Hotpoint Ariston BDC M45 series Operating Instructions Manual Download Page 14

14

GB

Installation

!

 Before placing your new appliance into operation please read

these operating instructions carefully. They contain important
information for safe use, for installation and for care of the
appliance.

!

 Please keep these operating instructions for future reference.

Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning and connection

Positioning

1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and

condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.

3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the

appliance and any furniture above it, and at least 5 cm
between the sides and any furniture/side walls.

4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct

sunlight, electric stove, etc.).

5. In order to maintain the correct distance between the

appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in
the installation kit, following the instructions provided.

Levelling

1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by

tightening or loosening the front feet.

Electrical connections

After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical
socket ensure the following:

• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the

appliance, which is indicated on the data plate located on the
bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).

• The voltage must be in the range between the values indicated

on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).

• The socket is compatible with the plug of the appliance. If the

socket is incompatible with the plug, ask an authorised
technician to replace it (

see Assistance

). Do not use

extension cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply cable

and the electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by

authorised technicians only (see Assistance).

! The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.

Start-up and use

Starting the appliance

! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (

see Installation

).

!

 Before connecting the appliance, clean the compartments and

accessories well with lukewarm water and bicarbonate.

1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal

light illuminates.

2. Turn the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to an average

value. After a few hours you will be able to put food in the
refrigerator.

Setting the temperature

The temperature inside the refrigerator compartment
automatically adjusts itself according to the position of the
thermostat knob.

1

 = warmest

5

 = coldest

We recommend, however, a medium position.
The cooling section of the refrigerator is located inside the back
wall of the refrigerator compartment for increased space and
improved aesthetics. During operation, the back wall will be
covered in frost or water droplets depending on whether the
compressor is operating or paused. Do not worry, the refrigerator
is functioning normally.
If the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob has been set on high
values with large quantities of food and with a high ambient
temperature, the appliance can operate continuously, resulting in
excessive frost formation and excessive energy consumption:
compensate for this by shifting the knob towards lower values
(defrosting will occur automatically).

PURE WIND

It is recognizable due to the presence of the mechanism on the
top part of the refrigerator compartment (

see diagram

).

A

B

B

B

A

Pure Wind maximises air circulation, improving the efficiency of
the evaporator and helping to achieve the optimal temperature
inside the refrigerator as quickly as possible each time it has
been opened. The blown air (A) is cooled when it comes into
contact with the cold wall, whereas the hotter air (B) is sucked up
(

see diagram

).

SHELVES:

 with or without grill.

Due to the special guides the shelves are removable and the
height is adjustable (

see diagram

), allowing easy storage of

large containers and food. Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.

MULTI-USE

 bin: to store food (such as cold meats) for a long

time and also prevent odours from lingering in the refrigerator.
It can be removed for use and it may be shifted sideways to
optimise space (

see diagram

).

Summary of Contents for BDC M45 series

Page 1: ...taliano Italiano Istruzioni per l uso FRIGORIFERO 2 PORTE English English English English English Operating Instructions 2 DOOR FRIDGE Français Français Français Français Français Mode d emploi REFRIGERATEUR 2 PORTES Inhoud Gebruiksaanwijzingen 1 Service 4 Beschrijving van het apparaat 8 Installatie 26 Starten en gebruik 26 Onderhoud en verzorging 28 Voorzorgsmaatregelen en advies 28 Storingen en ...

Page 2: ...7 Portuges Portuges Portuges Portuges Portuges Instruções para a utilização FRIGORÍFICO 2 PORTAS Sumario Manual de instrucciones 2 Asistencia 4 Descripción del aparato 8 Instalación 30 Puesta en funcionamiento y uso 30 Mantenimiento y cuidados 32 Precauciones y consejos 32 Anomalías y soluciones 33 Español Español Español Español Español Manual de instrucciones FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS ...

Page 3: ...co utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com Assistance Before calling for Assistance Check if the malfunction can be solved on your own see Troubleshooting If after all the checks the appliance still does not operate or the problem persists call the nearest Service Centre C...

Page 4: ...stante todos los controles el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano Comunique el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace...

Page 5: ...óximo Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição modello model modèle modell model modelo modelo numero di serie serial number numér...

Page 6: ... Balconcino estraibile PORTAOGGETTI 14 Balconcino BOTTIGLIE Variabili per numero e o per posizione Presente solo in alcuni modelli Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators The diagrams may not directly represent the appliance purchased For more complex features consult the following pages 1 Levelling FEET 2 ...

Page 7: ...ovible PORTE OBJETS 14 Balconnet BOUTEILLES Leur nombre et ou leur emplacement peut varier N existe que sur certains modèles Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle Demnach ist es möglich dass die Abbildung Details enthält über die Ihr Gerät nicht verfügt Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite 1 STELLFÜSS...

Page 8: ...op enkele modellen aanwezig Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PATAS de regulación 2 Recipiente FRUTA y VERDURA 3 Cubierta de caja de leg...

Page 9: ...ra FRUTAS e HORTALIÇAS 3 Regulador de UMIDADE 4 PRATELEIRA 5 Caixa MULTI USO 6 Manípulo REGULAÇÃO DA TEMPERATURA 7 PURE WIND System 8 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO 9 Recipiente para GELO 10 Prateleira extraível da porta com TAPA 11 Caixa para MANTEIGA 12 Prateleira para ENLATADOS 13 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS 14 Prateleira para GARRAFAS Variáveis em númer...

Page 10: ...orizzati vedi Assistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvio e utilizzo Avviare l apparecchio Prima di avviare l apparecchio seguire le istruzioni sull installazione vedi Installazione Prima di collegare l apparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato 1 Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la ...

Page 11: ...e in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9 14 ore Se per lungo tempo permane la temperatura ambiente più fredda di 14 C non si raggiungono completamente le temperature necessarie per una lunga conservazione nel reparto freezer e il periodo di conservazione risulterà pertanto ridotto Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di p...

Page 12: ...nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Non utilizzare all interno degli scomparti conservatori di cibi congelati utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal congelatore Questo apparecchio non è da intendersi adatto all uso da parte di persone incluso bambini...

Page 13: ...to con la parete posteriore La ventola PURE WIND non gira Il sistema PURE WIND si attiva automaticamente solo quando necessario per ripristinare le condizioni ottimali all interno del vano frigorifero Il motore funziona di continuo La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo La temperatura dell ambiente esterno è molto alta Lo spessore della brina supera i 2 3 mm vedi Manutenzione L appar...

Page 14: ...d by authorised technicians only see Assistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate 1 Insert the plug into the sock...

Page 15: ...do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours If the room temperature drops below 14 C for an extended period of time the ideal temperature will not be reached in the freezer compartment and food preservation will be reduced Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and mainte...

Page 16: ...u attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment other than the type recommended by the manufacturer inside the frozen food storage compartments Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your mouth This appliance is not ...

Page 17: ...es not rotate The PURE WIND system is only activated automatically when it becomes necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator compartment The motor runs continuously The door is not closed properly or is continuously opened The outside ambient temperature is very high The thickness of the frost exceeds 2 3 mm see Maintenance The appliance makes a lot of noise The a...

Page 18: ...réé voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Mise en marche et utilisation Mise en service de l appareil Avant de mettre l appareil en service suivez bien les instructions sur l installation voir Installation Avant de brancher votre appareil nettoyez bien les compartiments et les accessoires à l eau tiède additionnée de bicarbonate 1 ...

Page 19: ...ne n ouvrez pas la porte du congélateur les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 14 heures environ Si la température ambiante se maintient longuement au dessous de 14 C le compartiment freezer n arrive pas à atteindre les températures indispensables à une longue conservation et la période de conservation sera par conséquent réduite Entretien et soin Mise hors...

Page 20: ...ct électrique En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Ne pas utiliser à l intérieur des compartiments de conservation pour aliments congelés d ustensiles pointus et coupants ou d appareils électriques d un type autre que celui recommandé par le fabricant Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du congélateur Cetapparei...

Page 21: ...rne pas Le système PURE WIND ne se met en marche automatiquement que quand il est nécessaire afin de rétablir les conditions optimales dans le compartiment réfrigérateur Le moteur est branché en permanence La porte n est pas bien fermée ou trop souvent ouverte La température à l extérieur est très élevée L épaisseur du givre dépasse 2 3 mm voir Entretien L appareil est très bruyant L appareil n a ...

Page 22: ...ogen bzw eingeklemmt werden Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen beachten Sie bitte aufmerksam die Installation...

Page 23: ...ingefroren werden Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden innerhalb 24 Std Frische Lebensmittel dürfen nicht mit den bereits gefrorenen Lebensmitteln in Berührung geraten frische Lebensmittel müssen auf das Gefrierfachrost gelegt werden und möglichst nahe an den Wänden seitlich oder hinten an denen die Temperatur unter 18 C sinkt und die Speisen demnach schnell und sch...

Page 24: ...pe durch eine neue derselben Leistung und Bauform auf der Schutzabdeckung angegeben 15 W oder 25W 1 2 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden Dieses Gerät entspricht den folgenden EG Richtlinien 73 23 EWG vom 19...

Page 25: ...bhilfe Gerätestörung Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden siehe Kundendienst vergewissern Sie sich bitte zuerst ob es sich um eine Kleinigkeit handelt die Sie selbst beheben können Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate Die Innenbeleuchtung schaltet nicht ein Der Netzstecker steckt nicht in der Steckdose oder er sitzt nicht fest so dass kein Kontakt hergestellt wird o...

Page 26: ...den gesteld als deze normen niet worden nageleefd Starten en gebruik Het apparaat starten Voordat u het apparaat in gebruik stelt dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen zie Installatie Voordat u het apparaat aansluit dient u zowel het koel als het diepvriesgedeelte alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen 1 Steek de stekker in het stopcontact en verzeke...

Page 27: ...iepvrieskast niet te openen de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur goed bewaard Als de kamertemperatuur zich voor langere tijd onder de 14 C bevindt bereikt het diepvriesgedeelte niet de temperatuur die nodig is voor het langdurig bewaren van de levensmiddelen en zal de bewaartijd van de etenswaren als gevolg korter zijn Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afslu...

Page 28: ...e toets op de display ingedrukt te houden om elke elektrische verbinding te verbreken Als het apparaat defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen Plaats nooit ijsblokjes die net uit de...

Page 29: ... de koelkast bevriezen de etenswaren De knop van de TEMPERATUURREGELING staat niet op de goede stand De levensmiddelen staan in contact met de achterwand De ventilator PURE WIND draait niet Het PURE WIND systeem wordt alleen dan automatisch geactiveerd als het noodzakelijk is de optimale condities aan de binnenkant van het koelgedeelte terug te brengen De motor blijft doorlopend draaien De deur is...

Page 30: ...clina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Puestaenfuncionamientoyuso Poner en marcha el aparato Antes de poner en marcha el aparato siga las instrucciones sobre la instalación ver Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato 1 Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique q...

Page 31: ...a la puerta del congelador de este modo los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9 14 horas Si durante un largo período de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14ºC no se alcanzan las temperaturas necesarias para una larga conservación en el compartimento congelador y por lo tanto el período de conservación resultará menor Mantenimiento y...

Page 32: ...minar todo contacto eléctrico En caso de avería nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos que no sean los recomendados por el fabricante No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador Este aparato no puede ser u...

Page 33: ... pared posterior El ventilador PURE WIND no gira El sistema PURE WIND se activa automáticamente sólo cuando es necesario restablecer las condiciones óptimas en el interior del compartimento frigorífico El motor funciona continuamente La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente La temperatura del ambiente externo es muy alta El espesor de la escarcha supera los 2 3 mm ver Mantenimiento E...

Page 34: ... A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Início e utilização Iniciar o aparelho Antes de iniciar o aparelho obedeça as instruções para a instalação veja a Instalação Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato 1 Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure se que a lâmpada de iluminação interna 2 ...

Page 35: ... desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 14 horas Se durante muito tempo a temperatura ambiente permanecer inferior a 14 C não se chegará plenamente às temperaturas necessárias para uma longa conservação no compartimento congelador e portanto o período de conservação será reduzido Manutenção e cuidados Interromper a corrente el...

Page 36: ...arelho desligado para eliminar todos os contactos eléctricos No caso de avaria nunca mexa nos mecanismos internos para tentar reparar Não utilize no interior dos compartimentos para guardar alimentos congelados utensílios cortantes e pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo construtor Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do congelador Não é pre...

Page 37: ...co O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição certa Os alimentos estão encostados na parede traseira A ventoinha PURE WIND não gira O sistema PURE WIND activa se automaticamente somente quando necessário para restabelecer as condições ideais no interior do compartimento frigorífico O motor está a funcionar continuamente A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente A t...

Page 38: ...38 P ...

Page 39: ...P 39 ...

Page 40: ...40 P 195064790 0 08 2014 ...

Reviews: