background image

17

RS

!

 Электромонтер несет ответственность за правильное 

подключение  изделия  к  электрическои  сети  и  за 

соблюдение правил безопасности.

Перед подключением изделия к сети электропитания 

проверьте следующее:

•  розетка  должна  быть  соединена  с  заземлением  и 

соответствовать нормативам;

•  сетевая  розетка  должна  быть  рассчитана  на 

максимальную  потребляемую  мощность  изделия, 

указанную в таблице технических характеристик;

•  напряжение  и  частота  ток а  сети  должны 

соответствовать электрическим данным изделия;

•  сетевая  розетка  должна  быть  совместима  со 

штепсельнои вилкои изделия. В противном случае 

замените  розетку  или  вилку;  не  используите 

удлинители или троиники.

!

  Изделие  должно  быть  установлено  таким  образом, 

чтобы кабель электропитания и сетевая розетка были 

легко доступны.

!

 Кабель электропитания изделия не должен быть согнут 

или сжат.

!

  Регулярно  проверяйте  с остояние  к абеля 

электропитания  и  в  случае  необходимости  поручите 

его  замену  только  уполномоченным  техникам  (см. 

Техническое обслуживание).

!

 

Фирма  снимает  с  себя  всякую  ответственность 

в случае несоблюдения вышеописанных правил.

Подсоединение к газопроводу

Подсоединение изделия к газопроводу или к газовому 

баллону  должно  осуществляться  в  соответствии  с 

действующими  национальныи  нормативами  и  с  их 

последующими  поправками  и  только  после  проверки 

соответствия  изделия  типу  газа,  к  которому  он 

подсоединяется. В случае несоответствия выполнить 

операции,  описанные  в  параграфе  “Настройка  на 

различные типы газа”.

В случае использования сжиженного газа из баллона 

использовать регуляторы давления, соответствующие 

действующимнациональным  нормативам  и  их 

последующим поправкам.

!

  Для  надежного  функционирования,  рационального 

использования  энергии  и  более  длительного  срока 

службы  электрического  изделия  проверьте,  чтобы 

давление  подачи  газа  соответствовало  значениям, 

указанным в таблице 1 “Характеристики газовых горелок 

и форсунок”.

!

 В случае установки газовой плиты вместе с газовой 

встроенной  духовкой  категорически  запрещается 

соединять  эти  два  устройства  или  использовать 

единый газовый отсечной кран. Эти устройства должны 

быть независимыми друг от друга, подсоединяться по 

отдельности, и каждое из них должно иметь отдельный 

отсечной газовый кран (см. схемы).

NO

   

OK

Подсоединение при помощи жесткой трубы 

(медной или стальной)

!

 Подсоединение к газопроводу не должно оказывать 

каких-либо нагрузок на изделие.

На  патрубке  подачи  газа  в  изделия  имеется 

вращающееся колено L с уплотнительной прокладкой. 

При  необходимости  повернуть  колено  обязательно 

замените уплотнительную прокладку (прилагающется 

к  изделию).  Патрубок  подачи  газа  в  изделие  имеет 

цилиндрическую наружную резьбу 1/2 газ.

Подсоединение при помощи гибкого шланга из 

нержавеющей стали со сплошными стенками с 

резьбовыми соединениями. 

Патрубок подачи газа в изделие имеет цилиндрическую 

наружную резьбу 1/2 газ.

Подсоединение таких шлангов должно производиться 

таким  образом,  чтобы  их  длина  при  максимальном 

растяжении  не  превышала  2000  мм.  По  завершении 

подсоединения проверьте, чтобы металлический гибкий 

шланг не касался подвижных частей или не был сжат.

!

  Используйте  только  шланги  и  металлические 

алюминиевые  или  резиновые  уплотнительные 

прок ладки,  с оответствующие  действующим 

национальным нормативам.

Проверка уплотнения

! По завершении подсоединения проверьте прочность 

уплотнения  всех  патрубков  при  помощи  мыльного 

раствора, но никогда не пламенем.

Настройка на различные типы газа

Для настройки духового шкафа на тип газа, отличающийся 

от газа, на который она расчитана (указан на этикетке), 

необходимо выполнить следующие операции: 

•  Порядок замены форсунки газовой горелки духового 

шкафа:

1. полностью откройте дверцу духовки

2.  выньте  съемное  днище 

духовки

Summary of Contents for 7OFH G IX RU/HA

Page 1: ...he appliance 5 Installation 6 Start up and use 10 Cooking modes 11 Precautions and tips 13 Maintenance and care 13 Русскии Руководство по эксплуатации ДУХОВОЙ ШКАФ Содержание Руководство по эксплуатации 1 Предупреждения 2 Сервисное обслуживание 3 Описание изделия 4 Описание изделия 5 Установка 15 Включение и эксплуатация 19 Программы 21 Предосторожности и рекомендации 22 Техническое обслуживание и...

Page 2: ... make sure that the stop is directed upwards and in the back of the cavity Предупреждения ВНИМАНИЕ Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к изделию без контроля Данное изделие может быть использовано детьми старше 8 лет и лицамисограниченнымифизиче...

Page 3: ...erial number S N The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance Сервисное обслуживание Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите Тип неисправности Модель изделия Мод Номер тех паспорта серийный Эти данные вы найдете на паспортной табличке расположенной на изделии ...

Page 4: ...4 POSITION 4 5 POSITION 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Описание изделия Общии вид 1 ПОЛОЖЕНИЕ 1 2 ПОЛОЖЕНИЕ 2 3 ПОЛОЖЕНИЕ 3 4 ПОЛОЖЕНИЕ 4 5 ПОЛОЖЕНИЕ 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления 7 8 9 6 1 2 3 4 5 ...

Page 5: ...GRILL knob 2 GRILL indicator light 3 OVEN LIGHT button 4 TIMER knob Описание изделия Панель управления 1 Рукоятка переключатель режима ДУХОВКА ГРИЛЬ 2 Индикатор ГРИЛЬ 3 Кнопка ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 4 Регулятор ТАЙМЕРА 1 2 3 4 Min Max 150 180 220 0 1 0 ...

Page 6: ...an also provide the air needed for combustion indirectly i e from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above However these rooms must not be communal rooms bedrooms or rooms that may present a fire hazard A Examples of ventilation holes for comburant air Enlarging the ventilation slot between window and floor Adjacent Room Room to be Vented Liquid petroleum gas sinks to th...

Page 7: ...d see diagram 3 Secure the cable by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see table The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar switch with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains ...

Page 8: ...ance The gas supply pipe fitting is a threaded 1 2 gas cylindrical male attachment Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Thegassupplypipefittingisathreaded1 2gascylindricalmale attachment Thesepipesmustbeinstalledsothattheyarenever longerthan2000mmwhenfullyextended Onceconnectionhas been carried out make sure that the flexible metal pipe does not touch any m...

Page 9: ...m the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in accordance with current National Regulations DATA PLATE Dimensions width 43 5 cm height 31 cm depth 43 5 cm Volume 58 l Electrical connections see data plate Gas features see data plate This appliance conforms to the following European Economic Community directives 2006 95 EEC dated 12 12 06 Low Voltage an...

Page 10: ...controlled by the knob will keep the temperature constant Switching the oven on manually In the event of a power failure the oven burner can be lit manually 1 Open the oven door F 2 Hold a match or lighter near the burner hole as shown in the figure press knob F see figure in fully and turn it anticlockwise setting it to the Max position The oven is equipped with a safety device After lighting the...

Page 11: ...on How to use the timer 1 To set the buzzer turn the TIMER knob clockwise almost one complete revolution 2 Turn the knob anticlockwise to set the desired time align the minutes shown on the knob with the indicator on the control panel 3 The timer operates in minutes when the selected time has elapsed a buzzer will sound The timer does not switch the oven on or off Cooking modes Cooking modes GRILL...

Page 12: ...5 1 1 7 n 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 3 3 5 5 3 5 3 6 4 10 8 10 20 25 20 25 10 15 20 25 2 3 With rotisserie where present Veal on the spit Chicken on the spit Lamb on the spit 1 0 1 5 1 0 80 90 80 90 80 90 Cooking times are approximate and may vary according to personal taste When cooking using the grill the dripping pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom Cooking advice table Pra...

Page 13: ...ice Centre see Assistance Do not rest objects on the open oven door Do not let children play with the appliance The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or mental capacities by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product These individuals should at the very least be supervised by someone who assumes responsibili...

Page 14: ...n remove its door 1 Open the oven door fully see diagram F 2 Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges see diagram F 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Unlock the door by pressing on the clamps F then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecti...

Page 15: ...ем не менее 100 см2 и диаметром исключающим возможность случаиного засорения A Или же воздухозабор может осуществляться из смежных помещении оснащенных вентиляционным отверстием сообщающимся с улицеи как описано выше при условии что это не общие зоны здания пожароопасные помещения и не спальни Сжиженныи газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этои причине помещения в...

Page 16: ...ниже Подсоединение сетевого кабеля 1 Откройте зажимную коробку нажавприпомощи отвертки на выступы с боков крышки потяните и откройте крышку см схему 2 Порядок подсоединения сетевого кабеля отвинтите винт кабельного сальника и три винта контактов L N и затем прикрепите провода под головками винтов соблюдаяцветовую маркировку Синий N Коричневый L Желто зеленый см схему 3 Закрепите сетевой кабель в с...

Page 17: ...ектрического изделия проверьте чтобы давление подачи газа соответствовало значениям указанным в таблице 1 Характеристики газовых горелок и форсунок В случае установки газовой плиты вместе с газовой встроенной духовкой категорически запрещается соединять эти два устройства или использовать единый газовый отсечной кран Эти устройства должны быть независимыми друг от друга подсоединяться по отдельнос...

Page 18: ...орелка не гасла при резком в р а щ е н и и р у к о я т к и регулятора из положения Max в положение Min или при резком открывании или з а к р ы в а н и и д в е р ц ы духовки В случае использования сжиженного газа винт регуляции должен быть завинчен до упора По завершении операции замените старую этикетку со старыми настройками на новую соответствующую новому типу используемого газа Этикетку можно з...

Page 19: ...изменной при помощи контрольного устройства термостата управляемого рукояткой Зажигание духовки вручную В случае временного отключения электроэнергии можно включить горелку духовки вручную следующим образом 1 откройте дверцу духовки F 2 поднесите спичку или кухонную зажигалку как показано на рисунке н а ж ми те д о у по р а и поверните против часовой стрелки рукоятку ДУХОВКИ вплоть до положения Ma...

Page 20: ...00 œ 1 100 œ 2 60 1 0 49 78 189 186 119 248 132 248 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6 5 18 q L ƒ o L ƒ При температуре 15 C и давлении 1013 25 мбар сухой газ Пропан Теплотворная способность 50 37 МДж кг Бутан Теплотворная способность 49 47 МДж кг Природный газ Теплотворная способность 37 78 МДж м3 Теплотворная способностькВт Номинальная Сокращенная Таймер 1 Прежде всго необходимо завести таймер п...

Page 21: ...е блюда с закрытой дверцей духового шкафа Практические советы по приготовлению При использовании режима ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир ГРИЛЬ Установите решетку на уровень 3 или 4 поместите продукты в центр решетки Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки Не беспокойтесь если верхний элемент не остается постоянно включенным ...

Page 22: ...чисткиилитехническогообслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта Обращайтесь в Центр Сервисногообслуживания см Сервисноеобслуживание Не ставьте предметы на открытую дверцу духового шкафа Неразрешайтедетямигратьсбытовымэлектроприбором Эксплуат...

Page 23: ...угую посуду также в посудомоечной машине за исключением выдвижных направляющих Не используйте паровые чистящие агрегаты или агрегаты под высоким давлением для чистки изделия Чистка дверцы Для чистки стекла дверцы используйте неабразивные губки и чистящие средства затем вытрите насухо мягкой тряпкой Не используйте твердые абразивные материалы или острые металлические скребки которые могут поцарапат...

Page 24: ...24 RS 195114198 00 05 2013 XEROX FABRIANO ...

Reviews: