background image

Connexion de l'ensemble 

Dévissez les vis papillon et retirez le capot de 

l'électrificateur recouvrant le compartiment à 

batterie.

L'électrificateur peut fonctionner avec une batterie de 9 V ou 12 V. Les batteries de 9 V et 

les petites batteries de 12 V (batteries 12 V jusqu'à 36 Ah) rentrent dans le compartiment 

à  batterie  pour  une  portabilité  commode.  Les  batteries  grand  public  de  taille  standard 

fonctionnent depuis l'extérieur du compartiment à batterie.

S'il  n'est  pas  déjà  inséré,  clipsez  le  fil  9  V 

dans  le  connecteur  à  la  base  du  capot  de 

l'électrificateur.

S'il n'est pas déjà inséré, clipsez le fil 12 V 

dans  le  connecteur  à  la  base  du  capot  de 

l'électrificateur.

Faites passer le fil dans la fente pour qu'il 

pénètre  dans  le  compartiment  à  batterie, 

puis  remettez  le  capot  de  l'électrificateur 

puis vissez les vis papillon. 

Placez  la  batterie  de  9  ou  12  V  dans  le 

compartiment à batterie de l'électrificateur et 

introduisez les connecteurs du fil 9 V dans les 

connecteurs correspondants sur la batterie.

Remettez  le  capot 

de  l'électrificateur  en 

place et revissez avec 

les vis papillon.

Connexion batterie

Connexion batterie interne 9 V

Connexion batterie 12 V (externe)

10

7

11

11

Remarque

 pour l'installation de la batterie 12 V interne, 

remplacez le fil 9 V (10) par le fil 12 V (11).

FR.indd   2

18/02/2019   11:08:55

Summary of Contents for 47HLB300 Super Hawk

Page 1: ...Guide d installation et garantie Guida all installazione e garanzia Gu a de instalaci n y garant a Register your product online Registrieren Sie Ihr Produkt online Enregistrez votre produit en ligne R...

Page 2: ......

Page 3: ...attery box 7 Ground connection lead 8 Fence connection lead 9 9v battery connection lead 10 12v connection leads 11 Battery input connection battery box removed 12 Key What s in the box Getting to kno...

Page 4: ...energiser top If not already inserted clip the 12v lead into the connector in the base of the energiser top Position the lead through the slot in the battery box and replace the energiser top securin...

Page 5: ...m of one ground road driven approx one metre into the ground Connection to the fence The light on the front of the energiser will flash green with every pulse As your battery loses power it will start...

Page 6: ...nd stakes with wire spacing them about a metre apart Clear lines An electric fence operates as an open circuit The fence is positive and the ground itself is negative By touching both fence and ground...

Page 7: ...ng 9 Zaunanschlussleitung 10 Anschlussleitung der 9 Volt Batterie 11 12 Volt Anschlussleitungen 12 Batterie Eingangsanschluss bei ausgebautem Batteriefach Legende Was ist in der Kiste Lernen Sie den S...

Page 8: ...ung in die Buchse an der Basis des oberen Teils des Elektrozaunger ts F hren Sie die Leitung durch die Nut im Batteriefach setzen Sie den oberen Teil des Elektrozaunger ts wieder auf das Batteriefach...

Page 9: ...r empfehlen mindestens einen Staberder ca einen Meter in den Erdboden einzuschlagen Anschluss an den Zaun Die Lampe an der Vorderseite des Elektrozaunger ts blinkt bei jedem Impuls gr n Sobald sich Ih...

Page 10: ...e Leitungen Ein Elektrozaun ist als offener Stromkreis konzipiert Der Zaun ist positiv und der Erdboden an sich ist negativ Wenn ein Tier nun sowohl den Zaun als auch den Erdboden ber hrt schlie t es...

Page 11: ...de raccordement la terre 9 Fil de raccordement la cl ture 10 Fil de connexion batterie 9 V 11 Fils de raccordement au 12 V 12 Raccord d entr e batterie compartiment batterie retir L gende Que contien...

Page 12: ...eur S il n est pas d j ins r clipsez le fil 12 V dans le connecteur la base du capot de l lectrificateur Faites passer le fil dans la fente pour qu il p n tre dans le compartiment batterie puis remett...

Page 13: ...ecommandons de rentrer le piquet de terre d environ un m tre dans le sol Raccordement la cl ture Le voyant sur le devant de l lectrifica teur clignote en vert chaque impul sion Tandis que votre batter...

Page 14: ...fil m tallique en les espa ant d env un m tre Lignes d gag es Une cl ture lectrique op re comme un circuit ouvert La cl ture est positive et la terre elle m me est n gative Si l animal qui d j touche...

Page 15: ...ra 9 Conduttore di collegamento alla recinzione 10 Conduttore di collegamento alla batteria da 9V 11 Conduttori di collegamento da 12V 12 Connessione d ingresso della batteria vano batteria rimosso Le...

Page 16: ...llegate il conduttore da 12V al connettore nella base della parte superiore dell elettrificatore Posizionate il conduttore attraverso la scanalatura nel vano batteria e sostituite la parte superiore d...

Page 17: ...lmeno un picchetto di terra conficcato per almeno un metro nel suolo Collegamento alla recinzione La spia sulla parte anteriore dell elettri ficatore lampegger con luce verde a ogni impulso Man mano c...

Page 18: ...terra Collegate i picchetti di terra addizionali con un filo distanziandoli di circa un metro Sgomberare i fili una recinzione elettrica funziona come un circuito aperto La recinzione positiva e il su...

Page 19: ...onexi n a tierra 9 Borne de conexi n de la cerca 10 Cable de conexi n de la bater a de 9 V 11 Cables de conexi n de 12 V 12 Conexi n de entrada de la bater a sin la caja de la bater a Nomenclatura Qu...

Page 20: ...cable de 12 V en el conector situado en la base de la parte superior del alimentador Colocar el cable a trav s de la ranura del compartimento de bater as y volver a colocar la parte superior del alime...

Page 21: ...on una profundidad aproximada de un metro en el suelo Conexi n a la cerca La luz de la parte frontal del alimentador parpadear en verde con cada impulso A medida que la bater a vaya perdien do energ a...

Page 22: ...les con alambre espaci ndolos con una distancia de aproximadamente un metro entre s L neas claras una cerca el ctrica funciona como un circuito abierto La cerca es positiva y el suelo es negativo Al t...

Page 23: ...lern die die Betriebsfunktion des Produkts nicht beeintr chtigen Ausfall durch Betriebsfehler oder falsche oder fehlerhafte Installation Ausfall durch Blitzeinschlag oder durch berschwemmung Versagen...

Page 24: ...esterna per permetterci di identificare il contenuto e l azione richiesta La mancata indicazione chiara del numero di reso pu comportare un ritardo nella restituzione dell energizzante T rminos y cond...

Reviews: