à nouveau sur la touche 4 procéder comme sus indiqué pour les minutes aussi En cas de panne de courant il faut remettre l horloge à l heure L icône qui clignote sur l afficheur signale que l horloge a besoin d être réglée Régler le minuteur Le minuteur est toujours réglable tan...

Page 33: ...r les touches et simultanément pendant 6 secondes appuyer ensuite brièvement sur la touche Un signal sonore retentit et le message dEon apparaît sur l afficheur TEMPÉRATURE Pour désactiver le mode de fonctionnement DEMO quand le four est éteint appuyer simultanément sur la touche et sur la touche pendant 3 secondes Un signal sonore retentit et le message dEof est affiché Rétablissement des réglage...

Page 34: ...lancé le tournebroche s arrête dès ouverture de la porte du four Programmes de cuisson automatiques La température et la durée de cuisson sont présélectionnées à l aide du système C O P Cuisson Optimale Programmée qui garantit automatiquement un résultat parfait La cuisson s arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit Il est possible d enfourner à froid ou à chaud Possibilité de...

Page 35: ... Exemple il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15 Le programme s arrête automatiquement à 10h15 Programmer une cuisson différée La programmation d une fin de cuisson n est possible qu après avoir sélectionné une durée de cuisson Pour utiliser au mieux la programmation différée il faut que l horloge soit correctement réglée 1 Appuyer sur la touche et suivre la procédure de 1 à 3 décrite pour ...

Page 36: ...i 15 20 20 25 Pâtisserie Tartes Tarte aux fruits Cake aux fruits Petits gâteaux sur 2 niveaux Génoise Choux sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Crêpes farcies Meringues sur 2 niveaux Friands au fromage 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 eu 4 2 ou 3 1 et 3 1 et 3 2 1 et 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 et 3 1 ou 2 1 et 2 1 et 2 1 1 et 2 1 oui oui oui oui oui oui oui oui oui oui...

Page 37: ...nsable de leur sécurité ou qu elles aient été dûment formées sur l utilisation de l appareil Le dispositif n est pas destiné à être mis en œuvre par une minuterie externe ou un système de télécommande séparée Mise au rebut Mise au rebut du matériel d emballage conformez vous aux réglementations locales les emballages pourront ainsi être recyclés La Directive Européenne 2012 19 CEE sur les Déchets ...

Page 38: ...e 2 À l aide d un tournevis soulever et faire pivoter les leviers F situés sur les deux charnières voir figure F 3 Saisir la porte par les côtés la refermer lentement mais pas complètement Tirer ensuite la porte vers soi en la dégageant de son logement voir figure Remonter la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôler périodiquement l état du joint autour...

Page 39: ...lignotent L appareil vient d être branché au secteur ou il y a eu une panne de courant Régler l horloge Le programme de cuisson n a pas démarré Il y a eu une panne de courant Reprogrammer Seule la Touche Horloge est éclairée en haute luminosité L appareil est en mode veille standby Utiliser une touche quelconque pour quitter le mode standby J ai choisi un programme automatique L écran affiche HOT ...

Page 40: ...ue el mueble tenga las características adecuadas Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor En el caso de muebles de madera chapeada las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100 C para empotrar el horno ya sea cuando se instala bajo encimera ver la figura o en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm ...

Page 41: ...as de seguridad Antes de efectuar la conexión verifique que la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características la toma sea compatible con el enchufe del aparato...

Page 42: ...elo nuevamente para programar la hora Después de la conexión a la red eléctrica o después de una interrupción de corriente el botón y las cifras en la pantalla TIEMPOS centellean durante 10 segundos Para programar el reloj 1 Presione el botón 2 Modifique la hora utilizando los botones y 3 Una vez alcanzada la hora exacta presione nuevamente el botón 4 repita las operaciones descriptas pero ahora p...

Page 43: ...do de la barra de calor residual Los elementos que forman la barra se irán apagando a medida que la temperatura en el interior del horno disminuye Tirador empotrado Algunos modelos poseen un tirador empotrado integrado en la puerta del horno Basta una leve presión y la apertura push push facilita la toma para abrir o cerrar el horno Al finalizar el uso se puede cerrar ejerciendo una leve presión M...

Page 44: ...ador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este programa es adecuado para la cocción de alimentos delicados por ej tortas que necesitan leudado Programa ECO Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno Este modo de ahorro de energía está recomendado para pequeños pla ...

Page 45: ...én se puede hacerlo cuando está caliente Programar la cocción La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción Después de seleccionar un programa de cocción se puede utilizar el botón y por lo tanto es posible programar la duración Sólo después de haber programado la duración el botón se activa y por lo tanto es posible programar una cocción con inicio retardado...

Page 46: ...tura en el valor máximo No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida su funcionamiento es controlado por un termostato PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante En el caso de pizzas muy condimentadas e...

Page 47: ...2 2 1 1 1 no no no 40 65 90 8 12 horas 90 180 Pizza Pizza Hogazas 0 5 0 5 2 2 1 1 si si 15 20 20 25 Pastelería Tartas Torta de fruta Plum cake Tortas pequeñas en 2 niveles Bizcocho Petisús en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Crepes rellenos Merengue en 2 niveles Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 o 3 2 o 3 2 o 3 2 y 4 2 o 3 1 y 3 1 y 3 2 1 y 3 2 1 o 2 1...

Page 48: ...ecibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminación del material de embalaje respete las normas locales de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE...

Page 49: ... la puerta de los costados y ciérrela lenta pero no completamente Luego tire la puerta hacia sí extrayéndola de su lugar ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controlar las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano ver Asis...

Page 50: ...ogramación de una cocción no se ha ejecutado Se ha producido una interrupción de corriente Volver a realizar las programaciones Sólo el Botón Reloj está encendido en alta luminosidad El aparato está en modo de espera Toque un botón cualquiera para salir del modo de espera Se ha elegido un programa automático La pantalla visualiza Hot y la cocción no se inicia La temperatura interna en el horno es ...

Page 51: ...istente ao calor no caso de móveis de madeira contraplacada as colas devem ser resistentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas 590 mm 595 mm 22 5 mm 20 5 mm 550 mm 570 mm 20 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 550 mm min Apenas para os modelos em inox Depois de ter encaixado o aparelho não d...

Page 52: ... ligação certifique se que a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a legislação a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência da máquina indicada na placa de identificação a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação a tomada seja compatível com a ficha do aparelho Em caso contrário substitua a tomada ou a ficha não empregue ext...

Page 53: ... da tecla visualiza se a hora actual Pressione novamente para ajustar a hora Após a ligação à rede eléctrica ou após um black out a tecla e os valores no display dos TEMPOS irão piscar por 10 segundos Para acertar o relógio 1 Carregue na tecla 2 Regule a hora através das teclas e 3 Uma vez alcançada a hora exacta prima novamente a tecla 4 Repetir o procedimento descrito acima para regular os minut...

Page 54: ...ue a temperatura no interior do forno irá arrefecendo se Alça embutida Alguns modelos dispõem de alça embutida integrada na porta do forno É suficiente uma leve pressão e a abertura push push facilita a pega para abrir e fechar o forno No fim da utilização é possível fechar exercitando apenas uma leve pressão Modo de Demo Este forno pode funcionar no modo de DEMO desactivam se todos os elementos a...

Page 55: ... o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno Este programa é indicado para a cozedura dos alimentos delicados por ex doces que precisam de levedação Programa do ECO Liga se o elemento aquecedor traseiro e entra em funcionamento a ventoinha para garantir um calor suave e uniforme no interior do forno Este modo de po...

Page 56: ...tas de tartes que normalmente precisam de uma boa cozedura na parte inferior Enfornar com o forno frio É também possível colocar os alimentos no forno já quente Programação da cozedura É possível programar somente depois de ter seleccionado um programa de cozedura Ao seleccionar um programa de cozedura activa se a tecla e portanto é possível programar a duração Somente após ter programado a duraçã...

Page 57: ...limentos que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira em baixo e a grade em cima BARBECUE Coloque a grade na posição 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade É aconselhável configurar a temperatura no máximo Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa o seu funcionamento é controlado por um termóstato PIZZA Utilizeumaformadealumínioleve apoie a...

Page 58: ...Fogaça 0 5 0 5 2 2 1 1 sim sim 15 20 20 25 Pastéis Tartes Torta de fruta Plum cake Queques pequenos em 2 prateleiras Pão de ló Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Crêpes recheadas Merengues em 2 prateleiras Salgadinhos folhados de queijo 0 5 1 0 7 0 7 0 6 0 7 0 7 0 8 0 5 0 5 2 ou 3 2 ou 3 2 ou 3 2 e 4 2 ou 3 1 e 3 1 e 3 2 1 e 3 2 1 ou 2 1 ou 2 1 ou 2 1 e 3 1 ou 2 1 e 2 1 e 2 1 1 e 2...

Page 59: ...u que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho O aparelho não é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas A directiva Europeia 2012 19 CE relativa aos resíduos de equ...

Page 60: ...ure a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Em seguida puxe a porta para a frente e retire a do seu lugar veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica ma...

Page 61: ...am O aparelho acaba de ser ligado à rede eléctrica ou verificou se um black out Regular o relógio A programação de uma cozedura não foi iniciada Houve um black out Reconfigurar as programações Somente a Tecla Relógio está acesa com alta luminosidade O aparelho está na modalidade stand by Tocar qualquer tecla para sair da modalidade stand by Escolhi um programa automático O display visualiza Hot e ...

Page 62: ...62 PT ...

Page 63: ...63 PT ...

Page 64: ...64 PT 195114253 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: