background image

44

E

S

P

r

e

c

a

uc

io

ne

s

 

y

 c

o

n

s

e

j

os

!

 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con

las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se

suministran por razones de seguridad y deben ser leídas

atentamente.

S

e

gu

ri

d

a

d  g

ene

ral

• El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no

profesional en el interior de una vivienda.

• El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el

espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo

expuesto a la lluvia y a las tormentas.

• Para mover el aparato utilice siempre las manijas

correspondientes ubicadas en los costados del horno.

• No toque la máquina descalzo o con las manos y pies

mojados o húmedos.

• El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por

personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en

este manual.

•

D

ur

a

n

t

e

 

el

 

us

o

 

del

 

a

p

a

r

ato

 

l

o

s

 

ele

m

en

to

s

c

a

len

ta

d

o

res

  y 

a

lgun

a

s

 

p

a

r

t

es

 

de

 

l

a

 

p

uer

ta

 

del

h

o

rn

o

 

se

 

c

a

lien

ta

n

 

m

uc

h

o

.

 

Teng

a

 

cuid

a

d

o

 

de

n

o

 

to

c

a

rl

o

s

  y 

m

a

n

t

eng

a

 

a

le

j

a

d

o

s

 

a

 

l

o

s

 

ni

ñ

o

s

.

• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros

electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del

horno.

• No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del

calor.

• Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: a los

costados podría estar caliente.

• Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer

recipientes.

• No cubra el fondo del horno con hojas de aluminio.

• No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se

pone en funcionamiento inadvertidamente podría incendiarse.

• Controle siempre que los mandos estén en la posición “

l

”

/

“

¡

”

cuando no se utiliza el aparato.

• No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del

cable sino sujetando el enchufe.

• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber

desconectado primero el aparato de la red eléctrica.

• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos

internos para intentar una reparación. Llame al Servicio de

Asistencia Técnica (

ver Asistencia

).

• No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta.

• no permitir que el aparato sea usado por niños o por

incapacitados, sin vigilancia.

E

li

m

i

n

a

c

i

ó

n

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas

locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.

• En base a la Norma europea 2002

/

9

6

/

CE de Residuos de

aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los

contenedores municipales habituales; tienen que ser

recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y

reciclado de los componentes y materiales que los

constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el

medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se

marca sobre todos los productos para recordar al consumidor

la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el

vendedor para informarse en relación a la correcta

eleminación de su electrodoméstico viejo.

A

h

orrar

 

y

 

r

e

s

p

e

tar

 

e

l

 

m

e

d

io

 

a

m

b

i

en

t

e

• Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas

horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se

colabora reduciendo la carga de absorción de las empresas

eléctricas.

• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en

BARBACOA y GRATIN con la puerta cerrada: ya sea para

obtener mejores resultados como para un sensible ahorro de

energía (10% aproximadamente).

• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran

bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.

A

sist

en

c

ia

C

o

m

u

n

i

q

u

e

:

• el modelo de la máquina (Mod.)

• el número de serie (S

/

N)

Esta información se encuentra en la placa de características

ubicada en el aparato y

/

o en el embalaje.

Summary of Contents for F 86.1 IX/HA

Page 1: ...ristiche Il programmmatore di cottura elettronico 6 Programmi 7 9 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 11 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Assistenza 12 Assistenza ...

Page 2: ...e deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano È preferibile installare il forno in modo che appogg...

Page 3: ...rmalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche vedi a fianco In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore il filo di terra non deve essere interrotto dall interruttore Il cavo di alimentazione deve essere...

Page 4: ...o LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Spia TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO ...

Page 5: ...i sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di raffreddamento Per ottenere una riduzione delle temperature esterne alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamento Questa genera un getto d aria che esce tra il pannello di controllo e la porta del forno A fine cottura la ventola rimane attiva fin...

Page 6: ...tasti e fino ad impostare l ora di fine cottura desiderata supponiamo le 13 00 4 Finita lìimpostazione sul display dopo 4 secondi com pare l ora corrente La scritta auto accesa ricorda l avvenuta programma zione di durata e di fine cottura nella funzione automatica A questo punto il forno si accende automaticamente alle ore 12 30 in modo da terminare dopo 30 minuti Quando il forno è acceso compare...

Page 7: ...olare ed entra in funzione la ventola Poiché il calore è costante in tutto il forno l aria cuoce e rosola il cibo in modo uniforme È possibile utilizzare fino a un massimo di due ripiani contemporaneamente Programma FORNO PIZZA Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare ed entra in funzione la ventola Questa combinazione consente un rapido riscaldamento del forno con un forte appor...

Page 8: ...iedono maggior calore Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto BARBECUE Inserire la griglia in posizione 3 o 4 disporre gli alimenti al centro della griglia Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta costantemente accesa il suo funzionamento è controllato da un termostato FORNO PIZZA Utilizzare una teglia in alluminio le...

Page 9: ... 25 Cibi Freschi Biscotti di frolla Plum cake Salatini di sfoglia al formaggio 0 3 0 6 0 2 1 1 1 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicottura Pizza su 2 ripiani Lasagne Agnello Pollo arrosto patate Sgombro Plum cake Bignè su 2 ripiani Biscotti su 2 ripiani Pan di spagna su 1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 1 e 3 2 2 1 e 3 1 e 2 1 e 2 1 e 3 1 e 3 1 e 2 1 e...

Page 10: ...na dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta non permettere che l apparecchio sia usato dai b...

Page 11: ... poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Premere i fermi F poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti d...

Page 12: ... Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro ...

Page 13: ... cooking advice Cooking advice table Precautions and tips 22 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Assistance Maintenance and care 23 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Sliding Rack Kit assembly OVEN FZ 86 1 HA FZ 86 1 IX HA FC 86 1 HA FC 86 1 IX HA FQ 86 1 HA FC 862 C 2 HA FC 862 C 2 IX HA F 86 1 HA F 86 1...

Page 14: ... up to 100 C To install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of installation Ventilation To ensure good ventilation the back panel of the cabinet must be remo...

Page 15: ...ata plate see side The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains suitable for the load indicated and complying with current electrical regulations the earthing wire must not be interrupted by the circuit breaker The supply cable must not come into contact with surfaces wi...

Page 16: ...liance Overall view Control panel Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR Knob THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT ELECTRONIC Programmer ...

Page 17: ... the THERMOSTAT knob stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the external temperature of the oven some models are fitted with a cooling fan that blows out air between the control panel and the oven door Once th...

Page 18: ...to set the desired cooking end time Let us suppose this time is 1 00 p m 4 Once the setting process is complete after approximately 4 seconds the current time will be displayed When auto is on it indicates that the length of cooking time and the time it is due to finish have been programmed in automatic mode At this point the oven will turn on automatically at 12 30 and turn off after 30 minutes W...

Page 19: ...well as the fan will come on Since the heat remains constant throughout the oven the air cooks and browns food uniformly A maximum of two racks may be used at the same time PIZZA mode The heating elements bottom and circular and the fan come on This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat particularly from the bottom element If you use more than one rack simul...

Page 20: ...re heat on 2 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top BARBECUE Insert the rack in position 3 or 4 Place the food in the centre of the rack We recommend that you set the maximum power level The top heating element is regulated by a thermostat and may not always be on PIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan Place it on the rack provided For a crispy crust do not use the dripping p...

Page 21: ... Fast cooking Fresh Food Biscuits short pastry Plum cake Cheese puffs 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multi cooking Pizza on 2 racks Lasagne Lamb Roast chicken potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs on 2 racks Biscuits on 2 racks Sponge cake on 1 rack Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10...

Page 22: ...uggedtheplugfromthemains In the case of a malfunction under no circumstances should youattempttorepairtheapplianceyourself Repairscarried outbyinexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurther malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre seeAssistance Do not rest heavy objects on the open oven door Do not allow children or persons who are not familiar with the appliancetouseit withoutsupervi...

Page 23: ...ft up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged ...

Page 24: ...ilisation 28 Mise en marche du four Le programmateur de cuisson électronique 29 Programmes 30 32 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Précautions et conseils 33 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Assistance Nettoyage et entretien 34 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Mont...

Page 25: ...eubles plaqués bois il faut que les colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été...

Page 26: ...lisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre les contacts dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur le fil de terre ne doit pas être interrompu par l interrupteur Le câble d aliment...

Page 27: ...Vue d ensemble Tableau de bord Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT Voyant THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE ...

Page 28: ...jamais d objets à même la sole du four vous pourriez abîmer l émail Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures certains modèles sont équipés d un système de refroidissement Ce dernier souffle de l air à l extérieur par une fente située entre le tableau de bord et la porte du four Le ventilateur...

Page 29: ...re de fin de cuisson désirée supposons que ce soit 13 heures 4 Quatre secondes après avoir effectué la sélection l afficheur indique l heure courante L inscription auto allumée rappelle qu il y a programmation de la durée et de l heure de fin de cuisson en automatique Le four s allume alors automatiquement à 12h30 pour s éteindre 30 minutes après Quand le four est allumé la casserole allumée m app...

Page 30: ...r les cuissons rapides de plats préparés surgelés ou précuits Pour obtenir d excellents résultats n enfournez que sur un seul niveau Programme MULTICUISSON Mise en marche de toutes les résistances sole voûte et circulaire ainsi que du ventilateur La chaleur est constante et bien répartie à l intérieur du four l air cuit et dore de façon uniforme en tous points Vous pouvez cuire au maximum sur deux...

Page 31: ...BECUE et GRATIN notamment au tournebroche placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson MULTICUISSON Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut BARBECUE Placez la grille au gradin 3 ou 4 enfournez vos plats au milieu de la grille Nous conseillons de sélectionner le niveau d énergie maxi...

Page 32: ...s Frais Biscuits pâte brisée Plum cake Friands au fromage 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicuisson Pizza sur 2 niveaux Lasagnes Agneau Poulet rôti pommes de terre Maquereau Plum cake Profiteroles sur 2 niveaux Biscuits sur 2 niveaux Génoise sur 1 niveau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 1...

Page 33: ...la prisedecourant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sansavoirauparavantdébranchélafichedelaprisede courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismesinternespourtenterderéparerl appareil Contactezleserviced Assistance voirAssistance Neposezpasd objetslourdssurlaportedufourouverte nelaissezpasutiliserl appareilpardesenfantsoupardes personnesincapablesdele...

Page 34: ... situés sur les deux charnières voir figure 3 saisissez la porte par les côtés refermez la lentement mais pas complètement Appuyez sur les arrêts F puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières voir figure Remontez la porte en refaisant en sens inverse les mêmes opérations Contrôle des joints Contrôlez périodiquement l état du joint autour de la porte du four S il est abîmé adres...

Page 35: ...de características El programador de cocción electrónico 40 Programas 41 43 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción Precauciones y consejos 44 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Asistencia Mantenimiento y cuidados 45 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Montaje del Kit Guías Deslizables...

Page 36: ...gura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características ha sido medido en una instalación de este tipo 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 593 mm 45 mm 558 mm 547 mm min Instalación 560 mm 45 mm Aireación Para garantizar una buena aireación...

Page 37: ...fe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor El cable de alim...

Page 38: ...njunto Panel de control Panel de control Bandeja PARRILLA Bandeja GRASERA GUÍAS de desliyamiento de las bandejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Piloto TERMOSTATO Programmador ELECTRÓNICO ...

Page 39: ...nca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato Ventilación para enfriamiento Para disminuir la temperatura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventil...

Page 40: ...otón suéltelo y posteriormente pulse los botones y hasta seleccionar la hora de fin de la cocción deseada supongamos las 13 00 horas 4 Finalizada la selección y después de 4 segundos en el display aparece la hora corriente La palabra auto encendida recuerda que se ha programado la duración y el final de cocción en la función automática El horno se encenderá automáticamente a las 12 30 horas para t...

Page 41: ...tilador Debido a que el calor es constante en todo el horno el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme Es posible utilizar hasta un máximo de dos estantes simultáneamente Programa HORNO PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno con un fuerte aporte de calor preferent...

Page 42: ...oloque la grasera abajo y la parrilla arriba BARBACOA Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla Se aconseja fijar el nivel de energía al máximo No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida su funcionamiento está controlado por un termostato HORNO PIZZA Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándol...

Page 43: ... 4 2 200 20 25 Cocción rápida Alimentos Frescos Bizcochos de pastaflora Plum cake Bizcochitos salados de hojaldre y queso 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Multicocción Pizza en 2 niveles Lasañas Cordero Pollo asado patatas Caballa Plum cake Hojaldre relleno con crema en 2 niveles Bizcochos en 2 niveles Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1...

Page 44: ...ujetando el enchufe Norealicelalimpiezaoelmantenimientosinhaber desconectadoprimeroelaparatodelaredeléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internosparaintentarunareparación LlamealServiciode AsistenciaTécnica verAsistencia Noapoyeobjetospesadossobrelapuertadelhornoabierta no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacitados sinvigilancia Eliminación Eliminaciónde...

Page 45: ...igura 3 sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente Presione los sujetadores F luego tire la puerta hacia sí mismo extrayéndola de las bisagras ver la figura Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario Controle las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada...

Page 46: ...rno Placa de identificação O programador de cozedura electrónico 51 Programas 52 54 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura Precauções e conselhos 55 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Assistência técnica Manutenção e cuidados 56 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Montagem do Kit ...

Page 47: ...stentes à temperatura de 100 C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa das características foram medidas com este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilaç...

Page 48: ...icha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm na dimensão certa para a carga e em conformidade com as normas em vigor a ligação à terra não deve ser interrompida pelo interruptor O cabo de ...

Page 49: ...andos Painel de comandos Prateleira GRADE Prateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO Indicador luminoso TERMOSTATO Programador ELETTRÓNICO ...

Page 50: ...ROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns modelos são equipados com uma ventoinha de arrefecimento Esta gera um jacto de ar que sai entre o painel de comandos e a porta do forno No final da ...

Page 51: ...ma as teclas e até programar a hora do final da cozedura desejada suponhamos às 13 00 4 Ao fim da programação no display depois de 4 se gundos aparece a hora actual A escrita auto acesa recorda nos que foi realizada a programação da duração e do final da cozedura com funcionamento automático Nesta altura o forno acende se automaticamente às 12 30 de modo que termine depois de 30 minutos Quando o f...

Page 52: ...tos aquecedores superior inferior e circular e entra em funcionamento a ventoinha Como o calor é constante e uniforme em todo o forno o ar coze e cora os alimentos de maneira uniforme É possível utilizar até duas prateleiras no máximo contemporaneamente Programa do FORNO PARA PIZZA Activam se os elementos aquecedores inferior e circular e entra em funcionamento a ventoinha Esta combinação possibil...

Page 53: ... que necessitarem de mais calor Coloque a bandeja pingadeira embaixo e a grade em cima BARBECUE Coloque a grade na posição 3 ou 4 disponha os alimentos no centro da grade É aconselhável configurar o nível de energia no máximo Não se alarme se a resistência superior não permanecer constantemente acesa o seu funcionamento é controlado por um termóstato FORNO para PIZZA Utilize uma forma de alumínio ...

Page 54: ... 20 25 Cozinha Rápida Comida s Frescas Biscoitos de massa tenra Plum cake Salgadinhos folhados de queijo 0 3 0 6 0 2 2 2 2 200 180 210 15 18 45 10 12 Cozedura Múltipla Pizza em 2 prateleiras Lasanha Cordeiro Frango assado com batatas Cavala Plum cake Bignés em 2 prateleiras Biscoitos em 2 prateleiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1...

Page 55: ...çãosemantesterdesligado a ficha da rede eléctrica Sehouveravarias emnenhumcasomexanosmecanismos internosparatentarrepará las ContacteaAssistência Técnica vejaaAssistênciatécnica Nãocoloqueobjectospesadossobreaportadofornoaberta nãopermitaqueesteaparelhosejausadoporcriançasou incapazes semvigilância Eliminação Eliminaçãodomaterialdeembalagem obedeçaasregras locais demaneiraqueasembalagenspossamser ...

Page 56: ...a porta dos dois lados exteriores e feche a novamente devagar mas não inteiramente Pressione os grampos F em seguida puxe a porta para a frente e retire a das dobradiças veja a figura Para montar novamente a porta realize na ordem contrária as mesmas operações Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de A...

Reviews: