background image

23

I

Anomalie e rimedi 

Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (

vedi “Assistenza”)

, controllare che non si tratti 

di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

Anomalie:                                      

La macchina

non si accende.
 

   

Il ciclo di lavaggio 

non inizia. 

La macchina non carica acqua.

 

La porta della macchina rimane 

bloccata.

La macchina carica e scarica ac-

qua di continuo.

La macchina non scarica 

o non centrifuga.

La macchina vibra 

molto durante la centrifuga.

La macchina perde acqua.

Le icone relative alla “Fase in cor-

so” lampeggiano velocemente con-

temporaneamente alla spia ON/OFF.

Si forma troppa schiuma.

La porta della macchina rimane 

bloccata.

Possibili cause / Soluzione:

•  La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza 

  da fare contatto.

•  In casa non c’è corrente.
•  La porta oblò non è ben chiusa.

•  Il pulsante START/PAUSE non è stato premuto.

•  Il rubinetto dell’acqua non è aperto. 

•  Si è impostato un ritardo sull’ora di avvio (vedi “

Come effettuare un ciclo di lavaggio

”).

•  Il tubo di alimentazione dell’acqua non è collegato al rubinetto.

•  Il tubo è piegato.

•  Il rubinetto dell’acqua non è aperto.

•  In casa manca l’acqua.

•  Non c’è sufficiente pressione.

•  Il pulsante START/PAUSE non è stato premuto.
•  Selezionando l’opzione 

”, al temine del ciclo la lavabiancheria effettuerà delle 

lente rotazioni del cestello; per terminare il ciclo premere il pulsante START/PAU-

SE  o il pulsante 

”. 

•  Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra (

vedi “Installazione”).

•  L’estremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua (

vedi “Installazione”).

•  Se l’abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio, è possibile che si verifi-

chino fenomeni di sifonaggio, per cui la macchina carica e  scarica acqua di 

continuo. Per eliminare l’inconveniente sono disponibili in commercio apposi-

te valvole anti-sifonaggio. 

•  Lo scarico a muro non ha lo sfiato d’aria.
•  Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre avviarlo 

manualmente (

vedi “Programmi e opzioni”).

•  È attiva la opzione “Stira facile”: per completare il programma  

 

 

  premere il pulsante START/PAUSE (

vedi “Programmi e opzioni”).

•  Il tubo di scarico è piegato (

vedi “Installazione”).

•  La conduttura di scarico è ostruita.
•  Il cestello, al momento dell’installazione, non è stato sbloccato 

  correttamente (

vedi “Installazione”).

•  La macchina non è in piano (

vedi “Installazione”).

•  La macchina è stretta tra mobili e muro (

vedi “Installazione”).

•  Il carico è sbilanciato (

vedi “Detersivi e biancheria”).

•  Il tubo di alimentazione dell’acqua non è ben avvitato (

vedi “Installazione”).

•  Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo 

vedi “Manutenzione e cura”)

.

•  Il tubo di scarico non è fissato bene (

vedi “Installazione”).

•  Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa 1 minu-

to quindi riaccenderla.

  Se l’anomalia persiste, chiamare l’Assistenza.

•  Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci la  

 

 

  dicitura “per lavatrice”, “a mano e in lavatrice”, o simili).

•  Il dosaggio è stato eccessivo.
•  Eseguire la procedura di sblocco manuale 

(vedi “Precauzioni e consigli”).

!

 

Nota

: per uscire dal “Demo Mode”, spegnere la macchina, quindi premere contemporanemanete per 3 sec. i due pulsanti 

“START/PAUSE”   e “ON/OFF”  .

Summary of Contents for AQUALTIS AQ113DA 697

Page 1: ...he pump Checking the water inlet hose Precautions and tips 5 General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Description of the machine 6 7 Touch control panel Running...

Page 2: ...for children Levelling 1 Place the washing machine on a flat sturdy floor without resting it up against walls or cabinets 2 If the floor is uneven the front feet of the machine may be adjusted until...

Page 3: ...ose extensions if it is absolutely necessary the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance in...

Page 4: ...cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the protective pre chamber at the base of the pump Make sure the wash cycle has finis...

Page 5: ...machine make sure the drum is empty Disposal Disposing of the packaging materials observe local regulations so that the packaging may be re used The European Directive 2012 19 EU relating to Waste El...

Page 6: ...wait for the machine to start up again Consumption in off mode 0 5 W Consumption in Left on 8 W PORTHOLE DOOR Always use the handle to open the porthole door see figure DETERGENT DISPENSER DRAWER The...

Page 7: ...ight is switched off the door may be opened To start the wash cycle from the point at which it was interrupted press the button again DOOR LOCKED indicator light indicates that the porthole door is lo...

Page 8: ...splay will show Ends in and the time remaining until the end of the cycle To remove the delayed start option press the button until the display shows the text OFF the symbol will disappear Modify the...

Page 9: ...y and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temperature may differ from the indicated value 2 Test wash cycle in compliance with directive 106...

Page 10: ...ates at varying speed with repeated and frequent peaks Detergent The type and quantity of detergent required depend on the type of fabric you are washing cotton wool silk etc as well as its colour the...

Page 11: ...ation The free end of the hose is under water see Installation If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine...

Page 12: ...orised Technical Assistance Service If the washing machine has been installed or used incorrectly you will have to pay for the call out service Always request the assistance of authorised technicians...

Page 13: ...recauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Sistema bilanciamento del carico Smaltimento Apertura manuale della porta obl Descrizione della macchina 18 19 Pannello comandi touch control Come effettuar...

Page 14: ...senza appoggiarla a muri o mobili 2 Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini finch la macchina non sia orizzontale non deve essere inclinata pi di 2 gradi Un accurato livellamento d s...

Page 15: ...ontrario far sostituire la presa o la spina La macchina non va installata all aperto nemmeno se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A macchina installata...

Page 16: ...re il rubinetto dell acqua dopo ogni lavaggio Si limita cos l usura dell impianto idraulico della macchina e si elimina il pericolo di perdite Staccare la spina della corrente quando si pulisce la mac...

Page 17: ...ga ad una velocit inferiore a quella prevista In presenza di eccessivo sbilanciamento la lavabiancheria effettua la distribuzione anzich la centrifuga Per favorire una migliore distribuzione del caric...

Page 18: ...utilizzo del detersivo in polvere riporre la paretina nella cavit B vaschetta per additivi per ammorbidente o additi vi liquidi Si raccomanda di non superare mai il livello massimo indicato dalla grig...

Page 19: ...enta si potr aprire la porta obl Per far ripartire il lavaggio dal punto in cui stato interrotto premere nuovamente il pulsante Spia PORTA BLOCCATA indica che la porta obl bloccata Per aprire la porta...

Page 20: ...il display visualizzer la scritta Parte tra ed il tempo di ritardo Una volta trascorso il tempo di ritardo impostato la macchina partir e il display visualizzer Finisce tra e il tempo residuo per la...

Page 21: ...ico il bilanciamento del carico le opzioni aggiuntive selezionate 1 Programma di controllo secondo la direttiva 1061 2010 impostare il programma con una temperaura di 60 C Questo ciclo adatto per puli...

Page 22: ...a presente all interno della pallina richiuderla inserirla nel cesto assieme ai vestiti e far partire il programma dedicato Alla fine del ciclo i vestiti risulteranno rilassati e profumati Selezionand...

Page 23: ...a vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio possibile che si verifi chino fenomeni di sifonaggio...

Page 24: ...ervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199 199 199 Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si ch...

Page 25: ...aufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 29 Allgemeine Sicherheit System zur Auswuchtung der W scheladung Entsorgung Manuelles ffnen der Ger tet r Beschreibung Ihres Ger tes 30 31 Bedienblende tou...

Page 26: ...inder Nivellierung 1 Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde oder M belteile anzulehnen 2 Eventuelle Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der v...

Page 27: ...t der Steckdose bereinstimmt Lassen Sie den Netzstecker oder die Steckdose andernfalls ersetzen Das Ger t darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz han...

Page 28: ...sserhahn nach jedem Waschvorgang zu Hierdurch wird der Verschlei der Wasseranlage verringert und Wasseraustritte vermieden Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie Ihr Ger t reinigen Rei...

Page 29: ...icherheitsgr nden genannt und sollten aufmerksam gelesen werden Allgemeine Sicherheit Dieses Ger t wurde ausschlie lich f r den Einsatz im privaten Haushalt konzipiert Dieses Ger t darf von Kindern ab...

Page 30: ...B Kammer f r Zus tze f r Weichsp ler oder fl ssige Zus tze Bitte achten Sie darauf dass der maximale auf dem Gitter angezeigte Stand nicht berschritten wird Konzentrierte Weichsp ler m ssen verd nnt...

Page 31: ...Sie erneut die Taste die Kontrollleuchte blinkt orangefarben Sobald die Kontrollleuchte LOCK erlischt kann die Ger tet r ge ffnet werden Um das Programm an der Stelle an der es unterbrochen wurde wie...

Page 32: ...t in und die Verz gerungszeit Sobald die Verz gerungszeit abgelaufen ist startet die Maschine und auf dem Display wird die Anzeige Ende in und die Restzeit bis zum Zyklusende angezeigt Um die Startzei...

Page 33: ...en Die effektive Waschtemperatur kann von der angegebenen abweichen 2 Pr fprogramm gem 1061 2010 Programm und eine Temperatur von 40 C Dieser Zyklus ist f r den Waschvorgang von normal schmutziger Bau...

Page 34: ...peratur der St rke der Verschmutzung und der Wasserh rte ab Dosieren Sie das Waschmittel gem Herstellerangaben exakt um Verschwendung zu vermeiden und die Umwelt zu schonen obwohl sie biologisch abbau...

Page 35: ...liegt unter Wasser siehe Installation Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Geb udes wohnen kann es vorkommen dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und dadurch st ndig Wasser ansaugt und wieder...

Page 36: ...nicht der Fall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst Im Falle einer fehlerhaften Installation oder eines unkorrekten Gebrauchs wird der Einsatz eventuell in Rechnung gestellt Beauftr...

Reviews: