background image

16

GB

Centring and fixing

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door 

and inserting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

!

 All parts which ensure the safe operation of the appliance 

must not be removable without the aid of a tool.

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are 

designed to operate with alternating current at the voltage 

and frequency indicated on the data plate located on the 

appliance (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal board 

by inserting a screwdriver 

into the side tabs of the 

cover. Use the screwdriver 

as a lever by pushing it 

down to open the cover (see 

diagram).

2. Install the power supply 

cable by loosening the 

cable clamp screw and the 

three wire contact screws  
L-N-

.

Connect the wires to the 

corresponding terminals: 

the Blue wire to the terminal 

marked (N), the Brown wire 

to  the  terminal  marked  (L) 

and  the Yellow/Green  wire 

to the terminal marked 

 

(see diagram).

3. Secure the cable by fastening the clamp screw.

4. Close the cover of the terminal board.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load 

indicated on the data plate (see table). 

The appliance must be directly connected to the mains using 

an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 

mm installed between the appliance and the mains.  The 

switch must be suitable for the charge indicated and must 

comply with current electrical regulations (the earthing wire 

must not be interrupted by the switch). The supply cable 

must be positioned so that it does not come into contact 

with temperatures higher than 50°C at any point (the back 

panel of the oven, for example).

N

L

!

 The installer must ensure that the correct electrical 

connection has been performed and that it is fully compliant 

with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make 

sure that

•  The appliance is earthed and the plug is compliant with 

the law.

•  The socket can withstand the maximum power of the 

appliance, which is indicated on the data plate.

•  The voltage is in the range between the values indicated 

on the data plate.

•  The socket is compatible with the plug of the appliance. 

If the socket is incompatible with the plug, ask an 

authorised technician to replace it. Do not use extension 

cords or multiple sockets.

!

 Once the appliance has been installed, the power supply 

cable and the electrical socket must be easily accessible.

!

 The cable must not be bent or compressed.

!

 The cable must be checked regularly and replaced by 

authorised technicians only (see Assistance).

!

 

The manufacturer declines any liability should these 

safety measures not be observed.

Gas connection

The appliance should be connected to the main gas supply 

or to a gas cylinder in compliance with current National 

regulations. Before carrying out the connection, make sure 

the cooker is compatible with the gas supply you wish to 

use. If this is not the case, follow the instructions indicated 

in the paragraph “Adapting to different types of gas.”

When using liquid gas from a cylinder, install a pressure 

regulator that complies with current National regulations.

!

 Check that the pressure of the gas supply is consistent 

with the values indicated in Table 1 (“Burner and nozzle 

specifications”)  since  this  will  ensure  the  safe  operation 

and longevity of your appliance while maintaining efficient 

energy consumption.

!

 Should you need to install a gas hob on top of a built-in gas 

oven, it is strictly forbidden to connect the two or to use a 

single cut-off tap. The two appliances should be connected 

separately, and each one should have its own stop tap 

in order to make them completely independent from one 

another (see figures).

NO

   

OK

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

!

 Connection to the gas system must be carried out in such a 

way as not to place any strain of any kind on the appliance.

Summary of Contents for 7OFK G X RU/HA S

Page 1: ...nstructions 1 Warnings 2 Assistance 4 Description of the appliance 5 Description of the appliance 6 Installation 15 Start up and use 18 Cooking modes 20 Precautions and tips 21 Maintenance and care 21 7OFK G X RU HA S Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Руководство по эксплуатации 1 Предупреждения 3 Сервисное обслуживание 4 Описание изделия 5 Описание изделия 6 Установка 23...

Page 2: ...ntoprimadisostituire la lampada per evitare la possibilità di scosse elettriche Quando si inserisce la griglia assicurarsi che il fermo sia rivolto verso l alto e nella parte posteriore della cavità Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continu...

Page 3: ...ения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков Не разрешайте детям играть с изделием Не разрешайте детям осуществлять чистку и уход за изделием без контроля взрослых Не используйте абразивные вещества или режущие металлические скребки длячисткистекляннойдверцыдухового шкафа так как они могут поцарапать поверхность что может привести к разбиванию стекла Никогда не используйт...

Page 4: ...rasporto dell elettrodomestico non riparabile in loco Inoltre qualora l elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell anzianità del prodotto Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle ...

Page 5: ...9 Pannello di controllo Description of the appliance Overall view 1 POSITION 1 2 POSITION 2 3 POSITION 3 4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel 7 8 9 6 1 2 3 4 5 Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления ...

Page 6: ...nopola TIMER Description of the appliance Control panel 1 OVEN GRILL knob 2 GRILL indicator light 3 OVEN LIGHT button 4 TIMER knob Описание изделия Панель управления 1 Рукоятка переключатель режима ДУХОВКА ГРИЛЬ 2 Индикатор ГРИЛЬ 3 Кнопка ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 4 Регулятор ТАЙМЕРА 1 2 3 4 4 5 1 5 3 0 0 15 0 18 0 22 0 ...

Page 7: ... un condotto di ventilazione con l esterno come sopra descritto e che non siano parti comuni dell immobile o ambienti con pericolo di incendio o camere da letto A Esempi di aperture di ventilazione per l aria comburente Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento Locale adiacente Locale da ventilare I gas di petrolio liquefatti più pesanti dell aria ristagnano verso il basso Quindi i locali ...

Page 8: ...nsione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve ess...

Page 9: ... tubi delle termocoppie Regolazione aria primaria del bruciatore forno Il bruciatore è progettato in modo tale che non necessita di alcuna regolazione dell aria primaria Regolazione del minimo del bruciatore forno 1 portare la manopola sulla posizione Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max 2 togliere la manopola 3 togliere il dischetto fissato al frontalino 4 agire s...

Page 10: ...il forno non è sufficientemente freddo Avvio e utilizzo ATTENZIONE Il forno è dotato di un sistema di arresto griglie che consente di estrarle senza che queste fuoriescano dal forno 1 Per estrarre completamente le griglie è sufficiente come indicato sul disegno alzarle prendendole dalla parte anteriore e tirarle 2 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un ora con il term...

Page 11: ... controllo 3 Il timer è un contaminuti a tempo scaduto emette un segnale acustico Il timer non controlla l accensione e lo spegnimento del forno Tabella G 1 as liquido Gas naturale Bruciatore Potenza Termica kW p c s By pass 1 100 Ugello 1 100 Portata g h Ugello 1 100 Portata l h Nominale Ridotta mm mm Forno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Pressioni di alimentazione Nominale mbar Minima mbar Massi...

Page 12: ...dicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso Tabella cottura Programmi Programmi di cottura Programma GRILL Si accende l elemento riscaldante superiore La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che ostacolando la fuoriuscita dei...

Page 13: ...e i bambini giochino con l apparecchio Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull uso dell apparecchio L apparecc...

Page 14: ...ette F poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalla sua sede vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata r...

Page 15: ...can also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above However these rooms must not be communal rooms bedrooms or rooms that may present a fire hazard A Examples of ventilation holes for comburant air Enlarging the ventilation slot between window and floor Adjacent Room Room to be Vented Liquid petroleum gas sinks to t...

Page 16: ... connecting the appliance to the power supply make sure that The appliance is earthed and the plug is compliant with the law The socket can withstand the maximum power of the appliance which is indicated on the data plate The voltage is in the range between the values indicated on the data plate The socket is compatible with the plug of the appliance If the socket is incompatible with the plug ask...

Page 17: ...the steps described above in the reverse order Take particular care when handling the spark plug wires and the thermocouple pipes Primary air regulation for the oven burner The burner was designed not to need any adjustments to the primary air Setting the oven burner to minimum 1 Turn the knob first to the Max setting for about 10 minutes and then to Min 2 Remove the knob 3 Remove the disk fastene...

Page 18: ...emperatures is shown below Min 150 180 220 Max 140 145 160 200 230 240 The oven will automatically reach the temperature set and the thermostat which is controlled by the knob will keep the temperature constant Switching the oven on manually In the event of a power failure the oven burner can be lit manually 1 Open the oven door F 2 Hold a match or lighter near the burner hole as shown in the figu...

Page 19: ...e capacities with liquid gas Butane Propane Gas Part Turnspit To operate the rotisserie function see diagram proceed as follows 1 Place the dripping pan in position 1 2 Place the rotisserie support inposition3andinsertthespit in the hole provided on the back panel of the oven 3 Start the rotisserie using the knob to select Oven light This is switched on by pressing the LIGHT button How to use the ...

Page 20: ...es are approximate and may vary according to personal taste When cooking using the grill the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom Cooking advice table Cooking modes Cooking modes GRILL mode The top heating element comes on The extremely high and direct temperature of the grill makes it possible to brown the surface of meats and roasts while locking in the juices ...

Page 21: ...ice Centre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibili...

Page 22: ...n more thoroughly you can remove its door 1 Open the oven door fully see diagram F 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you extracting it from its hinges see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the d...

Page 23: ...ием не менее 100 см2 и диаметром исключающим возможность случаиного засорения A Или же воздухозабор может осуществляться из смежных помещении оснащенных вентиляционным отверстием сообщающимся с улицеи как описано выше при условии что это не общие зоны здания пожароопасные помещения и не спальни Сжиженныи газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этои причине помещения ...

Page 24: ...н размыкать провод заземления Сетевой кабель должен быть расположен таким образом чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50 C например задняя панель духового шкафа Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрическои сети и за соблюдение правил безопасности Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте сл...

Page 25: ...вые уплотнительные прокладки соответствующие действующим национальным нормативам Проверка уплотнения По завершении подсоединения проверьте прочность уплотнения всех патрубков при помощи мыльного раствора но никогда не пламенем Настройка на различные типы газа Длянастройкидуховогошкафанатипгаза отличающийся от газа на который она расчитана указан на этикетке необходимо выполнить следующие операции ...

Page 26: ...кафа рекомендуем прокалить его примерно в течение 30 минут при максимальной температуре с закрытой дверцей Затем выключите духовой шкаф откройте дверцу и проветрите помещение Запах который вы можете почувствовать вызван испарением веществ использованных для предохранения духового шкафа Включение духового шкафа При помощи рукоятки духового шкафа вы можете выбрать различные режимы и установить темпе...

Page 27: ...овлению приводятся некоторые примеры использования духового шкафа При использовании режима гриль необходимо держать дверцу духовки закрытой Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа так как они могут повредить эмалированное покрытие Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку Охладительная вентиляция Для понижения температуры вокруг работающего духового шкафа некоторые модели о...

Page 28: ... 100 1 100 œ 1 100 œ 1 100 œ 2 60 1 0 49 78 189 186 119 248 132 248 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 q L ƒ o L ƒ При температуре 15 C и давлении 1013 25 мбар сухой газ Пропан Теплотворная способность 50 37 МДж кг Бутан Теплотворная способность 49 47 МДж кг Природный газ Теплотворная способность 37 78 МДж м3 Теплотворная способностькВт Номинальная Сокращенная ...

Page 29: ...е блюда с закрытой дверцей духового шкафа Практические советы по приготовлению При использовании режима ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир ГРИЛЬ Установите решетку на уровень 3 или 4 поместите продукты в центр решетки Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки Не беспокойтесь если верхний элемент не остается постоянно включенным ...

Page 30: ...чисткиилитехническогообслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисногообслуживания см Сервисноеобслуживание Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа Неразрешайтедетямигратьсбытовымэлектроприбором Эксплуат...

Page 31: ...чением выдвижных направляющих Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапать поверхность и разбить стекло Для более тщательн...

Page 32: ...32 RS 195113988 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: